CASE OF SHEVCHUK AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Access to court)
CASE OF SHEVCHUK AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2017)
CAUZUL CU SHEVCHUK ȘI ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 29663/08 și 6 altele - a se vedea lista anexată HOTĂRÂREA Strasbourg 12 octombrie 2017 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Shevchuk și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Nona Tsotsoria, președinte, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Ltif Hüseynov, judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în privat la 21 septembrie 2017, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate Guvernului Ucrainean („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a procedurilor civile și de lipsa unui remediu eficace în dreptul intern. Unii solicitanți au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI A ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerința de „tempă rațională” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. Ele se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție, care au citit după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” Articolul „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [convenția] are un remediu eficace în fața unei autorități naționale, în ciuda faptului că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal al Krasnoshapka c. Ucraina (n. 23786/02, 30 noiembrie 2006), Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BENE ESTABLEZAT-LAW 12. În cererea nr. 43188/09, reclamantul a prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, în conformitate cu jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat). Aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului (a) din Convenție, nici nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Yuriy Nikolayevich Ivanov c. Ucraina (n. 40450/04, 15 octombrie 2009). IV. Reclamantul în cererea nr. 9293/12 a formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul diferitelor articole ale Convenției. 14. Curtea a examinat cererea și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt de competența sa, aceste plângeri nu îndeplinesc nici criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consemnate în Convenție sau în Protocolurile sale. Rezultă că această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEI 15. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 16. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Krasnoshapka c. Ucraina, nr. 23786/02, §§ 61 și 66, 30 noiembrie 2006), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 17. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară plângerile privind durata excesivă a procedurilor civile, lipsa oricărei soluții eficace în dreptul intern și a celorlalte reclamații în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum sunt prezentate în tabelul adăugat, admisibile și restul cererii nr. 9293/12 inadmisibil; declară că aceste reclamații dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 și art. 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; declară că a existat o încălcare a Convenției și a protocolelor sale în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul apendice); Detenții (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 octombrie 2017, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Nona Tsotsoria Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesiv a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii / Data înregistrării Denumirea reprezentantului și locația Încheierea procedurii Încheierea procedurii Lungime totală Niveluri de jurisdicție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Suma atribuită pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 29663/08 03/06/2008 Galina Sergeyevna Shevchuk 28/05/1936 03/01/2001 27/12/2007 6 ani, 11 luni și 25 zile 3 niveluri de jurisdicție 900 43188/09 30/07/2009 Sergiy Anatoliyovych Zolotukhin 04/01/1955 02/02/06/11/2012 8 ani, 9 luni și 5 zile 3 niveluri de competență Art. 6 (1) - neexecuție sau întârziere de aplicare a deciziilor interne - Curtea Regională de Apel Donetsk 15/01/2010 3.000 17446/10 17/03/2010 Anatoliy Ivanovich Gorbenko 07/10/1946 27/11/2001 18/09/2009 7 ani, 9 luni și 23 zile 3 niveluri de competență 1.200 66517/10 29/10/2010 Viktor Denisovich Yashkov 02/12/1939 08/06/2004 14/06/2010 6 ani și 7 zile 3 niveluri de jurisdicție 500 9293/12 24/01/2012 Igor Vladislavovich Kobranov 18/02/1966 Roman Yurievich Martynovskiy Kyiv 17/08/2005 28/07/2011 5 ani, 11 luni și 12 zile 3 niveluri de jurisdicție 600 51111/13 07/08/2013 Nataliya Igorevna Shengaleva 19/08/1960 Mykhaylo Oleksandrovych Tarakhakhlo Kyiv 11/02/2005 22/03/2013 8 ani, 1 lună și 12 zile 3 nivele de jurisdicție 1.600 67253/16 12/09/2016 Garant, PP 25/10/1991 Bogdan Vasylyovych Fokiy Chernivtsi 23/06/2010 22/03/2016 5 ani și 9 luni 3 nivele de jurisdicție 500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților.