DECIZIA nr. 24640/09 Ömer Faruk DAδTEKİN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așezează la 17 octombrie 2017 în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Jon Fridrik Kjølbro, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 4 mai 2009, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Ömer Faruk Dağtekin, este un național turc, care s-a născut în 1953 și trăiește în Ankara. Guvernul turc (“ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În momentul în care a dat naștere prezentei cereri, reclamantul a lucrat ca ofițer juridic la Ministerul Educației. La 16 august 2002, el a solicitat să fie numit șef de divizie. Cu toate acestea, cererea sa a fost respinsă. Reclamantul a inițiat apoi o procedură de anulare a deciziei. La 11 iunie 2003, Curtea Administrativă Ankara a hotărât că decizia respectivă ar trebui anulată deoarece autoritățile nu au reușit să evalueze în mod corespunzător nevoile și politica personalului. La 13 decembrie 2006, Curtea Administrativă Supremă a susținut decizia Curții Administrative Ankara. Între timp, după decizia din 11 iunie 2003, reclamantul a solicitat executarea acesteia prin numirea la postul în cauză. Cu toate acestea, această cerere a fost respinsă la 19 noiembrie 2003. El solicită recunoașterea deplină a drepturilor sale angajaților și a drepturilor monetare pe care le-a fost privat de faptul că nu l-a desemnat la postul în cauză. La 14 noiembrie 2007, Curtea Administrativă Ankara a acceptat cererile reclamantului și a anulat decizia din 19 noiembrie 2003. Curtea a ordonat în continuare administrației să plătească pierderea financiară a reclamantului. La 10 martie 2009, Curtea Administrativă Supremă a susținut hotărârea Curții Administrative din Ankara din 14 noiembrie 2007. La 25 februarie 2008, Ministerul a rezervat un post de șef de divizie reclamantului pentru a asigura aplicarea hotărârii instanței. Cu toate acestea, un decret pentru acest efect a fost redactat, ministrul Educației s-a abținut de la semnarea acestui post și a atribuit o a treia persoană la acest post. În ambele seturi de proceduri administrative, reclamantul a depus plângeri penale împotriva autorităților administrative, inclusiv ministrul Educației și ofițerilor de rang înalt din Minister, din cauza încălcării datoriei. Cu toate acestea, aceste plângeri au fost respinse de către instanțe interne. 10. La 20 ianuarie 2010, reclamantul a fost numit șef de divizie. În martie 2010, el a primit compensația plus dobânzi care au fost acordate de Curtea Administrativă Ankara la 14 noiembrie 2007. 12. Guvernul a susținut că reclamantul nu mai poate fi considerat victimă deoarece nerespectarea unei hotărâri a instanței a fost recunoscută și remediată. În acest sens, Guvernul a remarcat că reclamantul a fost desemnat în postul de șef de divizie la 20 ianuarie 2010 și că a primit o compensație pentru pierderea sa din cauza întârzierii procedurii de executare. 13. Reclamantul a confirmat că a fost numit șef de divizie și că a primit o compensație pentru pierderea sa. Totuși, el a susținut că cererea sa se referă la ineficacitatea procedurilor penale pe care le-a inițiat împotriva Ministrului Educației și a altor ofițeri de rang înalt. 14. Curtea reiterează că un individ nu mai poate pretinde că este victimă de o încălcare atunci când autoritățile naționale au recunoscut, fie în mod expres, fie în substanță, încălcarea Convenției și a acordat reparații (a se vedea Rautonen c. Turcia (dec.), nr. 26813/09, 15 mai 2012). 15. În cazul în cauză, este nediscriminat între părți faptul că reclamantul a fost numit la un post de șef de divizie la 20 ianuarie 2010 și că, în martie, a primit compensații de la autoritățile pentru presupusa pierdere pe care a suferit-o ca urmare a întârzierii executării deciziei din 14 noiembrie 2007. Prin urmare, Curtea, care își exercită funcția de supraveghere, este convinsă că reparația acordată reclamantului era suficientă, deci reclamantul nu mai poate pretinde că este victimă de încălcarea hotărârilor interne de instanță, după care această parte a cererii este manifestament nefondată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. 17. În măsura în care reclamantul se plânge de ineficacitatea anchetelor penale care au fost lansate în cazul plângerii sale împotriva Ministerului Educației și a ofițerilor de rang înalt, Curtea reiterează că Convenția nu garantează dreptul de a avea proceduri penale împotriva terțelor sau de a avea astfel de persoane condamnate (a se vedea Perez c. Franța) [GC], nr. 47287/99, § 70, CEDH 2004 I, și Beyazgül c. Turcia , nr. 27849/03, § 36 și 39, 22 septembrie 2009 . Curtea concluzionează astfel că această parte a cererii este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției și trebuie, de asemenea, respinsă în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declara cererea este inadmisibilă. A făcut-o în limba engleză și a notificat în scris la 16 noiembrie 2017. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele adjunct al Registrului
Application no. 24640/09
Ömer Faruk DAĞTEKİN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 17
October 2017 as a Committee composed of:
Julia Laffranque,
President,
Jon Fridrik Kjølbro,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 4 May 2009,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Ömer Faruk Dağtekin, is a Turkish national, who was born in 1953, and lives in Ankara.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
At the relevant time giving rise to the present application, the applicant was working as a legal officer at the Ministry of Education. On 16
August 2002 he applied to be appointed as head of division. However, his request was rejected. The applicant then initiated proceedings to have the annulment of that decision.
5.
On 11 June 2003 the Ankara Administrative Court decided that the said decision should be annulled as the authorities had failed in properly assessing the staff needs and policy. On 13 December 2006 the Supreme Administrative Court upheld the Ankara Administrative Court’s decision.
6.
In the meantime, following the decision of 11 June 2003, the applicant requested its enforcement by being appointed to the post in question. However, this request was rejected on 19 November 2003.
7.
The applicant brought an action before the Ankara Administrative Court for the annulment of the rejection decision dated 19 November 2003. He asked for the full recognition of his employee rights and the monetary rights that he had been deprived of for failure to appoint him to the post in question. On 14 November 2007 the Ankara Administrative Court accepted the applicant’s claims and set aside the decision dated 19 November 2003. The court further ordered the administration to pay for the applicant’s financial loss. On 10 March 2009 the Supreme Administrative Court upheld the Ankara Administrative Court’s decision dated 14 November 2007.
8.
On 25 February 2008 the Ministry reserved a post of Head of Division to the applicant to secure the enforcement of the court decision. A decree to that affect was drafted, however, the Minister of Education refrained from signing it and assigned a third person to this post.
9.
In the course of both sets of administrative proceedings, the applicant lodged criminal complaints against the administrative authorities, including the Minister of Education and high ranking officers at the Ministry, on account of breach of duty. However, these complaints were dismissed by the domestic courts.
10.
On 20 January 2010 the applicant was appointed as head of division. In March 2010 he received the compensation plus interest that had been awarded by the Ankara Administrative Court on 14 November 2007.
11.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention about the administrative authorities’ failure to comply with the domestic court judgments given in his favour.
12.
The Government argued that the applicant could no longer be considered as a victim because the non-enforcement of a court decision was acknowledged and remedied. In this connection, the Government noted that the applicant was appointed to the post of head of division on 20
January 2010 and that he had received compensation for his loss on account of the delay in the enforcement proceedings.
13.
The applicant confirmed that he had been appointed as Head of Division, and that he had received compensation for his loss. He however argued that his application concerned the ineffectiveness of the criminal proceedings that he had initiated against the Minister of Education and other high ranking officers.
14.
The Court reiterates that an individual can no longer claim to be a victim of a violation when the national authorities have acknowledged, either expressly or in substance, the breach of the Convention and afforded redress (see
Rautonen v. Turkey
(dec.), no. 26813/09, 15 May 2012).
15.
In the present case, it is undisputed between the parties that the applicant was appointed to a post of Head of Division on 20 January 2010 and that in March he received compensation from the authorities for the alleged loss that he had suffered as a result of the delay in the enforcement of the decision dated 14 November 2007.
16.
Consequently, the Court, exercising its supervisory function, is satisfied that the redress provided to the applicant was sufficient. The applicant can thus no longer claim to be a victim of a breach of non
‑
enforcement of domestic court decisions. It follows that this part of the application is manifestly ill-founded and must be rejected pursuant to Article
35 §§ 3 and 4 of the Convention.
17.
In so far as the applicant complains about the ineffectiveness of the criminal investigations that were launched upon his complaint against the Ministry of Education and the high ranking officers, the Court reiterates that the Convention does not guarantee the right to have criminal proceedings against third persons or to have such persons convicted (see
Perez v.
France
[GC], no. 47287/99, § 70, ECHR 2004
‑
I, and
Beyazgül v. Turkey
, no.
27849/03, §§ 36 and 39, 22 September 2009). The Court thus concludes that this part of the application is incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention and must also be rejected pursuant to Article
35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 16 November 2017.
Hasan Bakırcı
Julia Laffranque
Deputy Registrar
President