CtEDO 11.02.2025 Auto

CASE OF GLONTI AND OTHERS v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
11.02.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6+6-3-a - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing) (Article 6-3-b - Adequate time;Article 6-3-a - Information on nature and cause of accusation;Article 6-3 - Rights of defence;Article 6 - Right to a fair trial)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF GLONTI AND OTHERS v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

Permission to republish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the European Court of Human Rights database HUDOC a fost eliberat pentru a fi inclus în baza de date a CASE OF GLONTI OTHERS v. AND GEORGIA Recurs nr. 13708/18 11 ianuarie 2025 Informații semnificative privind circumstanțele de fapt ale procesului de acțiune în cauză art. 1 Recursul împotriva CURSULUI EUROPEAN DE INJUSTICE și a CURSULUI EUROPEAN DE INJUSTICE (art. 1-6) și, în continuare, în cazul în care se bazează pe o anumită dovadă semnificativă și pe o eventuală acțiune împotriva CURSULUI EUROPEAN DE CURSULUI (art. 1-6) și a unei viitoare acțiuni împotriva CURSULUI EUROPEAN DE CURSUL (art. 3-6) și a unei noi decizii (art. 6), precum și pe faptul că a fost eliberat un document semnificativ privind acuzația împotriva CURSULUI GLONTI OTHERS.

La 20 iunie 2014 a fost deschisă o anchetă penală în temeiul articolului 332 din Codul penal al Georgiei (abus de competență, vezi mai jos, § 8) în legătură cu o achiziție de stat de amploare declarată anterior de Ministerul Apărării. la 22 octombrie 2014 actul a fost recalificat ca lichidare (art. 182 din Codul penal al Georgiei, vezi mai jos). la 29 octombrie 2014 reclamanții, care în timpul detenției au ocupat funcții diferite în cadrul Ministerului Apărării, au fost arestați în grup, folosind în mod ilegal o sumă mare de fonduri pentru investigarea situației lor de serviciu, în conformitate cu art. 18-22, punctul 3 și punctul 3 din Codul penal al Georgiei, și cu o pedeapsă de ședere în fața instanței.

Pe 16 mai 2016, Tribunalul Municipal din Tbilisi i-a găsit vinovați în baza acuzațiilor depuse și i-a condamnat la închisoare imediat. Curtea a stabilit că aceștia erau vinovați de organizarea unui tender în cadrul căruia au cheltuit 4.102.872,60 de lari (GEL). Pe lângă alte dovezi, instanța s-a bazat pe concluzia de expertiză nr.01/348, care a avut ca scop să stabilească dacă nu existau alte dovezi privind valoarea activelor de transport furnizate de compania care a câștigat licitația și cererea de plată a contractului de achiziție convenit de Ministerul Apărării pentru proiectul de achiziție.

Pe 26 ianuarie 2017, Curtea de Apel din Tbilisi, din proprie inițiativă, fără posibilitatea unei audieri suplimentare, a modificat sentința și a recalificat acțiunea comisă de acuzați drept abuz de competențe de serviciu. Curtea a concluzionat că dovezile părții acuzate nu au stabilit unul dintre elementele necesare ale infracțiunii de desprindere primul act de control asupra bunurilor desprindere - prin urmare, acuzații au fost inculpați în baza articolului 182 și nu au putut rămâne în vigoare.

În ceea ce privește recalificarea, instanța a remarcat că circumstanțele de fapt ale ambelor infracțiuni sunt similare și că ascunderea documentelor pe care se baza concluzia experților judiciare de bază le-a împiedicat să-și exercite în mod corespunzător dreptul la apărare. La 14 septembrie 2017, Curtea Supremă a Georgiei a refuzat să le accepte apelul de casatie. În ceea ce privește recalificarea, instanța a menționat că circumstanțele de fapt ale ambelor infracțiuni sunt similare și că dreptul de a contesta o acuzație în cauză a fost schimbat în funcție de circumstanțele de fapt noi. În ceea ce privește dreptul de a contesta o acuzație existentă și în măsura în care modificarea a fost efectuată în beneficiul reclamantului, acuzația nu a fost încălcată în același caz. (a) Această lege nu a fost modificată în temeiul prezidențiale de către președintele Republicii Georgia în 2017 sau în temeiul unei noi convenții sau a unei noi convenții de drept. (b) Aceste două acuzații nu au fost încălcate în temeiul prezidențiale sau al unei noi convenții de drept. (c) În cazul în care au fost introduse sau nu, în temeiul prezidențiale sau al unei noi convenții de drepturi, acestea nu au fost încălcate în temeiul prezidențiale sau al unei noi convenții de drepturi sau al unei noi convenții de drept. (c) (d) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii) (ii

D) folosirea funcției ... 3. Acțiunea prevăzută la partea întâi sau a doua din acest articol, săvârșită ... b) în cantități mari ... ... ... este pedepsită cu închisoare cu o perioadă de șapte până la unsprezece ani, cu o perioadă de suspendare a dreptului de a deține funcția sau de a desfășura activitatea de până la trei ani. art. 332. Folosirea abuzivă a puterii de serviciu 1. Folosirea abuzivă a puterii de serviciu de către un funcționar sau o persoană echivalentă cu el împotriva interesului public, pentru a se baza pe o infracțiune sau neatenție de ordin personal sau de interes în raport cu orice activitate importantă pentru interesul public, pentru a se asigura de o informație sau pentru a se asigura că altcineva, ceea ce constituie o încălcare a dreptului unei persoane fizice sau juridice, a dreptului unei societăți sau al statului de a declara că este o infracțiune de interes, nu este niciodată pedepsit cu o amnă de treime sau cu o pedeapsă de închisoare de până la trei ani. (§§§ 35-33) Niciodată nu se poate face o astfel de infracțiune în fața unei instanțe sau a unei instanțe. (§ 35-36) Și nici în cazul în care se face o plângere sau se face o plângere împotriva unei persoane care se bazează pe o infracțiune sau pe o altă activitate sau pe o infracțiune de interes publicitate sau pe o infracțiune sau pe o altă activitate importantă de interes publicitate sau pe baza Constituției. (§ 103) și (§ 103) (§ 103) (a) (a) (b) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d) (d)

Cu toate acestea, Guvernul a menționat că, în instanța de primă instanță, a fost acuzat de răspândirea de informații prin abuz de putere, ceea ce este foarte aproape din punct de vedere substanțial de abuzul de putere (art. 332 din Codul penal). În ceea ce privește abuzul de competență, autoritățile au menționat că această posibilitate de a defini o calificare juridică alternativă a acelorași fapte a fost cunoscută de la început de către reclamanți, precum și de a decide în favoarea instanței de primă instanță pentru răspândirea de informații prin abuz de putere, ceea ce este foarte aproape din punct de vedere substanțial de abuzul de competență.

În acest caz, reclamanții au fost acuzați de deturnare de bani în circumstanțe agravante (vezi §2 de mai sus).Defilerea și abuzul de putere de serviciu sunt infracțiuni diferite în legislația penală a Georgiei, iar elementele necesare pentru a le dovedi diferă (vezi §8 de mai sus).Așa că, de exemplu, în cazul de deturnare de putere de serviciu, unul dintre elementele necesare ale infracțiunii a fost intenția de a obține informații cu privire la o persoană sau o persoană care a fost acuzată de deturnare sau de a obține informații cu privire la o persoană care a fost acuzată de deturnare sau de a obține informații cu privire la o persoană care a fost acuzată de deturnare sau de a obține informații cu privire la o persoană care a fost acuzată de deturnare (vezi §2 din Convenția de la 29 martie 2011, cu privire la deturnarea de putere de muncă, cu privire la Adrian Penev, cu privire la Constantin Constantin, cu privire la România, cu privire la D.K.K.K.K.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.C.

În cele din urmă, Curtea de Apel din Tbilisi a considerat că această acuzație nu a fost confirmată, deoarece unul dintre elementele necesare ale infracțiunii prezența controlului asupra obiectului de defraudație nu a fost vizibilă (vezi mai sus, §480). Curtea de Apel, înainte de a pronunța o nouă hotărâre, nu i-a avertizat pe reclamante că este posibil ca acuzația lor să fie transferată la o altă instanță calificată (vezi mai sus, §4).

În ceea ce privește Curtea Supremă, care ar fi putut să examineze cazul în întregime, ea nu a putut să remedieze deficiențele existente la stadiul de procedură judiciară de apel, în măsura în care Curtea de Cassatie a declarat că recursul nu este admisibil (vezi Juha Nuutinen împotriva Finlandei , no. 45830/99 , § 33, 24 aprilie 2007; compară recursul Dallos împotriva Ungariei , no. 29082/95 , no. 50-52, ECHR 2001-II, și recursul Sipavicius împotriva Lituaniei , no. 490/99 , no. 31-32, no. 31-32).

, că s-a încălcat art. 6 alineatul (1) și punctul 3 literele (a) și (b) din Convenție din cauza reclasificării infracțiunii. stabilește că nu există nici o necesitate de examinare a aspectului reclamației rămase pe baza articolului 6 alineatul (1) și al punctului 3 litera (b) din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2024-03-21
0,94
CASE OF KADZANAIA v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
CtEDO 2024-07-11
0,94
CASE OF LTD BEQANASI v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
CtEDO 2021-02-25
0,93
CASE OF MTCHEDLISHVILI v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt. ge ) მ იერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართ
CtEDO 2021-03-11
0,93
CASE OF SCHRADE v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
CtEDO 2023-02-16
0,93
CASE OF OCHIGAVA v. GEORGIA - [Georgian Translation] legal summary by the Supreme Court of Georgia, Human Rights Centre of the Analytical Department
Geo: დოკუმენტი მომზადებულია საქართველოს უზენაესი სასამართლოს ანალიტიკური განყოფილების ადამიანის უფლებათა ცენტრის ( www.supremecourt.ge ) მიერ. თარგმანის ხელახალი გამოქვეყნების ნებართვა გაცემულია მხოლოდ ადამიანის უფლებათა ევროპული სასამართლო
Sursă