Reclamantul s-a născut în 1970 și îndeplinește în prezent o condamnare la închisoare. Reclamantul este implicat în diferite organizaţii politice şi organizaţii locale şi internaţionale neguvernamentale de câţiva ani. În 2009 a co-fondat o organizație politică numită Mișcarea alternativă republicană („REAL”) a cărui obiectiv inițial a fost să se opună modificărilor propuse la Constituție, care a inclus abolirea limitelor de reelecție a președintelui, la referendumul constituțional din 18 martie 2009. În 2012, reclamantul a fost ales preşedintele REAL. În această capacitate, el a exprimat opinia guvernului actual (pentru mai multe detalii, a se vedea o hotărâre anterioară a Curții, Ilgar Mammadov v. Azerbaidjan, nr. 15172/13, §§ 6-7, 22 mai 2014). Potrivit reclamantului, REAL a devenit rapid una dintre principalele forțe politice opuse guvernului de guvernare. În 2014 a anunțat că începea un proces de transformare a acestuia într-un partid politic. Reclamantul a avut intenția de a fi candidat la alegerile prezidențiale din noiembrie 2013, dar nu a putut face acest lucru din cauza evenimentelor care dau naștere la acest caz și nominalizarea sa ca candidat a fost respinsă de autoritățile electorale (pentru mai detaliu, a se vedea Ilgar Mammadov, citat mai sus, §§ 8 și 62-67). În timpul evenimentelor care au dat naștere acestui caz, el a făcut, de asemenea, o încercare eșuată de a se înregistra ca candidat pentru a se repeta alegerile parlamentare la Constituția Agdash nr. 90 în iunie 2016. După arestarea reclamantului descris mai jos, un alt membru al consiliului REAL, dl Rasul Jafarov, a fost arestat sub acuzații de antreprenoriat ilegal, evaziune fiscală și abuz de putere (pentru mai detaliu, a se vedea Rasul Jafarov v. Azerbaidjan, nr. 69981/14, 17 martie 2016). Potrivit reclamantului, alți patru membri curenti sau fosti membri ai consiliului REAL au fost forțați să părăsească țara din cauza „presiunii de către guvern”. În procedura penală menționată mai jos, unul dintre co-apărătorii reclamantului a fost dl Tofiq Yaqublu, care a fost vicepreședinte al Partidului Musavat și care a lucrat, de asemenea, ca columnist pentru ziarul Yeni Musavat (a se vedea Yagublu v. Azerbaidjan, nr. 31709/13, 5 noiembrie 2015). În conformitate cu decretul de iertare prezidențială din 17 martie 2016, dl Yaqublu a fost eliberat de la îndeplinirea restului condamnării la închisoare. 10. În Ilgar Mammadov (citat mai sus, §§ 9-12), circumstanţele referitoare la evenimentele din Ismayilli şi vizita reclamantului la Ismayilli sunt descrise după cum urmează: „B. Evenimentele ismayilli din ianuarie 2013 9. Pe 23 ianuarie 2013 au izbucnit revoltele în orașul Ismayilli, situat la nord-vest de Baku. Potrivit rapoartelor media care citează rezidenții locali, revoltul a fost explodat de un incident care a implicat V.A., fiul ministrului muncii și protecției sociale și nepotului șefului Autorității Executive de districtul Ismayilli („IDEA”). S-a afirmat că după ce a fost implicat într-un accident de maşină, V.A. au fost insultate și agresate fizic pasagerii celelalte mașini, care erau rezidenți locali. La auzul incidentului, sute (poate mii) de rezidenți locali au luat pe stradă și au distrus o serie de unități comerciale (inclusiv Chirag Hotel) și alte proprietăți din Ismayilli au crezut că sunt deținute de familia V.A.. 10. La 24 ianuarie 2013, Ministerul Afacerilor Interne și Procuratura Generală a emis o declarație de presă comună, care a pus vina pentru revolta E.S., un manager de hotel și rudele sale [El.M.], care se presupune că au fost beți și care, se afirma, au comis acte de hooliganism prin dăunarea proprietății rezidenților locali și incita oamenii la revolte. 11. Între timp, [N.A.] şeful IDEA, unchiul lui V.A., a negat public că Chirag Hotel a aparţinut familiei sale. Rolul reclamantului în evenimentele Ismayilli 12. La 24 ianuarie 2013, reclamantul a călătorit la Ismayilli pentru a obţine un cont personal al evenimentelor. La 25 ianuarie 2013, el a descris impresiile sale din călătoria pe blogul său. Întreaga poștă a citit după-amiaza de ieri am petrecut un pic mai mult de două ore în Ismayilli, împreună cu [un alt membru] al Mișcării noastre [REAL] și coordonatorul nostru de presă... În primul rând, aici este [resumul] ceea ce am scris pe Facebook în aceste ore folosind telefonul meu: - Am intrat în oraș. - Există o mulțime de poliție și numărul lor este în creștere. Manifestanţii se adună în fiecare oră sau două şi fac discursuri. Suntem în faţa clădirii Autorităţii Executive din districtul Ismayilli. Sunt aproximativ 500 de ofiţeri de poliţie în această zonă. - Cauza evenimentelor este tensiunea generală care decurge din corupţie şi insolenţie [de funcţionarii publici]. În scurt, oamenii au avut destule. Avem conversaţii cu rezidenţii locali. - Rușii [etnici] din satul Ivanovka sunt de asemenea săturați; au încercat să vină la [Ismayilli] pentru a susține protest, dar drumul a fost blocat și au fost trimise înapoi. - Toată lumea se pregăteşte pentru noapte. - Plecăm de Ismayilli, ne întoarcem la Baku. Problema e clară pentru noi. Quba a fost primul apel. Ismayilli este al doilea. După al treilea apel, spectacolul va începe. Ne-am întors după ce am investigat pe deplin situaţia din Ismayilli. Am scris că s-ar mai desfăşura o dată în seara asta, prin postarea „toată lumea se pregăteşte pentru noapte” [pe Facebook]. Oamenii de acolo spuneau: „Le vom da iad seara; am cumpărat provizii” (înseamnă că combustibilul pentru cocktailurile Molotov au fost cumpărate). Oamenii sunt supăraţi. Sunt şi cei care nu le pasă şi care se tem, dar cei care nu se tem sunt foarte îngroziţi şi vor continua protestul noaptea. Aceasta nu mai este o situaţie politică în care am putea rămâne acolo şi să încercăm să schimbăm ceva; aceaceasta este deja o situaţie de criză dezordonată care necesită soluţionarea unor paşi conciliatori de către stat. Nimeni nu ar trebui să se păcălească singur sau alţii. Evenimentele din Ismayilli nu au fost și nu sunt un protest pașnic liniștit, este un protest extrem de violent, dar pur și simplu și responsabilitatea pentru el este cu Ilham Aliyev. Aşa cum este cu toate procesele revoluţionare, de la început iniţiativa politică este încă în mâinile Preşedintelui, dar nu ia măsuri, el pierde treptat această iniţiativă. Când [acești lideri] încep să reacționeze la situație, este de obicei prea târziu și acțiunile lor nu au niciun efect. Mubarak, Shahul Iranului şi toţi ceilalţi au mers pe aici”. 11. O zi înainte de a posta cele de mai sus în blog-ul său, pe drumul înapoi cu maşina de la Ismayilli la Baku la 24 ianuarie 2013, între orele 17:41 și 17:46. reclamantul a dat un interviu live la Azadliq Radio prin telefon, menționând, în special, după cum se menționează în hotărârile interne: „Impozițiile noastre sunt astfel că, după evenimentele Quba, acesta este cel mai grav avertisment pentru conducerea azerbaeză că statul nu mai poate fi guvernat în acest mod. Deci, am văzut o mulțime de poliție. Deci, am văzut până la 500 de membri ai diferitelor forţe, poliţia şi trupele interne în faţa clădirii IDEA. Și oamenii au avut discuții în grupuri mici și din când în când grupuri mici unite și, de exemplu, au strigat slogan. Principala lor cerere a fost ca [Șeful IDEA] să-și ceară scuze pentru aceste evenimente. Pentru că se susține că rudea lui a cauzat incidentul inițial [care a declanșat revoltă]. Cu toate acestea, reprezentanții guvernului consideră că statul nu este responsabil [pentru aceste evenimente]. Apoi am vorbit cu mulţi oameni din populaţia locală. Toate acestea au fost nemulţumit, iar principalul motiv a fost, desigur, evenimentul de aseară, care se pare că este accidentul auto [care a declanşat revoltă]. Dar, în realitate, există probleme sociale și economice profunde la rădăcina acestui incident. Câteva familii, câteva grupuri mici care controlează întreaga economie a întregii regiuni, toate acestea sunt rude unul altuia, nu se poate vorbi despre orice competitivitate, economia justă, infrastructura socială nu este dezvoltată, oamenii trăiesc de la pensie la pensie. Apoi, există multe plângeri. Oamenii obișnuiți spun, de exemplu, că atunci când numerar pentru pensii este adus [în regiune] de o maşină bancară, numerarul este pus în ATM și este disponibil pentru retragere o săptămână mai târziu. Oamenii suspectează că banii sunt investiţi pentru dobândă în această săptămână şi cei responsabili de acest lucru profită din dobânzile obţinute cu privire la finanţarea socială a întregii regiuni”. 12. În Ilgar Mammadov (citat mai sus, §§ 13- 15), circumstanţele ulteriore sunt descrise după cum urmează: „13. La 28 ianuarie 2013, reclamantul a postat mai multe informații pe blog-ul său cu privire la evenimente, citand site-urile oficiale ale Ministerului Culturii și Turismului și al Ministerului Impozitelor și publicând screenshots ale acestor site-uri. În special, el a remarcat că, în conformitate cu aceste surse și cu informațiile postate pe contul de Facebook al lui V.A., Chirag Hotel a fost de fapt deținut de V.A. Acest lucru a contrazis în mod direct negarea anterioară de către șeful IDEA. Informațiile citate de reclamant au fost eliminate din site-urile guvernamentale menționate și pagina de Facebook a V.A. în termen de o oră de la reclamantul care și-a publicat intrarea în blog. Cu toate acestea, intrarea în blog în sine a fost mult citată în mass-media. 14. La 29 ianuarie 2013, Biroul Procurorului General și Ministerul Afacerilor Interne au emis o nouă declarație de presă comună privind evenimentele din Ismayilli. Acesta a remarcat că zece persoane au fost acuzate de infracțiuni penale în legătură cu evenimentele din 23 ianuarie 2013 și au fost reținute în timpul procesului. În plus, cincizeci și doi de persoane au fost arestate în legătură cu participarea lor la „acțiuni care cauzează o încălcare gravă a ordinului public”; unele dintre ele au fost condamnate pentru „crime administrative” și condamnate la câteva zile „detenție administrativă” sau o amendă, în timp ce altele au fost eliberate. Declarația menționează, de asemenea, faptul că „informațiile late, prejudecate și parțiale au fost difuzate în mod deliberat, distorzând adevărata natură a evenimentelor menţionate care rezultă din hooliganism”, inclusiv informații despre numeroase persoane rănite și despre dispariția unui singur individ. Declarația a refutat faptul că informațiile, menționând că doar patru persoane au fost admise la spitalul regional cu răni și că nimeni nu a dispărut. Acesta a mai afirmat, printre altele, următoarele: „In urma realizării anchetelor, s-a stabilit că, la 24 ianuarie 2013, vicepreședintele Partidului Musavat, Tofiq Yaqublu, și Copreședintele Mișcării REALE, Ilgar Mammadov, au mers la Ismayilli și au apelat rezidenților locali vizați de destabilizare socială și politică, cum ar fi apelurile de a rezista poliției, de a nu asculta oficiali și de a bloca drumurile. Acțiunile lor ilegale, care au fost calculate pentru a inflama situația din țară, vor fi investigate pe deplin și pe deplin și vor primi o evaluare juridică.” 15. La 30 ianuarie 2013, reclamantul a comentat această declarație pe blogul său. El a remarcat că Guvernul a luat decizia de a-l „puni și speria” și că există mai multe motive pentru acest lucru: în primul rând, postarea blogului reclamantului din 28 ianuarie 2013, care a dezvăluit faptele jenante guvernului; în al doilea rând, faptul că REAL a ridicat o dezbatere publică privind amendamentele legislative din iunie 2012 în vederea menținerii informațiilor secrete referitoare la acționarii în societăți, creând „un mediu mai clandestin pentru furtul de bani de petrol”; în al treilea rând, criticile anterioare ale Assemblei Naționale ale reclamantului, în care a comparat-o cu „o zoo”, după adoptarea legislației care a pus „limitări severe privind libertatea de asamblare” prin introducerea „pendiilor monetare injustificabile pentru a participa la demonstrații neautorizate”; în ultimul rând, „puternicirea forței de acumulare rapidă” înainte de alegerile prezidențiale, devenționale, devenind o bariere în ochii jucări ale actorilor [politicii] [politicii] și amenționelor” și amenționează să pă să pă să pă depășească „deze“dea și să pă” și să se repete“deascului „înt de mai departe de a anului „dea” [dea” [dea].” 13.” [dea].” 13. La 4 februarie 2013, Oficiul Procurorului General a acuzat reclamantul de infracțiuni penale în temeiul articolelor 233 (organizarea sau participarea activă la acțiuni care provoacă încălcarea ordinului public) și 315.2 (resistența sau violența împotriva funcționarilor publici, care prezintă o amenințare pentru viața sau sănătatea lor) din Codul penal, în legătură cu presupusul său implicare într-o revoltă în orașul Ismayilli la 24 ianuarie 2013. La 30 aprilie 2013, reclamantul a fost acuzat în temeiul articolelor 220.1 (tulburări de masă) și 315.2 din Codul Penal, înlocuind astfel taxele inițiale. 14. Reclamantul, Tofiq Yaqublu și alte două acuzate, E.I. și M.A., acuzate numai în legătură cu evenimentele din 24 ianuarie 2013 [a se vedea punctul 20 literele (b) și (c) de mai jos], s-au alăturat ca inculpați în cazul penal existent privind evenimentele din 23 ianuarie 2013. 15. Acțiunile specifice atribuite reclamantului au fost descrise după cum urmează: „Începând la ora 15:00. la 24 ianuarie 2013, Ilgar Eldar oglu Mammadov, profitând de faptul că de la ora 9:30. La data de 23 ianuarie 2013, un grup de persoane din orașul Ismayilli s-a implicat în acte de hooliganism malfăcător care au provocat o încălcare gravă a ordinului public, a ars în mod deliberat, în mod public periculos, proprietatea aparținând diferitelor persoane [inclusiv] la Chirag Hotel, patru auto, cinci motociclete și scooter, precum și o clădire auxiliară situată în curtea unei case rezidențiale private, și a comis acte de violență împotriva oficialilor guvernamentali, având în vedere că, în mod fals de apărare, a fost considerat că „ele evenimente de față” și de Educația, în scopul de a obține un caracter continuu pentru a crea tensiune artificială și pentru a încălca stabilitatea socială în țară, ca fiind un rezident al Baku, a sosit în mod public, prin intermediul unui organism public, prin intermediul unui organism public și prin intermediul unui organism, în mod în mod public, cuprinse în mod repetat, în mod interzid, în mod repetat, în mod interzid și în mod repetat, în mod repetat de către al orașe, în care a unui rezid. în aceeași zi în orașul Ismayilli, un grup de persoane constituite din [E.I.], [M.A.] și alții au marșat în mase de pe pătratul menționat în direcția clădirii administrative a [IDEA] și au aruncat pietre la ofițerii organismelor relevante ale Ministerului Afacerilor Interne care au fost împiedicarea [aceasta marș] în conformitate cu cerințele legii. Prin aceste acțiuni, Ilgar Eldar oglu Mammadov a comis infracțiunile în temeiul articolelor 233 [mai târziu înlocuite cu art. 220.1] și 315.2 din Codul Penal al Republicii Azerbaidjanului.” 16. În Ilgar Mammadov, circumstanțele referitoare la detenția anterioară a reclamantului și procedurile anterioare sunt descrise în detaliu (citate mai sus, §§ 16-55). 17. În această hotărâre, Curtea a concluzionat că, pe parcursul perioadei preliminare, reclamantul nu a fost privat de libertatea sa fără a fi avut o „punere rezonabilă” de a fi comis o infracțiune penală, în încălcarea cerințelor articolului 5 § 1 litera (c) din Convenție (ibid., §§ 87-101), că nu i-a fost acordată o revizuire judiciară adecvată a legii deținurii sale în încălcarea articolului 5 § 4 din Convenție (ibid., § 111-19), că dreptul său la presunție de inocence în temeiul articolului 6 § 2 din Convenție a fost încălcat din cauza declarațiilor judiciare făcute înainte de a fi fost dovedit vinovat în conformitate cu legea (ibid., § 125-28), și că restricția libertății reclamantului a fost aplicată pentru alte scopuri decât aducându-l înaintea unei autorități juridice competente pe baza unor suspecte rezonabile de a comite, care au comis o infracționat, constituit o încălcare a articolului 18 din Convenția luată a convenției luată (ibid. § 137, § 137-44). 18. După încheierea anchetei preliminare, cazul reclamantului a fost trimis la judecată la Curtea Sheki pentru crime grave. Reclamantul trebuia să fie judecat împreună cu altele 17 în legătură cu evenimentele din Ismayilli. 19. Acuzarea oficială a reclamantului trimisă de procuror în instanța de judecată pare să fi repetat în esență acuzațiile inițiale împotriva acestuia (a se vedea punctul 15 de mai sus). Cu toate acestea, aceasta a adăugat că, ca urmare a actelor de tulburare de masă comise la ora 17:00. la 24 ianuarie 2013, șase ofițeri de poliție numite în mod specific au fost supuși violenței care le-au amenințat viața și sănătatea (a se vedea punctul 48 de mai jos). 20. Din celelalte şaptezeci de acuzaţi: (a) 14 au fost acuzaţi de participare la revolte la 23 ianuarie 2013 (care au implicat acţiuni care încălcau ordinea publică, arderea proprietăţilor private şi acte de violenţă împotriva funcţionarilor publici). În conformitate cu articolele 186.2.1, 186.2.2, 220.1 și 315.2 din Codul Penal; (b) un acuzat, dl Tofiq Yaqublu, de asemenea un politician de opoziție, a fost acuzat, ca și reclamantul, de „organizarea” și participarea activă la tulburări publice la 24 ianuarie 2013, prin stimularea rezidenților locali să comite acte care încălcă ordinul public și actele de violență. Ca și reclamantul, el a fost acuzat în temeiul articolelor 220.1 și 315.2 din Codul Penal; și (c) două acuzate, E.I. și M.A., au fost acuzați de participare, împreună cu reclamantul și Tofiq Yaqublu, în continuarea revoltei la 24 ianuarie 2013 (care a implicat acțiuni care încălcă ordinea publică și acte de violență împotriva funcționarilor publici). Acestea au fost, de asemenea, acuzate în temeiul articolelor 220.1 și 315.2 din Codul Penal. 21. La 4 noiembrie 2013, Curtea Sheki pentru infracțiuni grave a avut o ședință preliminară la care a examinat o serie de cereri depuse de reclamant și de alți inculpați. 22. În special, reclamantul a solicitat instanței să își depună audieri într-o sala de judecată mai mare, care ar putea să găzduiască reprezentanții mass-media și, în al doilea rând, să permită înregistrarea video și audio a ședințelor. Curtea a respins prima cerere, menționând că nici un reprezentant al mass-media nu a cerut să participe la ședințe. Acesta a respins, de asemenea, a doua cerere, constatând că victimele infracțiunilor care au participat la audierea preliminară au obiectat să fie înregistrate în timpul procesului. 23. După o ruptură a ședinței preliminare, apărarea a depus o obiecție la componența instanței, referindu-se la faptul că a respins cele două cereri anterioare. Curtea a refuzat să examineze obiecția, constatând că a fost nefondată și a avut intenția de a întârzia procesul. În această privință, Comisia a remarcat că majoritatea textului objecției au fost preimprimate înainte de audiere, indicând o intenție apărării de a se opune compoziției instanței indiferent de ce s-a întâmplat la audiere. 24. Apărarea a aplicat apoi instanței cu următoarele solicitări: (a) ca reclamantul să fie eliberat din reținere, în ceea ce privește art. 5 din Convenția și diferitele dispoziții din legislația internă; (b) ca procedurile împotriva reclamantului să fie întrerupte din cauza absenței de corpus delicti și din motivele că acuzațiile împotriva acestuia au fost false; și (c) că dovezile obținute împotriva reclamantului la etapa preliminară, inclusiv declarațiile de către un număr de martori de urmărire (inclusiv cele menționate la punctele 48 și 52-56 de mai jos), să fie declarate inadmisibilă din motivele că nu au fost obținute ilegal, și că scrisorile Departamentului de Poliție a Regiunei Ismayilli („RPD-ul Ismayilli”) și Ministerul de Securitate Națională („MNS”) (a se vedea punctul 73 de mai jos) sunt declarate, de asemenea, inadmisibilă din motivele că acestea nu au fost verificate în mod independent de către autoritățile. 25. Prin o hotărâre intermediară din 5 noiembrie 2013, pronunțată în urma ședinței preliminare, Curtea Sheki pentru Crime grave a hotărât să respingă cererile reclamantului ca fiind nefondate și să mențină nemodificată măsura preventivă de reținere în custodie. 26. Procesul a încheiat aproximativ treizeci de audieri. În cursul audierii, Curtea Sheki pentru Crime grave a examinat dovezi de testimonial, precum și înregistrări video și alte materiale. 27. În momentul comunicării cererii către Guvernul contestat, Curtea a solicitat părților să prezinte, printre altele, „transcripțiile ședințelor de primă instanță și ale instanțelor superioare, în părțile referitoare la reclamant”. Reclamantul nu a fost în posesia unor exemplare ale tranșelor de proces, deoarece el a fost autorizat doar să le consulte. Guvernul nu a depus o copie completă a transcripțiilor audițiilor de primă instanță în părțile referitoare la reclamant și s-a limitat la prezentarea unei mici selecții de transcripții a audierii preliminare și a tranșelor de audiere din 29 noiembrie și 29 decembrie 2013 și 13 ianuarie 2014, în cazul în care instanța de primă instanță abordează diverse chestiuni procedurale. Parte din tranșele care conțin declarații complete ale martorilor și examinarea lor încrucișată nu au fost depuse. Guvernul a prezentat, de asemenea, o selecție de tranșe de ședințe de apel și de casație. 28. Mai jos este un scurt rezumat al probelor examinate de instanța de judecată, astfel cum este descris în hotărârea instanței în sine, precum și, după caz, în acuzarea și în argumentele părților. 29. Declarațiile celor 14 acuzate care au fost acuzate de participarea la evenimentele din 23 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 20 litera (a) de mai sus) se referă numai la evenimentele din 23 ianuarie 2013 și nu au inclus informații relevante cu privire la evenimentele din 24 ianuarie 2013. Curtea a examinat atât declarațiile pe care le-au făcut în cadrul audierii de judecată, cât și declarațiile lor preliminare. 30. După auzirea la audieri, treisprezece dintre cei 14 acuzaţi mai sus sus susţinuţi nu au fost vinovaţi şi au făcut declaraţii diferite de cele făcute la faza preliminară a procesului. Zece dintre ei au susţinut că şi-au dat declaraţiile preliminare sub presiune, fie sub presiune psihică, fie sub tratament fizic. La încheierea procesului, doi dintre ei au retras acuzațiile lor de maltratare în custodie. 31. Unul dintre cei 14 acuzați menționați mai sus și-a recunoscut vina și a confirmat declarația sa anterioară admisă participarea la tulburări publice la 23 ianuarie 2013. 32. E.I. și M.A., acuzații care au fost acuzați de participarea la conflicturi cu poliția dimineața (atunci la 10:30 a.m.) și după-amiază (aproximativ la 17:00) din 24 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 20 litera (c) de mai sus) nu au menționat reclamantul sau Tofiq Yaqublu în declarațiile lor. 33. La audieri, E.I. a invocat nevinovat și a susținut că a fost bătut și torturat de către investigatori în etapa preliminară a procedurii cu scopul de a obține o declarație favorabilă urmăririi. El a declarat că între 10 a.m. și 11 a.m. la 24 ianuarie 2013, au existat o mulțime de o sută de oameni care se mută în direcția clădirii IDEA. Poliția a folosit gaz lacrimogen și gloanțe de cauciuc pentru a dispersa mulțimea, și în răspuns manifestanții au aruncat pietre la poliție. E.I. În plus, în după-amiază, din 24 ianuarie 2013, și mai exact între ora 16:00. și 17:00, el nu a fost deloc în oraș, dar a fost la o înmormântare într-un sat din apropiere. O serie de martori au dat declaraţii, dintre care unele au confirmat versiunea lui a evenimentelor (a se vedea §46 de mai jos). 34. În declaraţia lui preliminară, E.I. a declarat că a fost în oraș în după-amiază din 24 ianuarie 2013 și a participat la conflictele cu poliția; el nu a specificat timpul exact. 35. La audieri, M.A. a invocat nevinovat și a susținut că a fost bătut de către investigatori în etapa preliminară a procesului cu scopul de a obține o declarație favorabilă urmăririi. În plus, investigatorii au cerut o mită în suma de 2.000 de dolari americani de la el. În ceea ce privește evenimentele din 24 ianuarie 2013, M.A. a declarat că a fost în oraș între aproximativ 10 a.m. și 11 a.m. şi că erau mulţi oameni în centrul oraşului. Dupa-amiaza, a plecat din Ismayilli pentru un alt oras. Potrivit reclamantului, pentru a dovedi acest lucru, M.A. a cerut instanței să examineze înregistrările apelurilor efectuate de telefonul său mobil în după-amiază din 24 ianuarie 2013, dar instanța nu a reușit să facă acest lucru. 36. În declaraţia lui preliminară, M.A. a declarat că, la 24 ianuarie 2013, s-a alăturat mulţimei de manifestanţi şi a aruncat pietre la poliţie; nu a precizat timpul exact. 37. În sfârșit, Tofiq Yaqublu și reclamantul au depus mărturie după cum urmează. 38. La audieri, Tofiq Yaqublu a declarat că a sosit la Ismayilli la sau la scurt timp după ora 16:00. la 24 ianuarie 2013, împreună cu jurnaliştii M.K. și Q.M. (a se vedea alineatele 61 și 64 de mai jos) și un alt jurnalist. Au parcat aproape de o clădire Unibank situata in apropierea clădirii IDEA. Au văzut o serie de ofiţeri de poliţie în zonă. De asemenea, au fost mulţi jurnalişti care aşteptau să intervieveze şeful IDEA. Tofiq Yaqublu a vorbit cu jurnaliştii ăia timp de două minute. Apoi a primit un apel pe telefonul său mobil și, în timp ce vorbea la telefon, a văzut reclamantul împreună cu un membru REAL, N.C. (a se vedea punctul 58 de mai jos). S-a oprit timp de cinci până la zece secunde pentru a saluta rapid reclamantul. Situaţia din zonă a fost calmă. Apoi s-a dus să vadă hotelul ars, unde a fost abordat de doi sau trei ofiţeri de poliţie care i - au cerut să le însoţească la o secţie de poliţie. În secția de poliție, el a fost dus la S.K., un ofițer de poliție senior al Ismayilli RPD (a se vedea și §45 de mai jos), care a întrebat motivele pentru vizita sa la Ismayilli. Un pic mai târziu M.K. a fost cerut, de asemenea, prin telefon să meargă la secţia de poliţie. Amândoi li s-a spus să părăsească Ismayilli şi să raporteze în Baku că situaţia din oraş s-a calmat. Apoi le-a fost permis să părăsească secţia de poliţie. Potrivit lui Tofiq Yaqublu, fără a număra timpul pe care l-a petrecut la secţia de poliţie, a petrecut aproximativ zece minute în total în Ismayilli. În timpul acelui timp, el nu a văzut nici o mulţime de oameni sau nici vreun conflict şi nu a auzit pe nimeni strigând slogan. A plecat din Ismayilli la ora 17:00. 39. Declaraţia lui Tofiq Yaqublu la proces diferă uşor de declaraţia sa preliminară. În special, în declarația sa preliminară, Tofiq Yaqublu a declarat că a sosit la Ismayilli la ora 15.00. Acolo a văzut un grup mic de opt până la zece tineri localnici. El s-a apropiat de ei şi i-a interogat foarte scurt despre evenimentele din noaptea trecută. 40. În declarația sa în cadrul audierii de proces, reclamantul a susținut că arestarea sa a fost motivată din punct de vedere politic. În ceea ce privește evenimentele în cauză, el a declarat că, după audiere despre evenimentele din 23 ianuarie 2013 în știri, a doua zi el și N.C. (A se vedea punctul 58 de mai jos) a plecat la Ismayilli cu masina. La ora 15.30. la 24 ianuarie 2013 au intrat în regiunea Ismayilli și au sosit în centrul orașului Ismayilli la ora 16:00. Pe drum spre centrul oraşului, s-au oprit din când în când şi au vorbit cu rezidenţii locali, fără să iasă din maşină, pentru a primi informaţii despre evenimentele care au avut loc până atunci. În centrul oraşului, au parcat la piaţa centrală, unde era un grup de jurnalişti. El a vorbit cu jurnaliștii care i-au spus că, în ciuda situației fiind calmă în acel moment, a existat o atmosferă de tensiune în oraș. În timp ce stătea lângă jurnalişti, apoi a postat câteva observaţii pe pagina lui Facebook. Tocmai atunci l-a văzut pe Tofiq Yaqublu trecând, vorbind pe telefonul său mobil. S-au salutat unul pe celălalt. După aceea, el, N.C. şi unul dintre jurnalişti s-a dus la un teahouse din apropiere. În timp ce au fost în Ismayilli, nu au existat mulţimi de manifestanţi şi nu au avut loc conflicte violente. După ce au petrecut aproximativ 30 de minute în ceaiul, au părăsit oraşul. Pe drum spre Baku, el a dat un interviu telefonic la Azadliq Radio. 41. Curtea de judecată a auzit aproximativ o sută de martori, majoritatea dintre care erau martori de urmărire penală. Douăzeci și trei dintre ei aveau statutul victimelor infracțiunilor și erau în mare parte ofițeri de poliție care au suferit leziuni minore sau proprietarii de proprietăți deteriorate sau distruse. 42. Majoritatea martorilor și victimelor infracțiunilor au formulat declarații privind numai evenimentele din 23 ianuarie 2013. Potrivit declarațiilor lor, a fost o revoltă spontană de rezidenții locali în seara din 23 ianuarie 2013, exploatată de comportamentul violent al directorului Chirag Hotel (E.S.) și al consilierului său (El.M.), amândoi au fost foarte inebriați, după un accident de maşină în care au fost implicați. E.S. şi El.M. în mod repetat insultat şi agresat fizic şoferul celelalte maşini şi unii locuitori locali care se aflau în apropierea accidentului. Acest lucru a dus la o luptă în cazul în care E.S. şi El.M. A fost bătut şi, cu mai mulţi oameni care se alăturau luptei, s-a transformat într-o revoltă. Războiul a continuat până târziu în noapte şi a dus la răni pentru un număr de oameni, inclusiv pentru câţiva ofiţeri de poliţie, şi distrugerea diverselor proprietăţi. 43. Victimele au inclus proprietarul, angajaţii şi oaspeţii hotelului şi câţiva persoane care şi-au pierdut proprietatea, precum şi un număr de poliţişti răniţi. De exemplu, una dintre victimele, V.Az., menajeră angajată de hotel, a declarat că unele dintre bunurile sale personale au fost distruse în timpul evenimentelor din 23 ianuarie 2013. 44. Doi ofițeri de poliție au declarat că a existat tulburări publice în dimineața 24 ianuarie 2013 (în conformitate cu una, între aproximativ 10 a.m. şi 11 a.m., după cealaltă, între aproximativ 11 a.m. şi prânzul). O mulţime s-a mutat din zonă în apropierea clădirii administrative a Departamentului Regional de Educare în direcţia clădirii IDEA, aruncând pietre la poliţie. Unul dintre cei doi ofiţeri de poliţie, E.A., a declarat că între 10 dimineaţa. şi 11 dimineaţa, a fost rănit de o piatră aruncată în el şi a fost dus imediat la spital. 45. S.K., un ofițer de poliție senior al RPD Ismayilli, a dat o declarație lungă cu privire la evenimentele din 23 ianuarie 2013. În ceea ce privește cele din 24 ianuarie 2013, el a declarat că Tofiq Yaqublu a fost reținut și adus la el la secția de poliție, și că în acel moment a fost informat că reclamantul a fost, de asemenea, în Ismayilli, dar a fost „perdut printre mulțimi și a dispărut”. S.K. au vorbit cu Tofiq Yaqublu timp de aproximativ o jumătate de oră, iar după aceea aceasta din urmă a fost eliberată. Potrivit lui S.K., au existat izbucniri de tulburări pe parcursul zilei, la 24 ianuarie 2013. 46. Treisprezece locuitori din Ismayilli sau sate diferite din jurul lui Ismayilli au făcut declarații, în principal foarte puțin, care conțin diferite tipuri de informații referitoare la evenimentele din 24 ianuarie 2013. Niciuna dintre declarațiile acestor martori nu are legătură direct cu acuzațiile împotriva reclamantului sau Tofiq Yaqublu. Şapte dintre ei au declarat că în după-amiază din 24 ianuarie 2013, au călătorit în acelaşi autobuz cu E.I. (A se vedea punctul 33 de mai sus) de la una dintre satele din regiunea Ismayilli la orașul Ismayilli, și a sosit în seara, în care a existat nereguli în oraș. Trei dintre ei au specificat că au sosit în oraș între ora 17:00. și ora 18:00, în timp ce alți trei au declarat că au sosit între ora 19:00. și 8 p.m. sau când „era deja întuneric”. Unul nu a specificat ora sosirii. 47. Zece ofițeri de poliție au menționat în declarațiile lor anterioare că au văzut reclamantul la 24 ianuarie 2013. Unii dintre ei au declarat că a existat o tulburare între orele 10:00. și 11 a.m. la 24 ianuarie 2013. Ei au mai spus că în după-amiază din 24 ianuarie 2013 (în conformitate cu trei dintre ei, la ora 16:00; în conformitate cu două dintre ele, la ora 17:00; în conformitate cu patru dintre ele, între ora 16:00. și 17:00; și unul dintre ei nu a specificat timpul exact), au văzut o mulțime s-a adunat în apropierea clădirii administrative a Departamentului Regional de Educare (doi dintre ei au specificat mărimea mulțimii, unul dintre care a declarat că există douăzeci de persoane, și ceilalți – două sute de persoane). Potrivit documentelor din dosarul de caz, cel puțin trei dintre ei au declarat că poporul s-a mutat în zona apropiată de Departamentul Regional de Educație de-a lungul „rodului hospitalar”, care era numele informal pentru M.F. Strada Akhundov folosită de localnici. Toţi cei zece au mai afirmat că au văzut şi reclamantul şi Tofiq Yaqublu printre mulţimi, stimulând oamenii să acţioneze ilegal, spunându-le să „blocheze drumul, să nu se supună ordinelor, să arunce pietre, să meargă spre clădirea IDEA”, şi că, după aceasta, mulţimea s-a mutat spre clădirea IDEA şi a aruncat pietre la poliţie. 48. Potrivit propriilor lor declarații preliminare (așa cum s-a rezumat în hotărârea instanței de primă instanță), șase dintre ofițerii de poliție menționați mai sus au fost supuși lovite de pietre aruncate de mulțime în după-amiază din 24 ianuarie 2013. Toţi şase au fost recunoscuţi drept „victime ale crimei”. Doi dintre ei au declarat că nu au suferit nici o rănire pentru că purtau haină de iarnă grea, în timp ce ceilalţi au declarat fie că au primit numai răni minore sau nu au menţionat nici o rănire. Unul dintre ei a fost ofiţerul de poliţie care şi-a retras ulterior declaraţia preliminară (vezi §49 de mai jos), inclusiv afirmaţia că a fost lovit de o piatră. Nu au existat înregistrări medicale sau alte dovezi în ceea ce priveşte leziunile acestor ofiţeri de poliţie. Potrivit reclamantului, prima dată când au fost interogați șase ofițeri de poliție menționate mai sus în legătură cu evenimentele din 24 ianuarie 2013 a fost de cinci luni mai târziu, între 24 și 27 iunie 2013, și în acea perioadă s-a afirmat prima dată că au fost aruncate pietre în ei în după-amiază din 24 ianuarie 2013. Guvernul a rămas tăcut în ceea ce privește aceste acuzații specifice de către reclamant și nu a prezentat nici o probă documentară relevantă care să le refuteze. Nici Guvernul nu a prezentat copii complete ale declarațiilor anterioare ale acestor ofițeri de poliție sau a extractelor relevante ale tranșelor de proces care reflectă declarațiile lor la ședința de proces. 49. Unul dintre cei șase polițiști menționați mai sus a dat o declarație diferită în timpul ședințelor de proces, susținând că a fost la secția de poliție toată ziua de 24 ianuarie 2013. El a declarat că nu a văzut niciunul dintre acuzaţi comiterea sau incitarea altora la comiterea unor acte de tulburare. El a explicat că şi-a semnat declaraţia preliminară fără să-l citească. Potrivit reclamantului, la trei luni de la prima instanță și-a pronunțat hotărârea, ofițerul de poliție a fost concediat de la serviciul de poliție. 50. Potrivit reclamantului, un alt ofițer de poliție și-a retractat inițial declarația anterioară, oferind o explicație similară cu cea a ofițerului menționat mai sus, dar după o pauză în ședință, el a cerut să fie auzit din nou și a informat instanța că a confirmat conținutul declarației anterioare. Guvernul nu a prezentat tranșele care reflectă declarațiile acestui martor în cadrul procesului și nu a observat altfel afirmația depusă de solicitant. 51. Ceilalți ofițeri de poliție declarații la ședințele de proces au parut să confirme declarațiile lor preliminare la judecată. 52. Potrivit hotărârii instanței de primă instanță, doi rezidenți ai Ismayilli, R.N. și I.M., a declarat că între aproximativ 17 p.m. și șase p.m. la 24 ianuarie 2013 au văzut o mulțime de oameni în apropierea clădirii administrative a Departamentului Regional de Educație. De asemenea, au văzut reclamantul și Tofiq Yaqublu stimulându-i la revoltă, după care mulțimea s-a mutat în direcția clădirii IDEA care comite acte de tulburare de masă. Ambele RN. şi I.M. a specificat că mulţimea s-a mutat în direcţia clădirii Departamentului Regional de Educare, şi de acolo în direcţia clădirii IDEA, de-a lungul „străzii de ospedale” (M.F. Strada Akhundov). 53. Potrivit reclamantului, în timpul anchetei încrucișate de către apărare, care nu a fost reflectat în hotărârea instanței de primă instanță, ambii martori, în special R.N., au dat răspunsuri contrazicând declarațiile lor anterioare. În special, reclamantul a susținut în apelul său (a se vedea punctul 117 de mai jos) că, în declarația sa de martor, R.N. a spus asta de la ora 15:00. la 24 ianuarie 2013 a fost la casa rudei sale pentru prânz. După prânzul, înainte de ora 17:00, el a mers în zona de lângă Departamentul Regional de Educare, unde a văzut reclamantul și Tofiq Yaqublu incitând o mulțime mare de oameni la revoltă și că după aceea mulțimea a atacat poliția cu pietre. În cadrul anchetei de proces, ca răspuns la o întrebare apărării, el a declarat că, în legătură cu acest caz penal, a participat ca martor la interogarea de către autoritățile judiciare la numai două zile de la evenimentele din Ismayilli, și că nu a participat la alte etape de investigație și nu a semnat niciun alt document de procedură în legătură cu acest caz. În urma acestui răspuns, apărarea a produs o copie a dosarului inspecției daunelor la Chiraq Hotel și la N.A., care au fost efectuate de la ora 10:00. la 16.10 p.m. la 24 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 65 de mai jos). Potrivit recordului, R.N. au fost prezenți în timpul inspecției ca martor atestant și au semnat înregistrarea inspecției. În ciuda faptului că acest lucru a dezvăluit o neînţelegere clară între înregistrarea şi mărturia lui R.N. şi răspunsurile sale la întrebările apărării, ridicând o serie de întrebări privind integritatea martorului şi veritabilitatea declaraţiilor sale, judecătorul preşedinte a respins martorul fără a da posibilitatea de a pune orice întrebări. 54. În mod asemănător, potrivit reclamantului, declaraţia I.M. conţine detalii contradictorii şi el nu a putut răspunde la întrebările apărării căutând clarificări. În plus, apărarea a aflat că fiul martorilor era un angajat al hotelului ars deținut de V.A. 55. Guvernul a rămas tăcut în ceea ce privește acuzațiile menționate mai sus de către reclamant în ceea ce privește R.N. și declarațiile autocontradiționale ale I.M. și nu au prezentat nici o probă documentară relevantă care să le refuteze. Nici Guvernul nu a prezentat exemplare complete ale declarațiilor anterioare ale acestor martori sau a extractelor relevante ale tranșelor de proces care reflectă declarațiile lor la ședința de proces. 56. Un rezident al unui sat din apropiere, R.B., care a fost în oraș la 24 ianuarie 2013, a declarat, pe scurt, că a existat o tulburare în centrul orașului între aproximativ ora 16:00. și ora 17:00 şi că l-a văzut pe reclamant şi pe Tofiq Yaqublu în mulţime. R.B. a specificat că manifestanții s-au mutat spre centrul orașului de-a lungul „străzii hospitalare” (M.F. Strada Akhundov). Potrivit reclamantului, R.B. De asemenea, a declarat că el nu a auzit exact ceea ce reclamantul și Tofiq Yagublu au spus oamenilor din jurul lor (a se vedea punctul 116 de mai jos pentru mai multe detalii). 57. N.M., jurnalist, a declarat că a sosit la Ismayilli între ora 15. și 16:00. împreună cu N.C. A văzut alţi jurnalişti în centrul oraşului. Nu s-a întâmplat nici o revoltă cu poliţia în acel moment. Reclamantul nu a făcut nici o declaraţie inflamatorie rezidenţilor locali. După o vreme, martorul s-a dus la o ceaiură împreună cu reclamantul. 58. N.C., colegul reclamantului de la REAL care a călătorit împreună cu reclamantul și N.M. la Ismayilli, a declarat că au sosit în oraș la ora 16:00. Nu s-a întâmplat nici o revoltă cu poliţia în acel moment. După ce stăteau în pătrat lângă clădirea IDEA timp de 25-30 de minute, s-au dus la o ceaiură. La ora 17:00. au părăsit oraşul. 59. I.A., jurnalist, a declarat că au existat unele tulburări în oraș între aproximativ 10 a.m. și 11 a.m. şi că poliţia a folosit tunuri de apă şi gloanţe de cauciuc împotriva manifestanţilor. La ora 16:00. alți jurnaliști au sosit din Baku. Reclamantul și Tofiq Yaqublu au sosit cu ei. În acel moment, nu au existat tulburări şi nici un conflict cu poliţia. Reclamantul l-a invitat la un ceai, dar a refuzat. La ora 17:00. reclamantul a părăsit oraşul împreună cu N.M. și N.C. După ce au plecat, în seara asta, au existat conflicte între protestatari și poliția, care au continuat până la ora 11. 60. M.R., jurnalist, a declarat că a contactat reclamantul prin telefon de la Baku în timp ce el a fost în Ismayilli la 24 ianuarie 2013. 61. M.K., jurnalist, a declarat că a călătorit la Ismayilli împreună cu Tofiq Yaqublu. Au sosit puţin după ora 16:00. La scurt timp după sosirea lor, Tofiq Yaqublu fusese dus de persoane cu îmbrăcăminte simplă la secţia de poliţie. Câteva minute mai târziu, el însuși a mers la aceeași secție de poliție, unde amândoi au fost spus că situația din oraș este acum calmă și a fost cerut să se întoarcă la Baku. Nu au fost făcute declaraţii inflamatorii de Tofiq Yaqublu în timp ce erau în Ismayilli. 62. R.C., jurnalist, a declarat că între aproximativ 15 p.m. și 4. p.m. El l-a văzut pe Tofiq Yaqublu în Ismayilli. Puţin mai târziu, la ora 16:00. și 17:00, el a văzut reclamantul și N.C. şi le-a vorbit câteva minute. În jurul acelui timp, persoanele îmbrăcate în mod simplu l-au dus pe Tofiq Yaqublu la secţia de poliţie. După ce reclamantul și Tofiq Yaqublu au părăsit orașul, aproximativ ora 8:00. și 9:00 p.m. au fost o nouă rundă de conflicte între protestatarii și poliția. 63. E.M., jurnalist, a declarat că l-a văzut pe Tofiq Yaqublu fiind dus la secția de poliție; el nu a specificat timpul. El a văzut, de asemenea, reclamantul. În seara asta, după ce reclamantul și Tofiq Yaqublu au părăsit orașul, au existat conflicte între protestatari și poliția. 64. Q.M., jurnalist, a declarat că a sosit la Ismayilli la ora 16:00, împreună cu M.K. Tofiq Yaqublu. Acesta a fost dus la secţia de poliţie câteva minute mai târziu. Nu s-a întâmplat nici o revoltă cu poliţia în acel moment. El nu a văzut reclamantul deloc în timp ce a fost în Ismayilli. 65. Curtea a examinat, de asemenea, diverse dovezi materiale, inclusiv înregistrări video și fotografii ale evenimentelor; rapoarte de inspecție de daune la Chirag Hotel, o casă deținută de șeful IDEA, mai multe mașini și scooter ars, lumina publică și alte proprietăți publice și private; și documente de proprietate care arată, printre altele, că V.A. Avea drepturi de proprietate la hotel. Se pare că una dintre inspecțiile formale ale proprietății deteriorate a fost efectuată de la ora 10:00. la 16.10 p.m. la 24 ianuarie 2013, în prezența R.N. (A se vedea punctul 53 de mai sus) ca martor atestant. 66. În ceea ce privește leziunile ofițerilor de poliție în timpul evenimentelor din 23 și 24 ianuarie 2013, instanța a luat act de șase rapoarte legistice din perioada 24-26 ianuarie 2013 care documentează diferite leziuni suferite de șase ofițeri de poliție în perioada 23-24 ianuarie 2013, precum și de un dosar din 25 februarie 2013 care arată că un alt ofițer de poliție rănit a fost admis la spital la 24 ianuarie 2013. Niciunul dintre aceşti şapte ofiţeri de poliţie răniţi nu a fost la fel ca cei şase care se presupune că au fost loviti de pietre în după-amiază din 24 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 48 de mai sus). 67. Curtea a ordonat examinarea legistică în ceea ce privește acuzațiile de maltrat de către un număr de acuzați, inclusiv E.I. și M.A. (a se vedea punctele 30, 33 și 35 de mai sus). Potrivit rapoartelor legistice emise la 25 ianuarie 2014 (un an după evenimentele în cauză), nu au fost găsite leziuni asupra acestora. Curtea a interogat patru ofițeri de poliție numiti de acuzat în legătură cu presupusele maltraturi, toate care au refuzat că acuzatul a fost tratat rău. Curtea a remarcat că majoritatea acuzatului, cu excepția unuia, nu s-a plâns de maltrat înainte de a fi auzit la audieri. O plângere penală de către unul dintre acuzaţi a fost examinată de către Procurorul districtului Sabunchu şi respinsă. În astfel de circumstanțe, instanța a concluzionat că acuzațiile inculpatelor privind maltraturile au fost nefondate. 68. În măsura în care este direct relevantă pentru acuzațiile specifice împotriva reclamantului, instanța a examinat următoarele elemente de probă. 69. Potrivit descrierii din hotărârea instanței, o înregistrare video din 24 ianuarie 2013 a arătat reclamantului și Tofiq Yaqublu “stă în centrul orașului Ismayilli, în fața clădirii administrative a Departamentului Educației, într-un loc în care au fost comise acte de tulburare de masă”. Descrierea nu a specificat ora zilei când scenă a fost împuşcată. 70. Un alt set de înregistrări video a evenimentelor din 24 ianuarie 2013 a arătat un grup de rezidenți locali în centrul orașului, în N. Strada Narimanov și M.F. Strada Akhundov, blocând drumurile, strigând sloganuri şi neascultăm ordine repetate de poliţie pentru a dispersa. Acelaşi video conţinea scene care arătau E.I. și M.A. A arunca pietre la poliţie şi a încuraja pe ceilalţi din mulţime să facă acelaşi lucru şi să nu se supună poliţiei. De asemenea, a existat o scenă care a arătat un ofițer de poliție (care nu a fost unul dintre ofițeri care a susținut că a fost rănit în după-amiază din 24 ianuarie 2013 (vezi paragrafele 44 și 48 de mai sus)) rănit de o piatră și de părăsirea zonei șchioie. În cele din urmă, videoul a arătat poliţiei folosind un tun de apă împotriva mulţimii şi manifestanţilor care se dispersează în diverse direcţii. Descrierea înregistrărilor de mai sus nu a specificat ora zilei când aceste scene au fost filmate. 71. Curtea a examinat, de asemenea, înregistrările de geolocalizare a telefonului mobil al reclamantului pentru 24 ianuarie 2013. Ei au indicat că la 14.41 p.m. el a fost în zona antenei din orașul Gobustan; la ora 15:39. – antena din satul Diyalli din regiunea Ismayilli; la ora 15.46, ora 15.59, ora 16.27, ora 16.40. și 16.58 p.m. – antena de pe strada Javanshir din orașul Ismayilli; la ora 18:09. – antena din satul Bizlan din regiunea Ismayilli; la 7:25 p.m. – antena din Gobustan; și la 8:41 p.m. - O antenă în Baku. 72. Curtea a examinat în continuare conținutul postului de blog al reclamantului (a se vedea punctul 10 de mai sus) și conținutul interviului telefonic pe care l-a acordat Azadliq Radio între orele 17:41. și 17.46 p.m. la 24 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 11 de mai sus). 73. Curtea a examinat, de asemenea, informațiile furnizate de Ismayilli RPD și MNS, descrise în hotărârea după cum urmează: „În conformitate cu litera nr. 2/117 din Departamentul de Poliţie din districtul Ismayilli din data 1 aprilie 2013, la 24 ianuarie 2013, în locurile în care oamenii s-au adunat dens în faţa Departamentului de Educare din Ismayilli, [Tofiq Yaqublu], împreună cu [reclamantul], au invitat oamenii să facă afirmaţii împotriva organismelor de stat şi de guvern şi a activităţilor lor. În conformitate cu scrisoarea din 6/2274 a Ministerului Securității Naționale din 20 aprilie 2013, la 24 ianuarie 2013 [Tofiq Yaqublu și reclamantul] au fost în Ismayilli și au invitat rezidenții să reziste la poliție, să blocheze drumurile ... și de a comite alte acte similare care vizează perturbarea stabilității sociale și politice”. 74. La 18 noiembrie 2013, avocații reclamantului au solicitat instanței de judecată cu o serie de cereri, în special: (a) că reclamantul să fie eliberat din detenție prealabilă, în legătură cu art. 5 din Convenție și cu diferite dispoziții de drept intern (aceaceasta a fost similară cu cea depusă la audierea preliminară); (b) că diferite elemente de probă împotriva reclamantului obținut la etapa anterioară sunt declarate inadmisibilă, inclusiv declarațiile de către un număr de martori de urmărire penală (inclusiv cele menționate la punctele 48 și 52-56 mai sus) din motivele că au fost obținute ilegal, și că scrisorile din Ismayilli RPD și MNS (a se vedea punctul 73 mai sus) din motivele că au conținut informații care nu au fost verificate independent de autoritățile judiciare (Această cerere a fost similară și cu cea depusă la audiție anterioară); (c) că au fost auzite martorii suplimentare pentru apărare (inclusiv I.A.A., R.C.C.R.C., și E. (a se vedea punctele 59 și 62-63 de mai sus) și alte dovezi suplimentare (între altele, rapoarte contemporanee ale mass-media privind evenimentele din 24 ianuarie 2013) și (d) că audierile se desfășoară într-o sala de judecată mai mare, care ar putea să găzduiască reprezentanții mass-media. 75. Curtea a examinat aceste cereri la ședința din 29 noiembrie 2013 și a hotărât: (a) să respingă cererea de eliberare din cauza faptului că circumstanțele reclamantului nu s-au schimbat; (b) să respingă cererea privind inadmisibilitatea dovezilor obținute de probă, din cauza faptului că este nefondată; (c) să amâneze examinarea cererii de admitere a probelor suplimentare, deoarece nu a fost suficient de justificată; și (d) să respingă cererea de modificare a locului de audiere, deoarece reprezentanții mass-media au fost capabili să participe la audieri în locul actual. 76. În transcrierea audierii din 29 noiembrie 2013 se arată că a existat o altercație verbală între reclamant și Tofiq Yaqublu de o parte, și unele martori de urmărire penală pe de altă parte, și că judecătorul președinte a chemat acuzatul pentru a ordona în mai multe ocazii. De asemenea, judecătorul a emis un avertisment pentru unul dintre avocații reclamantului, dl F. Agayev, pentru obiecţia tare la hotărârile instanţei de a respinge cererile apărării. 77. La 2 decembrie 2013, după consultarea transcriptionului audierii preliminare, avocații reclamantului au solicitat instanței să modifice o parte din textul utilizat în tranșă pentru a descrie declarația reclamantului în cursul audierii preliminare în sensul că a considerat procesul ca fiind o șmecherie și nu a acceptat instanța judecătorească ca un tribunal echitabil. La 13 decembrie 2013, instanța a susținut că tranșa era corectă și că amendamentele propuse aveau scopul de a justifica atitudinea nerespectată a reclamantului și avocaților săi față de instanță în cursul ședinței preliminare. 78. La 29 decembrie 2013, reclamantul a solicitat accesul la transcripcionele audierii de judecată, argumentând că în conformitate cu Codul de procedură penală, transcriptiona fiecărei audieri a fost redactată în termen de trei zile de la audiere și pusă la dispoziția părților în următoarele trei zile. Curtea a respins cererea, hotărând că transcripcionele ar trebui puse la dispoziția părților nu după fiecare audiere a procesului, ci după încheierea procesului. La 13 ianuarie 2014, instanța și-a reiterat poziția în această privință. 79. La 11 ianuarie 2013, unul dintre avocații reclamantului a solicitat instanței să pună capăt participării la proces în calitate de „victime ale infracțiunii” a șase ofițeri de poliție care se presupune că au fost lovite de pietre în după-amiază din 24 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 48 de mai sus). El a afirmat că decizia de a le acorda statutul de victimă nu a fost susținută. În sprijinul cererii, avocatul a susținut că toți acei ofițeri de poliție au fost prima dată interogați cinci luni după evenimentele de către același investigator. El susține, de asemenea, că nu s-a dovedit că ofițerii de poliție au suferit leziuni și că nu există rapoarte legistice în acest sens. În plus, după ce au primit statutul de victimă, spre deosebire de martorii obișnuiţi, aceste persoane au fost prezente în sala de judecată pe parcursul întregului proces, oferindu-le capacitatea de a-şi coordona declaraţiile, nu numai unul cu altul, ci cu alţi martori. 80. Se pare că cererea menționată anterior a fost respinsă de către instanță. 81. În cadrul audierii din 13 ianuarie 2014 un avocat al reclamantului, dl F. Agayev, a depus o a doua obiecție față de componența instanței, argumentând, printre altele, că instanța a fost prejudecată: aceasta a respins toate cererile apărării și a creat obstacole pentru interogarea corectă a „mamărturi false” de către apărare. Curtea a respins obiecția, constatând, printre altele, că este nefondată, că motivele objecției erau artificiale și nesubstanțiate și că se pare că au fost depuse în scopul de a întârzia procesul. De asemenea, instanța a impus avocatului o amendă în valoare de 220 de manați azerbaezi (AZN), în temeiul articolului 107.4 din CCrP, pentru perturbarea procedurii judiciare. 82. În februarie 2013, avocații reclamanților au solicitat instanței să admită și să examineze rapoartele contemporane ale diferitelor agenții de ştiri, inclusiv Agenția de Presă Azerbaidjană („APA”) și Trend, arătând că nu s-au raportat niciun conflict la Ismayilli în momentul în care reclamantul era acolo. Se pare că această cerere a fost respinsă. 83. După ce Curtea Sheki pentru crime grave și-a pronunțat hotărârea (a se vedea punctele 85 și următoarele). la 17 martie 2014, avocații reclamantului și la 19 martie 2014, însuși reclamantul a solicitat accesul la transcriptionele audierii judecătorești. La 4, 10, 16 și 22 aprilie 2014, reclamantul a primit acces la tranșe pentru un total de 17 ore și 30 de minute. Se pare că unul dintre avocații reclamantului, dl F. Agayev, nu a primit acces la transcripcione pentru că a refuzat cererea de către un agent de curte de a preda toate dispozitivele tehnice pe care le transporta (telefonul mobil, tableta, etc.) care ar fi putut fi folosit pentru a fotografia paginile transcripțiilor. El a refuzat această cerere din cauza faptului că există mai mult de zece volume de tranșe (un total de aproximativ 2.000 până la 3.000 de pagini) și că nu a existat suficient timp pentru a le consulta în mod corespunzător fără utilizarea dispozitivelor tehnice. Din documentele din caz se constată că celălalt avocat al reclamantului, dl K. Bagirov, a primit acces la transcripcione pentru o perioadă de timp nedefinită. Cu toate acestea, el nu a fost permis să facă copii ale transcripțiilor. 84. La 28 aprilie 2014, reclamantul a prezentat Curtea Sheki pentru infracțiuni grave observațiile sale privind tranșurile audierii de proces, din care a avut timp să citească aproximativ 500 de pagini. El a susținut că, în o serie de cazuri, diferite declarații de martori au fost distorsionate sau false în transcripții într-un mod nefavorabil pentru el. Prin decizia din 12 mai 2014, instanța a refuzat să accepte remarcile reclamantului, susținând că tranșele erau exacte. 85. La 17 martie 2014, Curtea Sheki pentru crime grave și-a pronunțat hotărârea, hotărând după cum urmează. 86. În ceea ce privește acuzația a căror acuzații de maltratare au fost considerate nefondate (a se vedea punctul 67 de mai sus), instanța a hotărât să ia în considerare declarațiile lor anterioare, în care au admis acuzațiile de fapt împotriva lor, ca fiind mai veritabile decât declarațiile lor în cadrul ședințelor de proces, în care au invocat nevinovăți și au susținut că au fost tratate rău la etapa anterioară. 87. În ceea ce privește ceilalți acuzați și martori care au dat declarații diferite la etapa preliminară a procesului și în timpul ședințelor de proces, inclusiv ofițerul de poliție care a retras declarația anterioară (a se vedea punctul 49 de mai sus) și E.I. acuzat. și M.A., Curtea a hotărât să țină seama de declarațiile preliminare ale procesului ca fiind mai „adevărate și obiective”, raționând că declarațiile pe care le-au făcut mai târziu la ședința de proces, care erau mai favorabile acuzatului, au fost incoherente cu alte dovezi și au fost concepute pentru a ajuta acuzatul „evitarea răspunderii penale”. 88. În ceea ce privește acuzațiile împotriva reclamantului în special, instanța a constatat următoarele. 89. Declarațiile martorilor urmăririi judiciare, înregistrările video și alte dovezi au dovedit că au existat tulburări de masă în Ismayilli între aproximativ ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013, reclamantul a fost în Ismayilli atunci și că, împreună cu Tofiq Yaqublu, a incitat rezidenții locali, inclusiv E.I. și M.A., să comite aceste acte violente de tulburare în masă, amenințand viața și sănătatea șase ofițeri de poliție. 90. Curtea a susținut, de asemenea, că declarațiile făcute de reclamant pe blogul său (a se vedea punctul 10 de mai sus) și în interviul său la Azadliq Radio (a se vedea punctul 11 de mai sus) au dovedit că, chiar înainte de a călători la Ismayilli, el a avut o „intenție de a organiza tulburări de masă” și că, atunci când la Ismayilli, el a fost vinovat de incitarea oamenilor să comitete acte de tulburare și de a nesupune poliția. 91. În ceea ce privește declarațiile martorilor Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C. și N.M., care au spus că nu au existat conflicte între manifestanți și poliția în oraș în acel moment și că nici reclamantul, nici Tofiq Yaqublu nu au incitat pe nimeni la violență sau neîncredere, Curtea a constatat că există incoerențe în declarațiile lor. În special, instanța a constatat următoarele: „Cu toate acestea, [Q.M.] a declarat că, după ce a salutat [reclamantul], a plecat să doarmă în maşină. De fapt, el nu cunoștea locul [reclamantul și Tofiq Yaqublu] în acea perioadă de timp. [M.K.] a declarat că, după ce a ieșit din mașină, Tofiq Yaqublu a mers pe jos spre clădirea IDEA, în timp ce în timpul anchetei preliminare [M.K.] a declarat că [Q.M.] le-a lăsat, că el însuși a schimbat frecvent locația lui pentru a înregistra poporul care se mută în jurul pătratului, că el a separat de Tofiq Yaqublu, că Tofiq Yaqublu a fost într-un alt loc, că [alt ziarist] făcea fotografii, că [N.A., șef al IDEA] a început să dea un interviu în acel moment, și că, atunci când a mers la interviu, Tofiq Yaqublu ... au fost arestate și luate de către persoanele îmbrăcate. [E.M.] a declarat că Tofiq Yaqublu a fost arestat înainte de interviul dat de [Șeful IDEA], în timp ce [R.C.] a declarat că interviul ... a durat aproximativ douăzeci de minute și că, în acea perioadă de timp, el nu a fost conștient de locația [de solicitant] și Tofiq Yaqublu. După cum se poate vedea din cele de mai sus, martorii care au declarat că au fost lângă [reclamantul] și Tofiq Yaqublu în orice moment ascund esența chestiunii prin a da declarații contradictorii.” 92. Curtea a constatat că declarațiile acestor martori au fost favorabile reclamantului și Tofiq Yaqublu, deoarece martorii știau personal acuzații și au vrut să „ajute-i să evite răspunderea penală”. Declarațiile lor nu au fost acceptate ca „objective, sincere și veritabile” deoarece acestea au fost „incompatibile cu faptele cazului și au contrazis dovezile irefutabile” de vina reclamantului. 93. În plus, instanța a constatat că, de asemenea, declarațiile reclamantului și ale lui Tofiq Yaqublu în cadrul audierii de judecată, susținând că nu au existat tulburări de masă în timp ce au fost în Ismayilli, nu au reflectat circumstanțele reale și au fost făcute pentru a „evita răspunderea penală”. 94. Curtea Sheki pentru crime grave a condamnat reclamantul în temeiul articolelor 220.1 și 315.2 din Codul Penal și l-a condamnat la șapte ani de închisoare. 95. Ceilalți acuzați au fost, de asemenea, considerați vinovați în calitate de acuzați și condamnați de la doi ani și șase luni la opt ani de închisoare, unele condamnate. 96. La 14 aprilie 2014 un avocat al reclamantului, dl F. Agayev a depus un recurs împotriva hotărârii Curții Sheki pentru crime grave din 17 martie 2014. 97. Avocatul a subliniat, la început, că la momentul depunerii apelului, nici o copie completă a textului hotărârii din 17 martie 2014, nici transcriptionele audierii de proces nu i-au fost încă puse la dispoziție. 98. Avocatul a susținut că reclamantul a fost condamnat în urma unui proces fals de către o instanță care l-a judecat dintr-o poziție de „prelucrare a vinovăției” pe parcursul întregului proces. Vizita reclamantului la Ismayilli, ca politician al opoziției, pentru a afla motivele evenimentelor din 23 ianuarie 2013 a fost utilizată de Guvern ca scuză pentru a-l pedepsi pentru criticile sale politice legitime, o decizie care a fost luată cu mult timp înainte de evenimentele Ismayilli. 99. Drepturile apărării au fost strict limitate în sensul că majoritatea cererilor și obiecțiilor lor bine fundamentate au fost respinse în mod regulat; apărarea nu a fost acordată un acces adecvat la tranșe de proces și unele dintre dovezi (inclusiv unele materiale video); avocații apărării nu au fost autorizați să utilizeze diferite dispozitive tehnice, cum ar fi computerele laptop și tabletele, în timpul audierii de proces, și așa mai departe. 100. Acuzațiile formale împotriva reclamantului (a se vedea punctele 15 și 19 de mai sus) au fost scrise într-un mod care nu a respectat normele limbii azerbaiyane, ceea ce face dificil să se înțeleagă exact de ce a fost acuzat reclamantul. Acuzațiile factuale împotriva acestuia nu erau clare și nu se potriveau cu elementele infracțiunilor penale pronunțate în temeiul articolelor 220.1 și 315.2 din Codul Penal. Având în vedere că reclamantul a fost în Ismayilli de doar o oră și nu a avut cunoştință personală anterioară cu oricine implicat în revoltele din noaptea anterioară, a fost foarte improbabil – și chiar fizic imposibil – pentru el să aibă tulburări de masă „organizate” într-un termen atât de scurt, astfel cum se descrie în acuzațiile formale. 101. Reclamantul a fost acuzat și condamnat pentru organizarea unei epidemii de tulburări de masă care nu s-a întâmplat niciodată. Toate dovezile fiabile și semnificative obținute în cadrul procesului au arătat în mod clar că nu au existat acte de tulburare de masă în după-amiază din 24 ianuarie 2013 în timp ce reclamantul se afla în oraș. 102. În primul rând, toate înregistrările video și alte dovezi materiale relevante au arătat că nu au existat conflicte cu poliția în după-amiază din 24 ianuarie 2013 și că reclamantul nu a incitat pe nimeni la violență sau neîncredere. 103. În special, o înregistrare video inițial luată de pe site-ul Obyektiv TV, operată de o ONG numită Institutul pentru Libertatea și Siguranța Reporterilor („IRFS”), a fost editată înainte de examinarea sa de către instanță (a se vedea punctele 69-70 de mai sus). În ceea ce privește părțile video care arată conflicte între protestatari și poliție (se pare că, aici, avocatul se referă la scenele descrise la punctul 70 de mai sus), a fost clar de dimensiunea și direcția umbrelor aruncate de clădiri, oameni și alte obiecte pe care videoclipul le-a fost filmat în timpul dimineții. Acest fapt a fost confirmat, în plus, de către președintele IRFS într-o scrisoare din 24 ianuarie 2014. Versiunea completă, needitată a videoclipului atașat la scrisoarea conține scene filmate în după-amiază din 24 ianuarie 2013 care arată numeroase vehicule de poliție pe M.F. Strada Akhundov avansează în direcția clădirii IDEA, fără manifestanți prezenti. Apoi i-a arătat reclamantului, N.C. și N.M. în apropiere de Departamentul Educaţiei şi vorbesc liniştit unul cu celălalt, fără nimeni în apropiere. După aceea, Tofiq Yaqublu ar putea fi văzut vorbind cu R.C. și alte două (se pare că scenele de mai sus corespund scenelor descrise la punctul 69 de mai sus). Apoi, a arătat Tofiq Yaqublu fiind dus de poliție la o maşină și condus departe. Mai târziu, a fost arătat un interviu cu şeful IDEA. Pe parcursul întregului videoclip, situația din oraș în după-amiază din 24 ianuarie 2013 a fost calmă și sub controlul poliției. 104. Un video disponibil de ziarul Yeni Musavat a arătat absența unor conflicte între manifestanți și poliție în după-amiază din 24 ianuarie 2013. Potrivit avocatului reclamantului, instanța de primă instanță a adăugat această video în dosarul cazului, dar, din motive neexplicabile, a decis să nu o folosească ca probă. 105. Un al treilea video care a fost examinat în timpul procesului a fost înregistrat de o cameră instalată pe clădirea Unibank, îndreptată spre zona M.F. Strada Akhundov în apropierea clădirii Departamentului Regional de Educare. Din acel unghi, dacă orice mulţime ar fi trecut în apropierea Departamentului Educaţiei şi ar fi îndreptat spre clădirea IDEA, ar fi fost cu siguranţă reflectat în înregistrare. Cu toate acestea, părțile video care corespund perioadei între ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2014 nu a arătat nici o mulțime sau nici măcar un grup mic de manifestanți în această zonă. 106. Înregistrările de geolocalizare a telefonului mobil al reclamantului au arătat că a părăsit orașul Ismayilli până la ora 16:58. În mod asemănător, înregistrările de geolocalizare a telefonului mobil al lui Tofiq Yaqublu au arătat că a părăsit oraşul până la ora 17:17. 107. În mai multe ocazii, apărarea a solicitat instanței de judecată să examineze o serie de rapoarte de ştiri contemporane ale diferitelor agenții de informare, posturi de televiziune și radio, precum și alte surse de masă care au urmat îndeaproape evenimentele Ismayilli. Niciunul dintre ei nu a raportat orice tulburări care se întâmplă la Ismayilli în după-amiază din 24 ianuarie 2013 și a raportat doar conflicturi care se întâmplă în seara, începând cu ora 18:00. Cu toate acestea, instanța a respins cererile apărării de a examina acest material. 108. În al doilea rând, versiunea evenimentelor a reclamantului a fost puternic confirmată de declarațiile lui Tofiq Yaqublu, N.C., N.M., M.K., R.C., I.A., Q.M., E.M. şi alţii. Toți au declarat că nu au existat conflicte în după-amiază din 24 ianuarie 2013 și că reclamantul nu a incitat pe nimeni să comită acte de tulburare. Aceste declarații au fost reciproc coerente și au fost, de asemenea, confirmate de toate dovezile materiale, astfel cum au fost descrise mai sus. 109. Doi dintre acuzaţi, E.I. și M.A., au declarat amândoi că au existat tulburări în Ismayilli în dimineața din 24 ianuarie 2013, dar că amândoi au fost în afara orașului în timpul după-amiaza. Nici autoritățile investigatoare, nici curtea nu s-au deranjat să verifice alibiurile lor. De asemenea, declarațiile lor au confirmat indirect versiunea evenimentelor reclamantului, și anume că nu au existat tulburări în după-amiază din 24 ianuarie 2013. De asemenea, ambii au susținut în fața instanței că au fost tratați necorespunzător de către autoritățile investigatoare în scopul obținerii unor declarații care incriminează reclamantul. 110. Trei ofiţeri de poliţie au menţionat în declaraţiile lor că în după-amiază, în 24 ianuarie 2013, nu au existat tulburări. Un ofiţer de poliţie a depus mărturie că a fost rănit de o piatră în dimineaţă. Declarațiile lor au confirmat, de asemenea, versiunea evenimentelor efectuată de solicitant. 111. În ceea ce privește martorii care au depus mărturie împotriva reclamantului, majoritatea dintre ei erau ofițeri de poliție. Declarațiile lor au fost contradictorii, false, incoherente în diferite detalii (de exemplu, timp și locații exacte în care au văzut reclamantul și Tofiq Yaqublu) și au conflict cu toate înregistrările video și alte dovezi materiale. 112. În special, afirmația că șase ofițeri de poliție au fost lovite de pietre în după-amiază din 24 ianuarie 2013 a fost falsă. Niciunul dintre aceşti poliţişti nu a raportat că a fost rănit sau lovit de pietre imediat sau imediat după presupusul incident. Toate acestea au fost recunoscute drept „victime ale crimei” și au fost interogate de urmărirea penală pentru prima dată numai între 24 și 27 iunie 2013, cinci luni după evenimente. Nu au existat dovezi medicale despre rănile lor. În schimb, leziunile suferite de șapte ofițeri de poliție la 23 ianuarie și în primele ore ale 24 ianuarie 2013 au fost documentate în mod prompt fie în aceeași zi, fie câteva zile mai târziu. În astfel de circumstanțe, a fost clar că șase ofițeri de poliție menționate mai sus au dat mărturie falsă împotriva reclamantului. Reclamantul a solicitat în mod oficial instanței să le excludă din judecată ca „victime ale infracțiunii”, dar în absență. 113. Când a fost examinat încrucișat de apărarea la o audiere de proces, unul dintre cei șase polițiști menționați mai sus nu a putut să numească personalul unității de poliție la care a fost desfășurat și, până la asistarea unui procuror, nu a putut identifica locația lui exactă în Ismayilli în momentul în care se presupune că a văzut reclamantul. Când avocatul apărării a încercat să-l facă să arate, pe o hartă oficială a lui Ismayilli, exact unde a văzut reclamantul şi Tofiq Yaqublu stând în picioare şi incitand mulţimea, judecătorul preşedinte a interzis utilizarea hărţii. Atunci când avocatul apărării i-a cerut ofițerului de poliție să-și descrie locația cu referință la diferite puncte de referință lângă Departamentul Regional de Educație, judecătorul președinte a respins întrebarea. Avocatul apărării a depus apoi o a doua obiecție la componența instanței de judecată. În răspuns, judecătorul președinte a decis, în primul rând, să părăsească obiecția neexaminată și, în al doilea rând, să amendă avocatul în valoare de AZN 220 pentru că a depus obiecție presupusă nefondată destinată a întârzie audierea. După aceea, avocații apărării pentru toți acuzații au fost dissuași de la depunerea oricăror alte obiecții, după ce s-a demonstrat în mod clar că acest lucru ar fi fără sens. 114. În mod similar, alți ofițeri de poliție nu au fost în măsură să răspundă la întrebările apărării care caută clarificare, sau au dat declarații care diferă semnificativ de declarațiile lor anterioare, doar să se reîntoarcă radical la declarațiile lor anterioare imediat după o ruptură în audierea anunțată de instanță. În unele ocazii, Curtea a concediat ofițerii de poliție din standul martorilor înainte ca apărarea să poată încheia ancheta. 115. În plus, în procesul unul dintre ofițeri de poliție (a se vedea punctul 50 de mai sus) a retras declarația scrisă pe care a semnat-o la faza preliminară a procesului, declarând că totul în el a fost un produs al imaginației unui investigator. 116. Avocatul reclamantului a susținut că, la audierile de judecată, martorul R.B. (a se vedea punctul 56 de mai sus) a declarat că a văzut doar aproximativ douăzeci de persoane în centrul orașului între aproximativ ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013, și că, deși el a văzut reclamantul și Tofiq Yaqublu printre ei, el nu a auzit despre ce vorbeau cu oamenii din jurul lor. 117. Avocatul a susţinut în continuare că R.N. a fost un „maestre fals” angajat de poliție și a susținut că ambii martori R.N. şi I.M. au dat declarații cu conștient false și contradictorii, astfel cum se descrie la alineatele 5354 de mai sus. 118. În concluzie, avocatul reclamantului a susținut că o evaluare adecvată a dovezii disponibile a arătat în mod clar că, spre deosebire de versiunea de fapte a procurorului, nu au existat acte de tulburare de masă în momentul în care reclamantul a fost în oraș (între aproximativ ora 16:00). și ora 17:00) și că unele conflicte între manifestanți și poliție au avut loc câteva ore înainte de a sosi în oraș (în jur de 10 a.m. La ora 11 a.m. şi la câteva ore după ce a plecat din oraş (după ora 8 p.m.). Declarațiile formulate de martorii urmăririi judiciare, din contră, s-au dovedit a fi contradictorii, nefidențiale sau false, și necoroborate de dovezile materiale disponibile. În consecință, nu a existat niciun corpus delicți în ceea ce privește infracțiunile penale pentru care reclamantul a fost condamnat. 119. Înainte de examinarea recursului, la 2 iunie 2014, reclamantul a solicitat la Curtea de Apel Sheki accesul la partea rămasă a transcriptionelor audierii de proces pentru consultare. Cererea sa a fost acordată și data consultării transcripcionelor a fost programată pentru 9 iunie 2014. Cu toate acestea, la 6 și 9 iunie 2014, el a depus două cereri de retragere a cererii sale anterioare și, în schimb, a solicitat o examinare rapidă a recursului său. 120. În timpul examinării recursului de către Curtea de Apel Sheki, avocații reclamantului au depus o serie de cereri care repetă cele depuse la instanța de primă instanță. Se pare că toţi au fost respinşi. 121. Prin hotărârea din 24 septembrie 2014, Curtea de Apel Sheki a susținut condamnarea și condamnarea reclamantului, reprezentând în esență raționarea instanței de primă instanță în ceea ce privește acuzațiile împotriva acestuia. Hotărârea nu a abordat niciunul dintre argumentele formulate în recursul reclamantului. 122. În noiembrie 2014, avocații reclamanților au prezentat o serie de observații privind tranșura audierii de apel și solicitarea amendamentelor. Curtea de Apel Sheki a refuzat să modifice transcripcionele. 123. La 14 noiembrie 2014, avocații reclamantului au depus un recurs de casație în fața Curții Supreme, reprezentând punctele susținute în apelul anterior. 124. La 19 noiembrie 2014, un judecător al Curții Supreme a solicitat toate elementele dosarului de procedură de la Curtea Sheki pentru crime grave. La prima audiere care a avut loc la 13 ianuarie 2015, Curtea Supremă a hotărât, în absența oricăror obiecții, să amâne o audiere suplimentară a cazului pentru o perioadă nedeterminată, deoarece era nevoie de mai mult timp pentru examinarea dosarului. Audierea a fost reluată la 13 octombrie 2015. 125. Prin hotărârea din 13 octombrie 2015, Curtea Supremă a anulat Hotărârea Curții de Apel a lui Sheki din 24 septembrie 2014, după ce a constatat că respingerea cererilor de examinare a martorilor apărării suplimentare (în special doi membri ai REAL și un director al ONG-urilor) și a altor dovezi (în special, rapoarte contemporane de ştiri de către diferite agenții de presă, înregistrări telefonice mobile suplimentare, înregistrări video suplimentare, etc.) nu au fost justificate în mod adecvat și au încălcat normele procedurale interne și cerințele articolului 6 din convenție. Cazul a fost trimis pentru o nouă examinare de către instanța de apel. 126. Înainte de examinarea repetată a cauzei de către Curtea de Apel Sheki, reclamantul, care în acel moment își îndeplinea sentința în Facilitatea penală nr. 2 la Baku, a scris instanței de apel de mai multe ori depășește dreptul său de a fi personal prezent la audierile de apel care urmează să se desfășoare la Sheki, exprimând încrederea că avocații săi vor conduce apărarea în mod adecvat în absența sa. Curtea de Apel Sheki a răspuns de fiecare dată cu o explicație că, în temeiul dreptului intern, prezența inculpatului la ședințe de apel era obligatorie și l-a invitat să participe la ședințe. În sfârșit, la 20 aprilie 2016, instanța a hotărât că reclamantul ar trebui să fie adus la Sheki pentru ședințe de recurs. 127. În timpul audierii de la Curtea de Apel a Sheki, avocații reclamanților au depus o serie de cereri, inclusiv cererile de eliberare a reclamantului de la detenție; pentru declarațiile presupuse ilegale ale martorilor urmăririi (inclusiv cele menționate la punctele 48 și 52-56 de mai sus) și alte dovezi produse de procedură (inclusiv scrisorile Ismayilli RPD și MNS) care urmează să fie declarate inadmisibilă; pentru a fi auzite martorii apărării suplimentare; pentru admiterea și examinarea rapoartelor de știri contemporane de către diverse agenții de informare; și pentru examinarea înregistrării video efectuate de camera instalată pe clădirea Unibank. Se pare că, în afară de primele două cereri, toate celelalte au fost acordate. 128. Curtea de apel a reexaminat materialul procesului de primă instanță și, în plus, a examinat noi dovezi. În special, a auzit doi noi martori de apărare (ambele membri ai REAL). Declarațiile lor nu par să fi conținut detalii semnificative în ceea ce privește acuzațiile împotriva reclamantului. Curtea a examinat, de asemenea, o serie de rapoarte de ştiri contemporane şi înregistrarea video Unibank. 129. Prin hotărârea din 29 aprilie 2016, Curtea de Apel Sheki a susținut condamnarea și sentința reclamantului. Mai jos este rezumatul raționamentului instanței de apel conținut în hotărârea sa. 130. Curtea a evaluat dovezile examinate la audierea de primă instanță și de apel a început după cum urmează: „Apoi că a văzut înregistrarea camerei de supraveghere video instalate la ATM-ul Unibank din orașul Ismayilli, îndreptată la M.F. Strada Akhundov care conduce spre clădirile administrative ale IDEA și Departamentul Educației, Curtea a stabilit că între ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013 [situația] a fost relativ calmă pe această stradă. După examinarea [reporturilor] APA, Trend și alte mass media ..., instanța a remarcat că media a raportat că, ca continuare a evenimentelor începând cu 23 ianuarie 2013, între ora 16:00. și șase p.m. la 24 ianuarie 2013 a existat o situație generală de confruntare și tensiune în centrul Ismayilli, [și au raportat, de asemenea,] despre un număr tot mai mare de persoane pe stradă în vecinătatea clădirilor de corpuri guvernamentale. ... Acesta este remarcat în ediția de 25 ianuarie 2013 a ziarului Yeni Musavat Online ... care [E.M.], corespondentul ziarului trimis la Ismayilli, raportat la ora 16.05. la 24 ianuarie 2013, „în prezent numeroase vehicule – autobuze, tunuri de apă și alte vehicule, care se presupune că vin din Baku – intră în oraș. Mulţimea din jurul zonei unde se află organismele guvernamentale a crescut şi tensiunea rămâne.” La ora 17:00. a raportat că „... în ciuda angajamentului forţelor suplimentare, mulţimea creşte pe străzile unde se află organismele guvernamentale şi în jurul lor. Potrivit zvonurilor locale, protestul, care a început ieri în centrul oraşului, va continua în seara asta după întuneric”.” 131. Curtea a menționat, de asemenea, ca dovadă, scrisorile de la Ismayilli RPD și MNS, astfel cum se descrie în hotărârea din prima instanță (a se vedea punctul 73 de mai sus). 132. Hotărârea a continuat după cum urmează: „Curtea nu acceptă ca dovezi declaraţiile martorilor [Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C. și N.M.] că nu au existat revolte între ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013 și declarațiile [reclamantului și Tofiq Yaqublu] că nu au incitat publicul la revoltă sau la rezistență la poliție, că nu au existat revolte între ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013, și că au petrecut numai cinci până la zece minute în Ismayilli. În special, [Q.M.] a afirmat că, după ce a salutat [reclamantul], a plecat să doarmă în maşină şi, de fapt, nu ştia unde se afla [reclamatorul și Tofiq Yaqbulu] în acea perioadă de timp. [M.K.] a declarat că, după ce a ieșit din mașină, Tofiq Yaqublu a mers pe jos spre clădirea IDEA, în timp ce în timpul anchetei preliminare [M.K.] a declarat că [Q.M.] le-a lăsat, că el însuși a schimbat frecvent locația lui pentru a înregistra poporul care se mută în jurul pătratului, că el a separat de Tofiq Yaqublu, că Tofiq Yaqublu a fost într-un alt loc, că [alt ziarist] făcea fotografii, că [capul IDEA] a început să dea un interviu la acel moment, și că, atunci când a fost plecat pentru interviu, Tofiq Yaqublu ... au fost arestate și luate de către persoanele îmbrăcate. [E.M.] a declarat că Tofiq Yaqublu a fost arestat înainte de interviul dat de [șeful IDEA], în timp ce [R.C.] a declarat că interviul ... a durat aproximativ douăzeci de minute și că, în acea perioadă de timp, el nu a fost conștient de locația [de solicitant] și Tofiq Yaqublu. După cum se poate vedea din cele de mai sus, martorii care au declarat că erau lângă [reclamantul] și Tofiq Yaqublu în orice moment, ascund esența chestiunii prin declarații contradictorii. În plus, în interviul său la ... Azadliq Radio administrat de la 17.41 la 17.46 p.m. la 24 ianuarie 2013, Tofiq Yaqublu a declarat că „[a fost] deținut la secția de poliție timp de aproximativ patruzeci de minute ... [El a fost] dus la biroul [S.K.] la secția de poliție [care a susținut că Tofiq Yaqublu] a venit aici pentru a organiza sabotaj și pentru a pregăti oamenii pentru mai multe proteste. [Poliția a fost apoi asigurat că Tofiq Yaqublu a fost într-adevăr un columnist pentru un ziar]. Din acest motiv, [el] a fost eliberat.” Acest interviu dovedește că Tofiq Yaqublu nu a fost dus la secția de poliție fără un motiv, dar că el a fost reținut ... din cauza acțiunilor sale vizate de perturbare și sabotaj” 133. Curtea a remarcat apoi că declarațiile celor zece ofițeri de poliție, inclusiv cinci dintre cele șase presupuse victime ale infracțiunii (a se vedea punctele 47-48 de mai sus) și martorii R.N., I.M. și R.B. (a se vedea punctele 52-56 de mai sus) a indicat că între aproximativ ora 16:00. și ora 17:00 la 24 ianuarie 2013 au existat tulburări de masă în faţa clădirii Departamentului Regional de Educare şi că reclamantul şi Tofiq Yaqublu au incitat oamenii să revolte şi să reziste la poliţie. 134. Curtea a făcut trimitere la interviul reclamantului la Azadliq Radio (a se vedea punctul 11 de mai sus). Potrivit interpretării instanței, în contrast cu ceea ce a declarat reclamantul în cadrul procedurii de judecată, conținutul interviului său a arătat că situația nu a fost calmă în Ismayilli în timpul vizitei sale. 135. În ceea ce privește declarațiile martorilor care favorizează reclamantul, instanța a concluzionat după cum urmează: „Apoi că a ajuns la aceeași concluzie cu instanța de primă instanță, instanța consideră că ... martorii [Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C. și N.M.] au vrut să ajute [reclamatorul și Tofiq Yaqublu], cu care au cunoscut și au avut relații, să evite răspunderea penală. Circumstanțele specifice menționate în declarațiile lor nu pot fi acceptate ca obiective, sincere și autentice deoarece acestea nu se potrivesc cu alte probe irefutabile” 136. În ceea ce privește înregistrarea video de către camera instalată pe clădirea Unibank, instanța l-a evaluat după cum urmează: „Curtea susține că declarațiile [reclamantului și Tofiq Yaqublu] ... nu se potrivesc [lei] declarații ... sunt de natura autoapărării și sunt concepute pentru a evita răspunderea penală. Ca principalele dovezi care dovedesc declarațiile lor, acestea se bazează pe înregistrarea din 24 ianuarie 2013 a camerei de supraveghere video instalate la ATM-ul Unibank, îndreptate la M.F. Strada Akhundov conduce spre clădirile administrative ale IDEA și Departamentului Educației. Deşi înregistrarea arată că între orele 16:00. și ora 17:00 situația a fost relativ calmă pe acea stradă, nu este singura stradă care duce la centru (IDEA [construcția]); în plus, nu se poate exclude că persoanele ar fi putut merge de-a lungul acelui stradă în direcția clădirii [IDEA] unu-de-unu și s-au adunat acolo [de apoi], sau ar fi putut ajunge în centru din alte direcții. ...” 137. În ceea ce privește dovezile video examinate inițial de instanța de primă instanță, Curtea de Apel Sheki a menționat înregistrarea video care a arătat reclamantul și Tofiq Yaqublu “stă în centrul orașului Ismayilli, în opinia clădirii administrative a Departamentului Educației, într-un loc în care au fost comise acte de tulburare de masă”, fără să precizeze ora zilei în care scena a fost împușcată (a se vedea punctele 69 și 103 de mai sus). Cu toate acestea, Curtea de Apel Sheki nu a menționat niciuna dintre celelalte înregistrări video din 24 ianuarie 2013 bazate pe instanța de primă instanță, care a arătat conflicte între protestatari și poliție (a se vedea punctele 70 și 103 de mai sus). 138. În plus, instanța a remarcat că, în conformitate cu informațiile obținute de la instanța de primă instanță, pe parcursul zilei din 24 ianuarie 2013 patruzeci de persoane au fost arestate în temeiul Codului de infracțiuni administrative, inclusiv nouă persoane arestate între orele 16:00. și 19:00 p.m. Curtea a concluzionat că acest lucru era un indiciu că situația din oraș nu a fost calmă în timp ce reclamantul era acolo. 139. Hotărârea a continuat după cum urmează: „[Reclamantul și Tofiq Yaqublu] au afirmat că dovezile colectate de acuzarea împotriva lor au fost false. Ca exemplu, ei au făcut referire la mărturia [R.N.] care a participat, ca martor atestant, la inspecția scenei evenimentelor [a nopții anterioare] de la ora 10:00. la 16.10 p.m. la 24 ianuarie 2013, și mai târziu a depus mărturie că la ora 17:00. în aceeași zi a văzut [reclamantul și Tofiq Yaqublu incită oamenii să comită acte de tulburare]. [Ei] argumentează că [R.N.] este o persoană care cooperează cu poliția și că poliția l-a instruit să depună mărturie împotriva lor. Cu toate acestea, instanța consideră că prezența [R.N.] în timpul inspecției de pe scena evenimentelor ca martor atestant nu face imposibil pentru el să fi observat și martor la un eveniment care a avut loc o oră mai târziu.” 140. Curtea de apel a digresat apoi pentru a discuta la o lungime semnificativă hotărârea Curții în Ilgar Mammadov (citată mai sus). 141. Hotărârea instanței de apel a continuat după cum urmează: „Îndeparte de intenția de a evalua poziția Curții Europene în hotărârea menționată mai sus, instanța consideră că, în primul rând, acțiunile ilegale [de reclamant și de Tofiq Yaqublu] ar trebui evaluate prin prisma evenimentelor care au avut loc la Ismayilli la 23 și 24 ianuarie 2013. Acest lucru se datorează faptului că aceste evenimente au constituit motivul și motivele de instituire a procedurii penale și urmărirea penală a [reclamantului, Tofiq Yaqublu] și a altor persoane. După cum s-a descris mai sus, la 23 și 24 ianuarie 2013 la Ismayilli, în cadrul organizației și cu participarea activă a persoanelor acuzate, o mulțime formată de un număr mare de locuitori s-a alăturat spontan și distrus, prin ardere, și a jefuit parțial clădirea hotelului Chirag, distrugând echipamentele și obiectele găsite în interiorul clădirii, precum și bunurile personale ale oaspeților și personalului hotelului; [au distrus, de asemenea, prin arderea,] trei mașini în terenul hotelului, casele deteriorate și mașinile de pe stradă cu pietre, [și, de asemenea, distruse, prin ardere, proprietatea privată a persoanelor care nu avea legătură cu evenimentele, și leziuni corporale asupra persoanelor fizice, inclusiv a mulți ofițeri de poliție care își îndeplineau datoria oficială de a restabili ordinea publică. În ceea ce privește aceste evenimente, la 23 ianuarie 2013 au fost instituite proceduri penale în temeiul articolelor 186.2.2, 221.2.1, 233 și 315.2 din Codul Penal al Republicii Azerbaidjanului și au fost acuzate 18 persoane [în cadrul acestor proceduri], peste cincizeci de persoane au fost considerate responsabile administrativ, iar douăzeci și patru persoane au fost recunoscute ca victime. Evenimentele criminale care au avut loc în Ismayilli au fost cele mai largi ştiri pentru câteva zile de către mass-media locală şi reputabilă. Cu alte cuvinte, ei nu au fost evenimente obișnuite care s-au întâmplat în Ismayilli. În legătură cu participarea [reclamantului] la aceste evenimente și cu infracțiunile penale comise de el, precum și cu dovezile referitoare la aceste infracțiuni, instanța consideră necesar să reitere încă o dată următoarele. Deși [reclamantul] declară că a sosit la Ismayilli la ora 15.46. şi a plecat înainte de ora 17:00. la 24 ianuarie 2013, examinarea facturii detaliate a apelurilor sale mobile primite și de ieșire, precum și a postului său de blog din 25 ianuarie 2013, în care își împărtășește impresiile din călătoria sa, scriind „ieri am fost la Ismayilli timp de mai puțin de două ore împreună cu un alt membru al mișcării noastre (REAL) și un coordonator de presă”, dovedește că la 24 ianuarie 2013 [reclamantul] a fost la Ismayilli începând cu ora 15.46. Până la 18:00. [Reclamantul] insistă că, atunci când a fost în Ismayilli, nu a existat nici o tulburare de masă acolo. Cu toate acestea, această declarație este complet refutat de materialul de caz.” 142. În acest sens, Curtea a continuat: „Vicnici [în special, cinci ofițeri de poliție (din cele șase menționate la punctul 48 de mai sus), E.A. (a se vedea punctul 44 de mai sus) și V.Az. (a se vedea punctul 43 de mai sus)] și martori [în special, R.N., I.M. și R.B. (a se vedea punctele 52-56 de mai sus), precum și S.K. (a se vedea punctul 45 de mai sus) și alți patru ofițeri de poliție (a se vedea punctul 47 de mai sus)] au declarat atât în cadrul anchetei preliminare, cât și audierilor de primă instanță care au avut loc pe parcursul zilei de la 24 ianuarie 2013, inclusiv între ora 16:00. și ora 18:00, revoltele în masă au continuat, mulţimea de oameni au atacat clădirea [IDEA] și au drogat ofițeri de poliție. De asemenea, ei au mărturisit că au văzut [reclamantul și Tofiq Yaqublu] stând separat unul de celălalt, ridicându-se mâinile, vorbind cu oamenii din jurul lor și spunând "nu vă temeți de nimic, intrați în clădirea IDEA, pietrează ofițerii de poliție”. La instigarea lor, un grup de indivizi a început să se îndrepte spre clădirea IDEA și [ reclamantul și Tofiq Yaqublu] au fost, de asemenea, printre ei. Poliţia a încercat să izoleze [reclamantul şi Tofiq Yaqublu] de la mulţime, cerându-i să [depărteze], dar ei nu au ascultat şi s-au mutat în spatele mulţimii. O altă circumstanță care merită atenția este că [doi ofițeri de poliție] au dat aceste declarații la 28 ianuarie 2013 și [R.N. și I.M.] au formulat declarațiile lor la 2 februarie 2013, care se află înainte de arestarea [reclamantului]. În acelaşi timp, [R.N. și I.M.] au confirmat declarațiile lor în timpul confruntărilor față în față cu [ reclamantul].” 143. Curtea a făcut din nou referire la informațiile raportate de ziarul Yeni Musavat Online (a se vedea punctul 130 de mai sus) și la informațiile pe care reclamantul le-a publicat pe pagina lui Facebook (a se vedea punctul 10 de mai sus). Apoi a reiterat că nouă persoane au fost arestate între ora 16:00. și 19:00 p.m. la 24 ianuarie 2013. 144. Hotărârea a continuat: „Situaţia menţionată mai sus arată că la 24 ianuarie 2013, când [reclamantul şi Tofiq Yaqublu] se aflau în Ismayilli, evenimentele se desfăşoară acolo şi că mulţimea a atacat clădirea IDEA şi a comis acte de violenţă împotriva poliţiei.” 145. Curtea a constatat apoi că nu a fost „credibil” faptul că reclamantul a vizitat Ismayilli pur și simplu pentru a colecta „informații de primă mână”, având în vedere, printre altele, că posturile sale de Facebook au avut ca scop „promovarea neapărării”. 146. Curtea a constatat, de asemenea, că posturile de pe Facebook ale reclamantului din după-amiază din 24 ianuarie 2013 și postul său de blog din 25 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 10 de mai sus) erau dovezi ale intenției sale de a organiza tulburări de masă. În special, el a afirmat: „Pozițiile menționate mai sus [posturile reclamantului] demonstrează încă o dată că, înainte de a călători la Ismayilli, reclamantul a avut intenția de a organiza tulburări de masă în scopul de a apăra cererile mișcării REAL pentru crearea condițiilor de revoltă, și că, după ce a sosit la Ismayilli, el și-a îndeplinit intenția.” 147. Curtea și-a încheiat analiza după cum urmează: „Situațiile menţionate anterior dovedesc fără îndoială că, la 24 ianuarie 2013, [reclamantul] a călătorit la Ismayilli și a organizat tulburări de masă acolo împreună cu [Tofiq Yaqublu]. În plus, la ora 17:00. în aceeași dată, ca participanți activi, [ele] au putut realiza că un grup de indivizi formați din [E.I.], [M.A.] și alții au marșat în mase în direcția clădirii administrative [IDEA], și au aruncat pietre la ofițeri de poliție care au fost împiedicarea [această marș] în conformitate cu cerințele legii, ceea ce a condus la utilizarea violenței care prezintă un pericol pentru viața și sănătatea [sase numite ofițeri de poliție]. În ceea ce privește [reclamantul și Tofiq Yaqublu] sosind din Baku și, în termen de două ore, revoltele neorganizate în acte de subversie organizate, instanța consideră că, în circumstanțe normale, nu ar părea convingătoare că [aceasta ar fi putut fi făcută]; totuși, trebuie să se țină seama de faptul că [revoltătorii] [N.A.], șeful [IDEA], responsabil pentru evenimentele, au fost înfuriat și, așa cum [reclamantul] însuși a afirmat, „situația a fost inflamabilă”. [Reclamantul și Tofiq Yaqublu] au profitat de acest factor și, folosind sloganele antiguvernamentale, au atras atenția [revoltătorilor], le-au înfuriat și mai mult și apoi au comis infracțiunile penale descrise mai sus.” 148. La 21 iunie 2016, avocatul reclamantului, dl F. Agayev a depus un recurs de cassare împotriva hotărârii Curții de Apel ale Sheki din 29 aprilie 2016, reprezentând punctele din apelurile sale anterioare și susținând în continuare că instanța de apel a evaluat dovezile într-o manieră manifeste arbitrară. Ca exemplu, el a subliniat că instanța nu a luat în considerare în mod corespunzător faptul că înregistrarea video de către camera Unibank a refutat în mod clar versiunea urmăririi judiciare a evenimentelor, conform căreia se presupune că mulţimea s-a mutat în mod specific de-a lungul M.F. Strada Akhundov în direcţia poliţiei situate lângă clădirea IDEA. În plus, instanța a concluzionat în mod eronat că reclamantul a părăsit Ismayilli la ora 18:00, în timp ce înregistrările de geolocalizare ale telefonului mobil au arătat că mobilul său a fost înregistrat ultima dată în centrul orașului la orașul 16:58. 149. Prin decizia din 18 noiembrie 2016, Curtea Supremă a susținut hotărârea Curții de Apel a lui Sheki din 29 aprilie 2016, declarând că instanța inferioară a evaluat corect dovezile și a aplicat corect dispozițiile dreptului penal și procedura penală. 150. După procesul de primă instanță la Curtea Sheki pentru crime grave, la 17 martie 2014, judecătorul președinte a trimis scrisori avocatului Asociației, solicitând adoptarea măsurilor disciplinare împotriva avocaților reclamantului, dl F. Agayev şi domnul K. Bagirov. Curtea a declarat că au încălcat normele procedurale și normele privind comportamentul avocaților în numeroase ocazii în timpul procesului, făcând obiecții neautorizate și observații ofensive și nerespectate cu privire la diferite părți și instanță, și refuzând să poarte hainele avocaților în ciuda numeroase cereri ale judecătorului președinte. 151. În urma procedurii de la Curtea de Apel Sheki, la 25 septembrie 2014, judecătorul președinte al instanței respective a trimis, de asemenea, scrisori asociației de avocati care solicită să ia măsuri disciplinare împotriva ambelor avocați, declarând că s-au purtat în mod similar în cadrul procedurii de apel. 152. La 10 decembrie 2014, asociația de avocati a susținut că dl K. Bagirov a încălcat regulile pentru conduita etică a avocatilor. Acesta a hotărât să se înscriă la o instanță în vederea debarcării sale și să suspende activitatea sa în calitate de avocat în aşteptarea unei hotărâri de către instanță. La 10 iulie 2015, Curtea de district Nizami a pronunțat o hotărâre care a ordonat domnul K. Dezbarcarea lui Bagirov. Hotărârea a fost susţinută de instanţele superioare. Dl K. Bagirov a depus Curtea o cerere cu privire la această chestiune (Bagirov v. Azerbaidjan, nr. 28198/15, comunicat guvernului contestat la 24 iunie 2016).
5.The applicant was born in 1970 and is currently serving a prison sentence. 6. The applicant has been involved in various political organisations and local and international non-governmental organisations for a number of years. In 2009 he co-founded a political organisation named the Republican Alternative Movement (“REAL”) whose initial goal was to oppose the proposed changes to the Constitution, which included abolition of the limits on the re-election of the president, at the constitutional referendum of 18 March 2009. In 2012 the applicant was elected REAL’s chairman. In this capacity, he expressed views opposing the current Government (for more detail, see an earlier judgment of this Court, Ilgar Mammadov v. Azerbaijan, no. 15172/13, §§ 6-7, 22 May 2014). According to the applicant, REAL was quickly becoming one of the main political forces opposed to the ruling Government. In 2014 it announced that it was beginning a process of transforming itself into a political party. 7. The applicant had intended to stand as a candidate in the presidential elections of November 2013, but was unable to do so owing to the events giving rise to the present case and his nomination as a candidate was rejected by the electoral authorities (for more detail, see Ilgar Mammadov, cited above, §§ 8 and 62-67). During the events giving rise to the present case, he also made an unsuccessful attempt to have himself registered as a candidate for repeat parliamentary elections in Agdash Constituency No. 90 in June 2016. 8. Following the applicant’s arrest described below, another member of the REAL board, Mr Rasul Jafarov, was arrested under charges of illegal entrepreneurship, tax evasion and abuse of power (for more detail, see Rasul Jafarov v. Azerbaijan, no. 69981/14, 17 March 2016). According to the applicant, four other current or former members of the REAL board were forced to leave the country owing to the “pressure by the Government”. 9. In the below-mentioned criminal proceedings, one of the applicant’s co-defendants was Mr Tofiq Yaqublu, who was a deputy chairman of the Musavat Party and who also worked as a columnist for the Yeni Musavat newspaper (see Yagublu v. Azerbaijan, no. 31709/13, 5 November 2015). Pursuant to a presidential pardon decree of 17 March 2016, Mr Yaqublu was released from serving the remainder of his prison sentence. 10. The circumstances relating to the Ismayilli events and the applicant’s visit to Ismayilli are described as follows in Ilgar Mammadov (cited above, §§ 9-12): “B. The Ismayilli events of January 2013 9. On 23 January 2013 rioting broke out in the town of Ismayilli, located to the northwest of Baku. According to media reports quoting local residents, the rioting was sparked by an incident involving V.A., the son of the Minister of Labour and Social Protection and nephew of the Head of the Ismayilli District Executive Authority (‘IDEA’). It was claimed that after being involved in a car accident, V.A. had insulted and physically assaulted passengers of the other car, who were local residents. On hearing of the incident, hundreds (perhaps thousands) of local residents took to the streets and destroyed a number of commercial establishments (including the Chirag Hotel) and other property in Ismayilli thought to be owned by V.A.’s family. 10. On 24 January 2013 the Ministry of Internal Affairs and the Prosecutor General’s Office issued a joint press statement, placing the blame for the rioting on E.S., a hotel manager, and his relative [El.M.], who had allegedly been drunk and who, it was claimed, had committed acts of hooliganism by damaging local residents’ property and inciting people to riot. 11. Meanwhile, [N.A.,] the Head of IDEA, V.A.’s uncle, publicly denied that the Chirag Hotel belonged to his family. C. The applicant’s role in the Ismayilli events 12. On 24 January 2013 the applicant travelled to Ismayilli to get a firsthand account of the events. On 25 January 2013 he described his impressions from the trip on his blog. The entire post read as follows: ‘Yesterday afternoon I spent a little longer than two hours in Ismayilli, together with [another member] of our Movement [REAL] and our media coordinator... First, here is [the summary of] what I wrote on Facebook during those hours using my phone: - We have entered the town. - There is a lot of police and their number is growing. The protesters gather each hour or two and make speeches. We are in front of the building of the [Ismayilli District] Executive Authority. There are around 500 police officers in this area. - The cause of the events is the general tension arising from corruption and insolence [of public officials]. In short, people have had enough. We are having conversations with local residents. - The [ethnic] Russians of the village of Ivanovka are also fed up; they tried to come to [Ismayilli] to support the protest, but the road was blocked and they were sent back. - Everybody is preparing for the night. - We are leaving Ismayilli, returning to Baku. The matter is clear to us. Quba was the first call. Ismayilli is the second. After the third call, the show will begin. We came back after having fully investigated the situation in Ismayilli. I wrote that clashes would again take place in the evening, by posting ‘everybody is preparing for the night’ [on Facebook]. People there had been saying ‘We’ll give them hell in the evening; we have procured supplies’ (meaning the fuel for Molotov cocktails had been bought). People are angry. There are also those who do not care and who are afraid, but those who are not afraid are very exasperated and will continue the protest at night. This is no longer a political situation where we could stay there and try to change something; this is already a situation of disorderly crisis which requires conciliatory steps by the State to be resolved. No one should fool oneself or others. The events in Ismayilli were not and are not a calm peaceful protest, it is an extremely violent but just protest and the responsibility for it lies with Ilham Aliyev. As it is with all revolutionary processes, in the beginning the political initiative is still in the hands of the President, but by not taking action he is gradually losing this initiative. When [such leaders] begin to react to the situation, it is usually too late and their actions have no effect. Mubarak, the Shah of Iran, and all others have gone this way’.” 11. A day before posting the above in his blog, on his way back by car from Ismayilli to Baku on 24 January 2013, between 5.41 and 5.46 p.m. the applicant gave a live interview to Azadliq Radio by phone, stating in particular as follows (as quoted in the domestic courts’ judgments): “Our impressions are such that, after the Quba events, this is the most serious warning to the Azerbaijani leadership that the State can no longer be governed in this manner. So, we saw a lot of police. And so, we saw up to five hundred members of various forces, the police and internal troops in front of [the IDEA building]. And people held discussions in small groups and from time to time small groups united and, for example, shouted slogans. Their main demand was for [the Head of the IDEA] to apologise for these events. Because it is claimed that his relative had caused the initial incident [that sparked the riot]. However, the government representatives consider that the State is not responsible [for these events]. Thereafter we spoke to many people from the local population. All of them were discontent, and the main reason was, of course, last night’s event, that is apparently the car accident [that sparked the riot]. But in reality there are deep social and economic problems at the root of this incident. A few families, a few small groups control the entire economy of the whole region, all of them are one another’s relatives, there can be no talk of any competitive, just economy, social infrastructure is undeveloped, people live from pension to pension. Then, there are many complaints. Ordinary people say, for example, that when cash for pensions is brought [to the region] by a bank car, the cash is put into ATMs and is available for withdrawal a week later. The people suspect that that money is invested for interest during that week and those responsible for this make profit from the interest gained on the social funding of the entire region.” 12. Subsequent circumstances are described as follows in Ilgar Mammadov (cited above, §§ 13-15): “13. On 28 January 2013 the applicant posted more information on his blog concerning the events, citing the official websites of the Ministry of Culture and Tourism and the Ministry of Taxes and publishing screenshots of those sites. In particular, he noted that, according to those sources and to information posted on V.A.’s Facebook account, the Chirag Hotel was actually owned by V.A. This directly contradicted the earlier denial by the Head of IDEA. The information cited by the applicant was removed from the aforementioned Government websites and V.A.’s Facebook page within one hour of the applicant publishing his blog entry. However, the blog entry itself was extensively quoted in the media. 14. On 29 January 2013 the Prosecutor General’s Office and the Ministry of Internal Affairs issued a new joint press statement concerning the events in Ismayilli. It noted that ten people had been charged with criminal offences in connection with the events of 23 January 2013, and had been detained pending trial. In addition, fiftytwo people had been arrested in connection with their participation in ‘actions causing a serious breach of public order’; some of them had been convicted of ‘administrative offences’ and sentenced to a few days’ ‘administrative detention’ or a fine, while others had been released. The statement further noted that ‘lately, biased and partial information has been deliberately disseminated, distorting the true nature of the mentioned events resulting from hooliganism’, including information about large numbers of injured people and the disappearance of one individual. The statement refuted that information, noting that only four people had been admitted to the regional hospital with injuries and that no one had disappeared. It further stated, inter alia, the following: ‘Following the carrying out of inquiries, it has been established that on 24 January 2013 the Deputy Chairman of the Musavat Party, Tofiq Yaqublu, and the Cochairman of the REAL Movement, Ilgar Mammadov, went to Ismayilli and made appeals to local residents aimed at social and political destabilisation, such as calls to resist the police, not to obey officials and to block roads. Their illegal actions, which were calculated to inflame the situation in the country, will be fully and thoroughly investigated and receive legal assessment.’ 15. On 30 January 2013 the applicant commented on that statement on his blog. He noted that the Government had taken a decision to ‘punish and frighten’ him, and that there were several reasons for that: firstly, the applicant’s blog posting of 28 January 2013, which had revealed facts embarrassing the Government; secondly, the fact that REAL had raised a public debate on the June 2012 legislative amendments aimed at keeping secret information concerning shareholders in companies, creating ‘a more clandestine environment for stealing the oil money’; thirdly, the applicant’s earlier criticism of the National Assembly, in which he compared it to ‘a zoo’, following enactment of the legislation placing ‘severe limitations on the freedom of assembly’ by ‘introducing unjustifiably high monetary penalties for attending unauthorised demonstrations’; and lastly, the REAL Movement’s ‘quickly accumulating strength’ prior to the presidential election, becoming a ‘serious barrier in the eyes of the traditional [political] players’ and threatening ‘to spoil the repeat of the election farce performed year after year’.” 13. On 4 February 2013 the Prosecutor General’s Office charged the applicant with criminal offences under Articles 233 (organising or actively participating in actions causing a breach of public order) and 315.2 (resistance to or violence against public officials, posing a threat to their life or health) of the Criminal Code, in connection with his alleged involvement in a riot in the town of Ismayilli on 24 January 2013. On 30 April 2013 the applicant was charged under Articles 220.1 (mass disorder) and 315.2 of the Criminal Code, thereby replacing the original charges. 14. The applicant, Tofiq Yaqublu and two other defendants, E.I. and M.A., charged solely in connection with the events of 24 January 2013 (see paragraph 20 (b) and (c) below) were joined as defendants to the existing criminal case concerning the events of 23 January 2013. 15. The specific actions attributed to the applicant were described as follows: “Beginning at around 3 p.m. on 24 January 2013, Ilgar Eldar oglu Mammadov, having taken advantage of the fact that from around 9.30 p.m. on 23 January 2013 a group of persons in the town of Ismayilli had engaged in acts of malicious hooliganism causing a serious breach of public order, had deliberately burned, in a publicly dangerous manner, property belonging to various persons [including] the Chirag Hotel, four cars, five mopeds and scooters, and an auxiliary building located in the yard of a private residential house, and had committed acts of violence against Government officials, having, in his false way of thinking, considered [the above events] as a ‘rebellion’, aiming to make the above acts develop and acquire a continuous character in order to create artificial tension and to violate the social and political stability in the country, being a resident of Baku, arrived in Ismayilli and, together with Tofiq Rashid oglu Yaqublu and with the active participation of others, [committed the following:] organised, as an active participant, acts causing a serious breach of public order, by means of openly and repeatedly inciting town residents [E.I.], [M.A.] and others, who had gathered at the square near the administrative building of the Regional Education Department located on the Nariman Narimanov Street opposite to the administrative building of [the IDEA], [to do the following:] [i] to enter in masses into the area in front of the building of [the IDEA], which is the competent body of the executive power of the Republic of Azerbaijan, and by doing so to create difficulties for the movement of traffic and pedestrians, [ii] to disobey the lawful demands to disperse, made by Government officials wanting to stop their illegal behaviour, [iii] to resist uniformed police officers protecting the public order, by way of committing violent acts posing danger to [police officers’] life and health, using various objects, [iv] to disrupt the normal functioning of [the IDEA], State enterprises, bodies and organisations, as well as public-catering, commercial and public-service facilities, by way of refusing to leave, for a long period of time, the areas where the acts seriously breaching the public order were being committed, and [v] to stop the movement of traffic, by way of blocking the central avenue and the Nariman Narimanov Street, and was finally able to achieve that, at around 5 p.m. of the same day in the town of Ismayilli, a group of persons consisting of [E.I.], [M.A.] and others had marched in masses from the mentioned square in the direction of the administrative building of [the IDEA] and had thrown stones at officers of the relevant bodies of the Ministry of Internal Affairs who were preventing [this march] in accordance with the requirements of the law. By these actions, Ilgar Eldar oglu Mammadov committed the criminal offences under Articles 233 [later replaced by Article 220.1] and 315.2 of the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan.” 16. The circumstances relating to the applicant’s pre-trial detention and the pre-trial proceedings are described in detail in Ilgar Mammadov (cited above, §§ 16-55). 17. In that judgment, the Court found that, during the pre-trial period, the applicant had been deprived of his liberty without a “reasonable suspicion” of having committed a criminal offence, in breach of the requirements of Article 5 § 1 (c) of the Convention (ibid., §§ 87-101), that he had not been afforded a proper judicial review of the lawfulness of his detention in breach of Article 5 § 4 of the Convention (ibid., §§ 111-19), that his right to presumption of innocence under Article 6 § 2 of the Convention had been breached owing to the prosecuting authorities’ prejudicial statements made before he had been proved guilty according to law (ibid., §§ 125-28), and that the restriction of the applicant’s liberty had been applied for purposes other than bringing him before a competent legal authority on reasonable suspicion of having committed an offence, constituting a breach of Article 18 of the Convention taken in conjunction with Article 5 of the Convention (ibid., §§ 137-44). 18. After completion of the pre-trial investigation, the applicant’s case was sent to trial at the Sheki Court for Serious Crimes. The applicant was to be tried, together with seventeen others, in connection with the Ismayilli events. 19. The applicant’s formal indictment sent by the prosecution to the trial court appears to have essentially repeated the initial accusations against him (see paragraph 15 above). It added, however, that as a result of the acts of mass disorder committed at around 5 p.m. on 24 January 2013, six specifically named police officers had been subjected to violence threatening their lives and health (see paragraph 48 below). 20. Out of the seventeen other defendants: (a) fourteen were accused of participating in the riots on 23 January 2013 (which involved actions breaching public order, burning of private property, and acts of violence against public officials). They were charged under Articles 186.2.1, 186.2.2, 220.1 and 315.2 of the Criminal Code; (b) one defendant, Mr Tofiq Yaqublu, also an opposition politician, was accused, like the applicant, of “organising” and actively participating in public disorder on 24 January 2013 by means of inciting local residents to commit acts breaching public order and acts of violence. Like the applicant, he was charged under Articles 220.1 and 315.2 of the Criminal Code; and (c) two defendants, E.I. and M.A., were accused of participating, together with the applicant and Tofiq Yaqublu, in the continuation of the riot on 24 January 2013 (which involved actions breaching public order and acts of violence against public officials). They were also charged under Articles 220.1 and 315.2 of the Criminal Code. 21. On 4 November 2013 the Sheki Court for Serious Crimes held a preliminary hearing at which it examined a number of applications lodged by the applicant and other defendants. 22. In particular, the applicant applied to the court requesting, firstly, that it hold its hearings in a larger courtroom which could accommodate media representatives and, secondly, that it allow for video and audio recording of the hearings. The court rejected the first request, noting that no media representatives had asked to attend the hearings. It also rejected the second request, finding that the victims of the criminal offences participating in the preliminary hearing had objected to being recorded during the trial. 23. After a break in the preliminary hearing, the defence lodged an objection to the composition of the court, referring to the fact that it had rejected the two previous requests. The court refused to examine the objection, finding that it was ill-founded and intended to delay the trial. It noted in this connection that most of the text of the objection had been preprinted before the hearing, indicating an intention by the defence to object to the composition of the court no matter what happened at the hearing. 24. The defence then applied to the court with the following requests: (a) that the applicant be released from detention, with reference to Article 5 of the Convention and various provisions of the domestic law; (b) that the proceedings against the applicant be discontinued owing to the absence of corpus delicti and on the grounds that the charges against him were false; and (c) that the evidence against the applicant obtained at the pre-trial stage, including statements by a number of prosecution witnesses (including those mentioned in paragraphs 48 and 52-56 below), be declared inadmissible on the grounds that it had been unlawfully obtained, and that letters from the Ismayilli Region Police Department (“the Ismayilli RPD”) and the Ministry of National Security (“the MNS”) (see paragraph 73 below) also be declared inadmissible on the grounds that they contained information that had not been verified independently by the prosecution authorities. 25. By an interim decision of 5 November 2013, delivered following the preliminary hearing, the Sheki Court for Serious Crimes decided to reject the applicant’s requests as unsubstantiated, and to “keep unchanged” the preventive measure of remand in custody. 26. The trial spanned approximately thirty hearings. During the course of the hearings, the Sheki Court for Serious Crimes examined testimonial evidence, as well as video recordings and other material. 27. At the time of communication of the application to the respondent Government, the Court requested the parties to submit, inter alia, “the transcripts of the first-instance and higher courts’ hearings, in the parts relating to the applicant”. The applicant was not in possession of copies of the trial transcripts, as he was allowed only to consult them. The Government failed to submit full copies of the transcripts of the firstinstance hearings in the parts relating to the applicant, and limited themselves to submitting a small selection of transcripts of the preliminary hearing and transcripts of hearings of 29 November and 29 December 2013 and 13 January 2014, where the first-instance court dealt with various procedural matters. Parts of the transcripts containing full statements of the witnesses and their cross-examination were not submitted. The Government also submitted a selection of transcripts of appellate and cassation hearings. 28. Below is a brief summary of the evidence examined by the trial court, as described in the court’s judgment itself as well as, where relevant, in the indictment and in the parties’ submissions. 29. The statements of the fourteen defendants charged with participation in the events of 23 January 2013 (see paragraph 20 (a) above) concerned only the events of 23 January 2013 and did not include any pertinent information about the events of 24 January 2013. The court examined both the statements they had made at the trial hearings and their pre-trial statements. 30. When heard at the trial hearings, thirteen of the above-mentioned fourteen defendants pleaded not guilty and made statements differing from those made at the pre-trial stage. Ten of them alleged that they had given their pre-trial statements under duress, either psychological pressure or physical ill-treatment. At the conclusion of the trial, two of them retracted their allegations of ill-treatment in custody. 31. One of the above-mentioned fourteen defendants admitted his guilt and confirmed his pre-trial statement admitting participation in public disorder on 23 January 2013. 32. E.I. and M.A., the defendants charged with participation in clashes with the police in the morning (around 10:30 a.m.) and the afternoon (around 5 p.m.) of 24 January 2013 (allegedly after having been incited by the applicant) (see paragraph 20 (c) above), did not mention the applicant or Tofiq Yaqublu in their statements. 33. At the trial hearings, E.I. pleaded not guilty and alleged that he had been beaten and tortured by investigators at the pre-trial stage of the proceedings with the purpose of obtaining a statement favourable to the prosecution. He stated that between about 10 a.m. and 11 a.m. on 24 January 2013, there was a crowd of a hundred or so people moving in the direction of the IDEA building. The police used tear gas and rubber bullets to disperse the crowd, and in response the protesters threw stones at the police. E.I. further stated that in the afternoon of 24 January 2013, and more specifically between 4 p.m. and 5 p.m., he had not been in the town at all but had been attending a funeral in a nearby village. A number of other witnesses gave statements, some of which confirmed his version of the events (see paragraph 46 below). 34. In his pre-trial statement, E.I. had stated that he had been in the town in the afternoon of 24 January 2013 and had participated in the clashes with the police; he had not specified the exact time. 35. At the trial hearings, M.A. pleaded not guilty and alleged that he had been beaten by investigators at the pre-trial stage with the purpose of obtaining a statement favorable to the prosecution. In addition, the investigators had demanded a bribe in the amount of 2,000 US Dollars from him. As to the events of 24 January 2013, M.A. stated that he had been in the town between about 10 a.m. and 11 a.m. and that there had been many people in the town centre. In the afternoon, he had left Ismayilli for another town. According to the applicant, in order to prove this, M.A. had asked the court to examine records of the calls made from his mobile phone during the afternoon of 24 January 2013, but the court failed to do so. 36. In his pre-trial statement, M.A. had stated that on 24 January 2013 he had joined the crowd of protesters and thrown stones at the police; he had not specified the exact time. 37. Lastly, Tofiq Yaqublu and the applicant testified as follows. 38. At the trial hearings, Tofiq Yaqublu stated that he had arrived in Ismayilli at or shortly after 4 p.m. on 24 January 2013, together with journalists M.K. and Q.M. (see paragraphs 61 and 64 below) and another journalist. They parked close to a Unibank building located near the IDEA building. They saw a number of police officers in the area. There were also many journalists waiting to interview the head of IDEA. Tofiq Yaqublu spoke to those journalists for two minutes. He then received a call on his mobile phone and, while talking on the phone, saw the applicant together with a REAL member, N.C. (see paragraph 58 below). He stopped for five to ten seconds to quickly greet the applicant. The situation in the area was calm. He then went to see the burned hotel, where he was approached by two or three police officers who asked him to accompany them to a police station. In the police station, he was taken to S.K., a senior police officer of the Ismayilli RPD (see also paragraph 45 below), who enquired about the reasons for his visit to Ismayilli. A little later M.K. was also asked by phone to go to the police station. Both of them were told to leave Ismayilli and to report in Baku that the situation in the town had calmed down. They were then allowed to leave the police station. According to Tofiq Yaqublu, not counting the time he had spent at the police station, he spent about ten minutes in total in Ismayilli. During that time, he did not see any crowds or any clashes and did not hear anyone shouting slogans. He left Ismayilli at around 5 p.m. 39. Tofiq Yaqublu’s statement at the trial slightly differed from his pre-trial statement. In particular, in his pre-trial statement, Tofiq Yaqublu had stated that he had arrived in Ismayilli at around 3 p.m. There he had seen a small group of eight to ten young locals. He had approached them and questioned them very briefly about the events of the previous night. 40. In his statement at the trial hearings, the applicant submitted that his arrest had been politically motivated. As to the events in question, he stated that, after hearing about the events of 23 January 2013 in the news, the next day he and N.C. (see paragraph 58 below) had gone to Ismayilli by car. At around 3.30 p.m. on 24 January 2013 they had entered the Ismayilli Region and had arrived in the Ismayilli town centre at around 4 p.m. On the way to the town centre, they stopped from time to time and spoke to local residents, without getting out of the car, to receive information about the events that had taken place up to that time. In the town centre, they parked at the central square, where there was a group of journalists. He spoke to the journalists who told him that, despite the situation being calm at that moment, there was an atmosphere of tension in the town. While standing next to the journalists, he then posted some observations on his Facebook page. Just then he saw Tofiq Yaqublu passing by, speaking on his mobile phone. They greeted each other. After that, he, N.C. and one of the journalists went to a nearby teahouse. While they were in Ismayilli, there were no crowds of protesters and no violent clashes happening. After spending around thirty minutes in the teahouse, they left the town. On the way back to Baku, he gave a telephone interview to Azadliq Radio. 41. The trial court heard around one hundred witnesses, the majority of whom were prosecution witnesses. Twenty-three of them had the status of victims of criminal offences and were mostly either police officers who had allegedly suffered minor injuries or owners of damaged or destroyed property. 42. The majority of witnesses and victims of the criminal offences gave statements concerning solely the events of 23 January 2013. According to their statements, there was a spontaneous riot by local residents in the evening of 23 January 2013, sparked by violent behaviour of the director of the Chirag Hotel (E.S.) and his companion (El.M.), both of whom were heavily inebriated, after a car accident in which they had been involved. E.S. and El.M. repeatedly insulted and physically assaulted the other car’s driver and some local residents who were in the vicinity of the accident. This resulted in a fight where E.S. and El.M. got beaten up and, with more people joining the fight, it eventually escalated into a riot. The riot continued late into the night and resulted in injuries to a number of people, including several police officers, and the destruction of various property. 43. The victims included the owner, employees and guests of the hotel and a few bystanders who had lost their property, as well as a number of injured police officers. For example, one of the victims, V.Az., a maid employed by the hotel, stated that some of her personal belongings had been destroyed during the events of 23 January 2013. 44. Two police officers stated that there was public disorder on the morning of 24 January 2013 (according to one, between about 10 a.m. and 11 a.m.; according to the other, between about 11 a.m. and noon). A crowd moved from the area near the administrative building of the Regional Education Department in the direction of the IDEA building, throwing stones at the police. One of the two police officers, E.A., stated that between about 10 a.m. and 11 a.m., he had been injured by a stone thrown at him and had been immediately taken to hospital. 45. S.K., a senior police officer of the Ismayilli RPD, gave a lengthy statement about the events of 23 January 2013. As to those of 24 January 2013, he stated that Tofiq Yaqublu had been detained and brought to him at the police station, and that at that time he had been informed that the applicant had also been in Ismayilli but had been “lost among the crowd and disappeared”. S.K. had spoken to Tofiq Yaqublu for about half an hour, and thereafter the latter had been released. According to S.K., there had been outbreaks of unrest throughout the day on 24 January 2013. 46. Thirteen residents of Ismayilli or various villages around Ismayilli made statements, mostly very scant, containing various types of information relating to the events of 24 January 2013. None of those witnesses’ statements related directly to the charges against the applicant or Tofiq Yaqublu. Seven of them stated that on the afternoon of 24 January 2013, they had travelled in the same bus as E.I. (see paragraph 33 above) from one of the villages in Ismayilli Region to the town of Ismayilli, and had arrived in the evening, by which time there was unrest in the town. Three of them specified that they had arrived in the town between 5 p.m. and 6 p.m., while three others stated that they had arrived between 7 p.m. and 8 p.m. or when “it was already dark”. One did not specify the time of arrival. 47. Ten police officers mentioned in their pre-trial statements that they had seen the applicant on 24 January 2013. Some of them stated that there had been disorder between about 10 a.m. and 11 a.m. on 24 January 2013. They further stated that on the afternoon of 24 January 2013 (according to three of them, at around 4 p.m.; according to two of them, at around 5 p.m.; according to four of them, between 4 p.m. and 5 p.m.; and one of them did not specify the exact time), they had seen a crowd gathered near the administrative building of the Regional Education Department (only two of them specified the size of the crowd, one of whom stated that there were twenty people, and the other – two hundred people). According to the documents in the case file, at least three of them stated that the people moved to the area close to the Regional Education Department along the “hospital road”, which was the informal name for M.F. Akhundov Street used by locals. All ten of them further stated that they had also seen the applicant and Tofiq Yaqublu among the crowd, inciting people to act unlawfully by telling them to “block the road, disobey orders, throw stones, go towards the IDEA building”, and that, following this, the crowd had moved towards the IDEA building and thrown stones at the police. 48. According to their own pre-trial statements (as summarised in the first-instance court’s judgment), six of the above-mentioned police officers had allegedly been hit by stones thrown by the crowd on the afternoon of 24 January 2013. All six of them were recognised as “victims of crime”. Two of them stated that they had not sustained any injuries because they had been wearing thick winter coats, while the others either stated that they had received only minor injuries or did not mention any injuries. One of them was the police officer who subsequently retracted his pre-trial statement (see paragraph 49 below), including the allegation that he had been hit by a stone. There were no medical records or other evidence in respect of any injuries to those police officers. According to the applicant, the very first time the above-mentioned six police officers were questioned about the events of 24 January 2013 was five months later, between 24 and 27 June 2013, and it was at that time that it was first alleged that they had had stones thrown at them on the afternoon of 24 January 2013. The Government remained silent in respect of these specific allegations by the applicant and did not submit any relevant documentary evidence refuting them. Neither did the Government submit full copies of these police officers’ pre-trial statements or relevant excerpts of the trial transcripts reflecting their statements at the trial hearings. 49. One of the above-mentioned six police officers gave a differing statement during the trial hearings, claiming that he had been at the police station the whole day on 24 January 2013. He stated that he had not seen any of the accused committing or inciting others to commit acts of disorder. He explained that he had signed his pre-trial statement without having read it. According to the applicant, three months after the first-instance court had delivered its judgment, that police officer was dismissed from the police service. 50. According to the applicant, another police officer also initially retracted his pre-trial statement, giving a similar explanation to that of the above-mentioned officer, but after a break in the hearing, he asked to be heard again and informed the court that he confirmed the content of his pretrial statement. The Government did not submit the transcripts reflecting the statements of this witness at the trial and did not otherwise comment on the above allegation by the applicant. 51. The other police officers’ statements at the trial hearings appeared to confirm their pre-trial statements. 52. According to the first-instance court’s judgment, two residents of Ismayilli, R.N. and I.M., stated that between about 5 p.m. and 6 p.m. on 24 January 2013 they had seen a crowd of people near the administrative building of the Regional Education Department. They had also seen the applicant and Tofiq Yaqublu inciting them to riot, after which the crowd moved in the direction of the IDEA building committing acts of mass disorder. Both R.N. and I.M. specified that the crowd moved in the direction of the building of the Regional Education Department, and from there in the direction of the IDEA building, along the “hospital road” (M.F. Akhundov Street). 53. According to the applicant, during cross-examination by the defence, which was not reflected in the first-instance court’s judgment, both of those witnesses, especially R.N., had given answers contradicting their earlier statements. In particular, the applicant claimed in his appeal (see paragraph 117 below) that, in his witness statement, R.N. had said that from around 3 p.m. on 24 January 2013 he had been at his relative’s home for lunch. After lunch, sometime before 5 p.m., he had gone to the area next to the Regional Education Department, where he had seen the applicant and Tofiq Yaqublu inciting a large crowd of people to riot and that thereafter the crowd had attacked the police with stones. During cross-examination at the trial hearings, in response to a question by the defence, he had stated that, in connection with this criminal case, he had participated as a witness in the questioning by the prosecution authorities only two days after the Ismayilli events, and that he had not been a participant in any other investigative steps and had not signed any other procedural documents relating to this case. Following that response, the defence produced a copy of the record of the inspection of the damage to the Chiraq Hotel and N.A.’s house, which had been conducted from 10 a.m. to 4.10 p.m. on 24 January 2013 (see paragraph 65 below). According to the record, R.N. had been present during the inspection as an attesting witness and had signed the inspection record. Despite the fact that this had revealed a clear inconsistency between the record and R.N.’s testimony and his responses to the defence’s questions, raising a number of questions as to the witness’s integrity and the truthfulness of his statements, the presiding judge had hastily dismissed the witness without giving the defence an opportunity to ask any more questions. 54. Similarly, according to the applicant, witness I.M.’s statement contained contradictory details and he had been unable to respond to the defence’s questions seeking clarification. Moreover, the defence had found out that that witness’s son was an employee of the burned hotel owned by V.A. 55. The Government remained silent in respect of the above-mentioned allegations by the applicant in respect of R.N. and I.M.’s self-contradictory statements and did not submit any relevant documentary evidence refuting them. Neither did the Government submit full copies of these witnesses’ pre-trial statements or relevant excerpts of the trial transcripts reflecting their statements at the trial hearings. 56. One resident of a nearby village, R.B., who had been in the town on 24 January 2013, stated, briefly, that there had been disorder in the centre of the town between about 4 p.m. and 5 p.m. and that he had seen the applicant and Tofiq Yaqublu in the crowd. R.B. specified that the protesters moved towards the town centre along the “hospital road” (M.F. Akhundov Street). According to the applicant, R.B. also stated that he had not heard exactly what the applicant and Tofiq Yagublu had been saying to people around them (see paragraph 116 below for more detail). 57. N.M., a journalist, stated that he had arrived in Ismayilli between about 3 p.m. and 4 p.m. together with N.C. He had seen several other journalists in the town centre. There had been no rioting or clashes with the police at that time. The applicant did not make any inflammatory statements to local residents. After a while, the witness had gone to a teahouse together with the applicant. 58. N.C., the applicant’s colleague from REAL who had travelled together with the applicant and N.M. to Ismayilli, stated that they had arrived in the town at around 4 p.m. There had been no rioting or clashes with the police at that time. After staying in the square near the IDEA building for twenty-five to thirty minutes, they had gone to a teahouse. At around 5 p.m. they had left the town. 59. I.A., a journalist, stated that there had been some disturbances in the town between about 10 a.m. and 11 a.m. and that the police had used water cannons and rubber bullets against the protesters. At around 4 p.m. other journalists had arrived from Baku. The applicant and Tofiq Yaqublu had arrived with them. At that time, there had been no unrest and no clashes with the police. The applicant had invited him for a tea, but he had refused. At around 5 p.m. the applicant had left the town together with N.M. and N.C. After they had left, in the evening, there had been clashes between protesters and the police, which had continued until around 11 p.m. 60. M.R., a journalist, stated that she had contacted the applicant by phone from Baku while he was in Ismayilli on 24 January 2013. 61. M.K., a journalist, stated that he had travelled to Ismayilli together with Tofiq Yaqublu. They had arrived a little after 4 p.m. Very shortly after their arrival, Tofiq Yaqublu had been taken by plain-clothed individuals to the police station. A few minutes later, he himself had gone to the same police station, where both of them had been told that the situation in the town was now calm and had been asked to go back to Baku. No inflammatory statements were made by Tofiq Yaqublu while they were in Ismayilli. 62. R.C., a journalist, stated that between about 3 p.m. and 4.p.m. he had seen Tofiq Yaqublu in Ismayilli. A little while later, sometime between 4 p.m. and 5 p.m., he had seen the applicant and N.C. and had spoken to them for a few minutes. At around that time, plain-clothed individuals had taken Tofiq Yaqublu to the police station. After the applicant and Tofiq Yaqublu had left the town, between about 8 p.m. and 9 p.m. there had been a new round of clashes between the protesters and the police. 63. E.M., a journalist, stated that he had seen Tofiq Yaqublu being taken to the police station; he did not specify the time. He had also seen the applicant. In the evening, after the applicant and Tofiq Yaqublu had left the town, there had been clashes between protesters and the police. 64. Q.M., a journalist, stated that he had arrived in Ismayilli at around 4 p.m., together with M.K. and Tofiq Yaqublu. The latter had been taken to the police station a few minutes later. There had been no rioting or clashes with the police at that time. He had not seen the applicant at all while he had been in Ismayilli. 65. The court also examined various material evidence, including video recordings and photographs of the events; inspection reports of damage to the Chirag Hotel, a house owned by the head of IDEA, several burned cars and scooters, public light fixtures, and other public and private property; and property documents showing, inter alia, that V.A. had property rights to the hotel. It appears that one of the formal inspections of the damaged property was conducted from 10 a.m. to 4.10 p.m. on 24 January 2013, in the presence of R.N. (see paragraph 53 above) as an attesting witness. 66. As for the injuries to police officers during the events of 23 and 24 January 2013, the court took note of six forensic reports dated between 24 and 26 January 2013 documenting various injuries sustained by six police officers on either 23 or 24 January 2013, and a record of 25 February 2013 showing that one more injured police officer had been admitted to hospital on 24 January 2013. None of these seven injured police officers were the same as the six who had allegedly been hit by stones on the afternoon of 24 January 2013 (see paragraph 48 above). 67. The court ordered forensic examinations in respect of allegations of ill-treatment by a number of the accused, including E.I. and M.A. (see paragraphs 30, 33 and 35 above). According to the forensic reports issued on 25 January 2014 (a year after the events in question), no injuries had been found on them. The court questioned four police officers named by the accused in connection with the alleged ill-treatment, all of whom denied that the accused had been ill-treated. The court noted that the majority of the accused, except one, had not complained of ill-treatment before being heard at the trial hearings. A criminal complaint by one of the accused had been examined by the Sabunchu District Prosecutor’s Office and dismissed. In such circumstances, the court concluded that the defendants’ allegations of ill-treatment were ill-founded. 68. In so far as directly relevant to the specific charges against the applicant, the court examined the following evidence. 69. According to the description given in the court’s judgment, a video recording of 24 January 2013 showed the applicant and Tofiq Yaqublu “standing in the centre of the town of Ismayilli, opposite to the administrative building of the Education Department, at a place where acts of mass disorder had been committed”. The description did not specify the time of day when that scene had been shot. 70. Another set of video recordings of the events of 24 January 2013 showed a group of local residents in the centre of the town, in N. Narimanov Street and M.F. Akhundov Street, blocking the roads, shouting slogans and disobeying repeated orders by the police to disperse. The same video contained scenes showing E.I. and M.A. throwing stones at the police and encouraging others in the crowd to do the same and to disobey the police. There was also a scene showing a police officer (who was not one of the officers who claimed to have been injured on the afternoon of 24 January 2013 (see paragraphs 44 and 48 above)) getting injured by a stone and leaving the area limping. Lastly, the video showed the police using a water cannon against the crowd and the protesters dispersing in various directions. The description of the above recordings did not specify the time of day when those scenes had been shot. 71. The court also examined the applicant’s mobile phone geolocalisation records for 24 January 2013. They indicated that at 2.41 p.m. he had been within the zone of the antenna in the town of Gobustan; at 3.39 p.m. – the antenna in the village of Diyalli in the Ismayilli region; at 3.46 p.m., 3.59 p.m., 4.27 p.m., 4.40 p.m. and 4.58 p.m. – the antenna on Javanshir Street in the town of Ismayilli; at 6.09 p.m. – the antenna in the village of Bizlan in the Ismayilli region; at 7:25 p.m. – the antenna in Gobustan; and at 8.41 p.m. – an antenna in Baku. 72. The court further examined the content of the applicant’s blog post (see paragraph 10 above) and the content of the telephone interview he had given to Azadliq Radio between 5.41 p.m. and 5.46 p.m. on 24 January 2013 (see paragraph 11 above). 73. The court also examined information given by the Ismayilli RPD and the MNS, described in the judgment as follows: “According to letter no. 2/117 of the Ismayilli District Police Department dated 1 April 2013, on 24 January 2013, at places where people were densely gathered in front of the Education Department in Ismayilli, [Tofiq Yaqublu], together with [the applicant], incited people to make assertions against the State and government bodies and their activities. According to letter of 6/2274 of the Ministry of National Security dated 20 April 2013, on 24 January 2013 [Tofiq Yaqublu and the applicant] were in Ismayilli and called on residents to resist the police, to block roads ... and to commit other similar acts aimed at disturbing social and political stability.” 74. On 18 November 2013 the applicant’s lawyers applied to the trial court with a number of requests, in particular: (a) that the applicant be released from pre-trial detention, with reference to Article 5 of the Convention and various provisions of domestic law (this request was similar to the one lodged at the preliminary hearing); (b) that various pieces of evidence against the applicant obtained at the pre-trial stage be declared inadmissible, including statements by a number of prosecution witnesses (including those mentioned in paragraphs 48 and 52-56 above) on the grounds that they had been unlawfully obtained, and the letters from the Ismayilli RPD and the MNS (see paragraph 73 above) on the grounds that they contained information that had not been verified independently by the prosecution authorities (this request was also similar to the one lodged at the preliminary hearing); (c) that additional witnesses for the defence be heard (including I.A., R.C., and E.M. (see paragraphs 59 and 62-63 above)) and other additional evidence (inter alia, contemporaneous media reports concerning the events of 24 January 2013) be examined; and (d) that the hearings be held in a larger courtroom which could accommodate media representatives. 75. The court examined those requests at the hearing held on 29 November 2013 and decided: (a) to reject the request for release on the grounds that the applicant’s circumstances had not changed; (b) to reject the request concerning the inadmissibility of the evidence produced by the prosecution, on the grounds that it was ill-founded; (c) to postpone the examination of the request for admission of additional evidence, because it was not sufficiently substantiated; and (d) to reject the request to change the hearing venue, because media representatives were able to attend the hearings in the current venue. 76. It appears from the transcript of the hearing of 29 November 2013 that there was a verbal altercation between the applicant and Tofiq Yaqublu on one side, and some prosecution witnesses on the other, and that the presiding judge called the accused to order on several occasions. The judge also issued a warning to one of the applicant’s lawyers, Mr F. Agayev, for loudly objecting to the court’s decisions to reject the defence’s requests. 77. On 2 December 2013, after having consulted the transcript of the preliminary hearing, the applicant’s lawyers applied to the court to amend some of the wording used in the transcript to describe the applicant’s statement during the preliminary hearing to the effect that he considered the trial to be a sham and did not accept the trial court as a fair tribunal. On 13 December 2013 the court held that the transcript had been correct and that the amendments proposed had the purpose of justifying the applicant’s and his lawyers’ disrespectful attitude towards the court during the preliminary hearing. 78. On 29 December 2013 the applicant applied for access to the transcripts of the trial hearings, arguing that under the Code of Criminal Procedure, the transcript of each hearing had to be drafted within three days of the hearing and made available to the parties within the following three days. The court rejected the request, ruling that the transcripts should be made available to the parties not after each trial hearing, but after the completion of the trial. On 13 January 2014 the court reiterated its position on that matter. 79. On 11 January 2013 one of the applicant’s lawyers applied to the court to terminate the participation in the trial as “victims of crime” of six police officers who had allegedly been hit by stones during the afternoon of 24 January 2013 (see paragraph 48 above). He claimed that the decision granting them victim status had been unsubstantiated. In support of the request, the lawyer argued that all of those police officers had first been questioned five months after the events by the same investigator. He further argued that it had not been shown that the police officers had sustained any injuries, and that there were no forensic reports in this respect. Moreover, having been given victim status, unlike regular witnesses, those persons had been present in the courtroom throughout the entire trial, giving them an ability to coordinate their statements, not only with each other but with other prosecution witnesses. 80. It appears that the above-mentioned application was dismissed by the court. 81. At the hearing held on 13 January 2014 one of the applicant’s lawyers, Mr F. Agayev, lodged a second objection to the composition of the court, arguing, inter alia, that the court was biased: it had rejected all of the defence’s requests and created obstacles to the proper questioning of “fake witnesses” by the defence. The court dismissed the objection, finding, inter alia, that it was ill-founded, that the reasons for the objection were artificial and unsubstantiated, and that it appeared to have been lodged with the purpose of delaying the trial. The court also imposed a fine on the lawyer in the amount of 220 Azerbaijani manats (AZN), under Article 107.4 of the CCrP, for disrupting the court proceedings. 82. In February 2013 the applicant’s lawyers applied to the court to admit and examine as evidence contemporaneous reports by various news agencies, including the Azerbaijan Press Agency (“the APA”) and Trend, showing that no clashes had been reported to be happening in Ismayilli at the time the applicant was there. It appears that this request was rejected. 83. After the Sheki Court for Serious Crimes had delivered its judgment (see paragraphs 85 et seq. below), on 17 March 2014 the applicant’s lawyers and on 19 March 2014 the applicant himself applied for access to the transcripts of the court hearings. On 4, 10, 16 and 22 April 2014 the applicant was given access to the transcripts for a total of seventeen hours and thirty minutes. It appears that one of the applicant’s lawyers, Mr F. Agayev, was not given access to the transcripts because he had refused the demand by a court clerk to hand over all of the technical devices he had been carrying (his mobile phone, tablet, and so on) which could have been used to photograph pages of the transcripts. He had refused that demand on the grounds that there were more than ten volumes of transcripts (a total of about 2,000 to 3,000 pages) and that there was not enough time to properly consult them without the use of technical devices. It appears from the documents in the case file that the applicant’s other lawyer, Mr K. Bagirov, was given access to the transcripts for an unspecified period of time. However, he was not allowed to make copies of the transcripts. 84. On 28 April 2014 the applicant submitted to the Sheki Court for Serious Crimes his remarks concerning the transcripts of the trial hearings, of which he had time to read about 500 pages. He alleged that in a number of instances various statements by witnesses had been distorted or misrepresented in the transcripts in a manner unfavourable to him. By a decision of 12 May 2014 the court refused to accept the applicant’s remarks, holding that the transcripts were accurate. 85. On 17 March 2014 the Sheki Court for Serious Crimes delivered its judgment, deciding as follows. 86. As to the accused whose allegations of ill-treatment were considered to be ill-founded (see paragraph 67 above), the court decided to take into account their pre-trial statements, in which they had admitted the factual accusations against them, as more truthful than their statements at the trial hearings, in which they had pleaded not guilty and claimed to have been illtreated at the pre-trial stage. 87. In respect of the other accused and witnesses who had given differing statements at the pre-trial stage and during the trial hearings, including the police officer who had retracted his pre-trial statement (see paragraph 49 above) and the accused E.I. and M.A., the court decided to take into account the pre-trial statements as being more “truthful and objective”, reasoning that the statements they had made later at the trial hearings, which had been more favourable to the accused, had been inconsistent with other evidence and had been designed to help the accused “avoid criminal liability”. 88. With regard to the accusations against the applicant in particular, the court found as follows. 89. The statements of prosecution witnesses, video recordings and other evidence proved that there had been mass disorder in Ismayilli between about 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013, that the applicant had been in Ismayilli at that time, and that, together with Tofiq Yaqublu, he had incited local residents, including E.I. and M.A., to commit those violent acts of mass disorder, threatening the lives and health of six police officers. 90. The court further held that the statements made by the applicant on his blog (see paragraph 10 above) and in his interview to Azadliq Radio (see paragraph 11 above) also proved that, even before traveling to Ismayilli, he had had an “intention to organise mass disorder” and that, when in Ismayilli, he was guilty of inciting people to commit acts of disorder and to disobey the police. 91. As to the statements of witnesses Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C. and N.M., who had said that there had been no clashes between protesters and the police in the town at that time and that neither the applicant nor Tofiq Yaqublu had incited anyone to violence or disobedience, the court found that there were inconsistencies in their statements. In particular, the court found as follows: “However, [Q.M.] stated that, after he had greeted [the applicant], he had gone to sleep in the car. In fact, he had not known the whereabouts of [the applicant and Tofiq Yaqublu] during that period of time. [M.K.] stated that, after getting out of the car, Tofiq Yaqublu had gone on foot towards the building of the IDEA, whereas during the pre-trial investigation [M.K.] had stated that [Q.M.] had left them, that he himself had frequently changed his location in order to record the people moving around in the square, that he had separated from Tofiq Yaqublu, that Tofiq Yaqublu had been at another place, that [another journalist] had been taking photos, that [N.A., the Head of the IDEA] had started to give an interview at that time, and that, when he had been going for the interview, Tofiq Yaqublu ... had been arrested and taken away by plain-clothed individuals. [E.M.] stated that Tofiq Yaqublu had been arrested before the interview given by [the Head of the IDEA], while [R.C.] stated that the interview ... had lasted about twenty minutes at most and that, during that period of time, he had not been aware of the whereabouts of [the applicant] and Tofiq Yaqublu. As it can be seen from the above, the witnesses who stated that they had been next to [the applicant] and Tofiq Yaqublu at all times concealed the essence of the matter by giving contradictory statements.” 92. The court found that the statements by those witnesses were favourable to the applicant and Tofiq Yaqublu because those witnesses knew the defendants personally and wanted to “help them avoid criminal liability”. Their statements were not accepted as “objective, sincere and truthful” because they were “incompatible with the facts of the case and contradicted the irrefutable evidence” of the applicant’s guilt. 93. The court further found that, likewise, the applicant’s and Tofiq Yaqublu’s statements at the trial hearings claiming that there had been no mass disorder while they had been in Ismayilli did not reflect the actual circumstances, and had been made in order to “avoid criminal liability”. 94. The Sheki Court for Serious Crimes convicted the applicant under Articles 220.1 and 315.2 of the Criminal Code and sentenced him to seven years’ imprisonment. 95. The other defendants were also found guilty as charged and given sentences ranging from two years and six months’ to eight years’ imprisonment, with some sentences being conditional. 96. On 14 April 2014 one of the applicant’s lawyers, Mr F. Agayev, lodged an appeal against the judgment of the Sheki Court for Serious Crimes of 17 March 2014. 97. The lawyer pointed out at the outset that at the time of lodging the appeal, neither a full copy of the text of the judgment of 17 March 2014 nor the transcripts of the trial hearings had yet been made available to him. 98. The lawyer argued that the applicant had been convicted following a sham trial by a court which had tried him from a position of “presumption of guilt” throughout the entire proceedings. The applicant’s visit to Ismayilli, as an opposition politician, to find out the reasons for the events of 23 January 2013 had been used by the Government as an excuse to punish him for his legitimate political criticism, a decision which had been taken long before the Ismayilli events. 99. The rights of the defence had been seriously restricted in that the majority of their well-founded requests and objections had been routinely dismissed; the defence had not been given adequate access to trial transcripts and some of the evidence (including some video material); the defence lawyers had not been allowed to use various technical devices, such as laptop and tablet computers, during the trial hearings, and so on. 100. The formal accusations against the applicant (see paragraphs 15 and 19 above) had been written in a manner which did not comply with the norms of the Azerbaijani language, making it difficult to understand exactly what the applicant was accused of. The factual allegations against him were unclear and did not fit the elements of the criminal offences proscribed under Articles 220.1 and 315.2 of the Criminal Code. Given that the applicant had been in Ismayilli for only about one hour and had no prior personal acquaintance with anyone implicated in the riots of the previous night, it was highly improbable – and even physically impossible – for him to have “organised” mass disorder within such a short time frame, as described in the formal accusations. 101. The applicant had been accused and convicted of organising an outbreak of mass disorder which had never happened. All the reliable and meaningful evidence produced at the trial had clearly shown that there had been no acts of mass disorder during the afternoon of 24 January 2013 while the applicant was in the town. 102. Firstly, all video recordings and other relevant material evidence showed that there had been no clashes with the police in the afternoon of 24 January 2013 and that the applicant had not incited anyone to violence or disobedience. 103. In particular, a video recording originally taken from the website of Obyektiv TV, operated by an NGO named the Institute for Reporters’ Freedom and Safety (“the IRFS”), had been edited before its examination by the court (see paragraphs 69-70 above). As to the parts of the video showing clashes between protesters and the police (it appears that, here, the lawyer referred to the scenes described in paragraph 70 above), it was clear from the size and direction of the shadows cast by buildings, people and other objects that the video had been shot during the morning. That fact had been additionally confirmed by the chairman of the IRFS in a letter dated 24 January 2014. The full, unedited version of the video attached to the letter contained scenes shot during the afternoon of 24 January 2013 showing numerous police vehicles on M.F. Akhundov Street advancing in the direction of the IDEA building with no protesters present. Then it showed the applicant, N.C. and N.M. standing near the Education Department and calmly talking to each other, with no one else in the vicinity. Afterwards, Tofiq Yaqublu could be seen talking to R.C. and two others (it appears that the above scenes correspond to the scenes described in paragraph 69 above). Then, it showed Tofiq Yaqublu being taken by the police to a car and driven away. Later, an interview with the head of the IDEA was shown. Throughout the entire video, the situation in the town during the afternoon of 24 January 2013 was calm and under the control of the police. 104. A video made available by the Yeni Musavat newspaper showed the absence of any clashes between protesters and the police during the afternoon of 24 January 2013. According to the applicant’s lawyer, the firstinstance court added that video to the case file but, for unexplained reasons, decided not to use it as evidence. 105. A third video that was examined during the trial had been recorded by a camera installed on the Unibank building, directed at the area of M.F. Akhundov Street near the building of the Regional Education Department. From that angle, if any crowd had passed in the vicinity of the Education Department and headed towards the IDEA building, it would certainly have been reflected in the recording. However, the parts of the video corresponding to the period between 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2014 did not show any crowd or even a small group of protesters in that area. 106. The applicant’s mobile phone geo-localisation records showed that he had left the town of Ismayilli by 4.58 p.m. Similarly, Tofiq Yaqublu’s mobile phone geo-localisation records showed that he had left the town by 5.17 p.m. 107. On several occasions the defence had requested the trial court to examine a number of contemporaneous news reports by various information agencies, television and radio stations, and other mass-media sources which had closely followed the Ismayilli events. None of them had reported any unrest happening in Ismayilli in the afternoon of 24 January 2013 and had only reported clashes happening in the evening, starting at around 8 p.m. However, the court had rejected the defence’s requests to examine that material. 108. Secondly, the applicant’s version of the events was strongly corroborated by the statements of Tofiq Yaqublu, N.C., N.M., M.K., R.C., I.A., Q.M., E.M. and others. They had all stated that there had been no clashes during the afternoon of 24 January 2013 and that the applicant had not incited anyone to commit any acts of disorder. Those statements were mutually consistent and were also corroborated by all the material evidence, as described above. 109. Two of the accused, E.I. and M.A., had both stated that there had been unrest in Ismayilli during the morning of 24 January 2013, but that they had both been out of town during the afternoon. Neither the investigating authorities nor the court had bothered to check their alibis. Their statements also indirectly corroborated the applicant’s version of the events, namely that there had been no unrest during the afternoon of 24 January 2013. Also, both of them had alleged before the court that they had been ill-treated by the investigating authorities with the aim of obtaining statements incriminating the applicant. 110. Three police officers had mentioned in their statements that there had been no unrest during the afternoon of 24 January 2013. One police officer had testified that he had been injured by a stone during the morning. Their statements also corroborated the applicant’s version of the events. 111. As to the witnesses who had testified against the applicant, the majority of them were police officers. Their statements were contradictory, false, inconsistent in various details (such as, for example, the time and exact locations where they had seen the applicant and Tofiq Yaqublu) and conflicted with all the video recordings and other material evidence. 112. In particular, the assertion that six police officers had been hit by stones on the afternoon of 24 January 2013 was false. None of those police officers had reported being injured or hit by stones immediately or soon after the alleged incident. All of them had been recognised as “victims of crime” and questioned by the prosecution for the first time only between 24 and 27 June 2013, five months after the events. There had been no medical evidence of their injuries. By contrast, the injuries sustained by seven police officers on 23 January and during the early hours of 24 January 2013 had been promptly documented either on the same day or a couple of days later. In such circumstances, it was clear that the above-mentioned six police officers had given false testimony against the applicant. The applicant had formally applied to the court to exclude them from the trial as “victims of crime”, but to no avail. 113. When cross-examined by the defence at a trial hearing, one of the above-mentioned six police officers had been unable to name the personnel of the police unit to which he had been deployed and, until assisted by a prosecutor, could not pinpoint his own exact location in Ismayilli at the time when he had allegedly seen the applicant. When the defence lawyer had tried to get him to show, on an official map of Ismayilli, exactly where he had seen the applicant and Tofiq Yaqublu standing and inciting the crowd, the presiding judge had forbidden the use of the map. When the defence lawyer had then asked the police officer to describe his location with reference to various landmarks next to the Regional Education Department, the presiding judge had dismissed the question. The defence lawyer had then lodged a second objection to the composition of the trial court. In response, the presiding judge had decided, firstly, to leave the objection unexamined and, secondly, to fine the lawyer in the amount of AZN 220 for having lodged an allegedly unsubstantiated objection designed to delay the hearing. Thereafter, the defence lawyers for all of the accused had been dissuaded from lodging any further objections, having been clearly shown that doing so would be meaningless. 114. Similarly, other police officers had been unable to answer the defence’s questions seeking clarification, or had given statements that differed significantly from their pre-trial statements, only to radically revert back to their pre-trial statements immediately after a break in the hearing announced by the court. On some occasions, the court had dismissed police officers from the witness stand before the defence could complete the crossexamination. 115. Furthermore, at the trial one of the police officers (see paragraph 50 above) had retracted the written statement he had signed at the pre-trial stage, stating that everything in it had been a product of an investigator’s imagination. 116. The applicant’s lawyer argued that, at the trial hearings, witness R.B. (see paragraph 56 above) had stated that he had seen only about twenty people in the town centre between about 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013, and that, although he had seen the applicant and Tofiq Yaqublu among them, he had not heard what they had been talking about with the people around them. 117. The lawyer further argued that R.N. was a ”fake witness” engaged by the police and claimed that both witnesses R.N. and I.M. had given knowingly false and contradictory statements as described in paragraphs 5354 above. 118. In conclusion, the applicant’s lawyer argued that a proper assessment of the available evidence clearly showed that, contrary to the prosecution’s version of the facts, there had been no acts of mass disorder at the time when the applicant had been in the town (between about 4 p.m. and 5 p.m.) and that some clashes between protesters and the police had taken place several hours before he had arrived in the town (between about 10 a.m. and 11 a.m.) and several hours after he had left the town (after 8 p.m.). Statements given by the prosecution witnesses, to the contrary, had been shown to be contradictory, unreliable or false, and uncorroborated by the available material evidence. Accordingly, there was no corpus delicti in respect of the criminal offences for which the applicant had been convicted. 119. Before the examination of the appeal, on 2 June 2014 the applicant applied to the Sheki Court of Appeal for access to the remaining part of the transcripts of the trial hearings for consultation. His request was granted and the date for his consultation of the transcripts was scheduled for 9 June 2014. However, on 6 and 9 June 2014 he lodged two applications withdrawing his previous request and, instead, asking for a speedy examination of his appeal. 120. During the examination of the appeal by the Sheki Court of Appeal, the applicant’s lawyers lodged a number of applications repeating those lodged with the first-instance court. It appears that all of them were rejected. 121. By a judgment of 24 September 2014 the Sheki Court of Appeal upheld the applicant’s conviction and sentence, essentially reiterating the reasoning of the first-instance court in respect of the charges against him. The judgment did not address any of the arguments raised in the applicant’s appeal. 122. In November 2014 the applicant’s lawyers submitted a number of remarks concerning the transcript of the appellate hearings, and requesting amendments. The Sheki Court of Appeal refused to amend the transcripts. 123. On 14 November 2014 the applicant’s lawyers lodged a cassation appeal with the Supreme Court, reiterating the points raised in the previous appeal. 124. On 19 November 2014 a judge of the Supreme Court requested all the material of the case file from the Sheki Court for Serious Crimes. At the first hearing held on 13 January 2015 the Supreme Court decided, in the absence of any objections, to postpone further hearing of the case for an indefinite period because more time was needed for examination of the case file. The hearing was resumed on 13 October 2015. 125. By a decision of 13 October 2015, the Supreme Court quashed the Sheki Court of Appeal’s judgment of 24 September 2014, having found that the lower courts’ rejection of the defence’s requests for the examination of additional defence witnesses (in particular, two members of REAL and one NGO director) and other evidence (in particular, contemporaneous news reports by various media agencies, additional mobile-phone records, additional video recordings, and so on) had been insufficiently reasoned and were in breach of the domestic procedural rules and the requirements of Article 6 of the Convention. The case was remitted for a new examination by the appellate court. 126. Before the repeat examination of the case by the Sheki Court of Appeal, the applicant, who at that time was serving his sentence in Penal Facility No. 2 in Baku, wrote to the appellate court several times waiving his right to be personally present at the appeal hearings to be held in Sheki, expressing confidence that his lawyers would conduct his defence adequately in his absence. The Sheki Court of Appeal responded each time with an explanation that, under domestic law, the defendant’s presence at appeal hearings was mandatory and invited him to attend the hearings. Finally, on 20 April 2016 the court ruled that the applicant should be brought to Sheki for the appeal hearings. 127. During the hearings at the Sheki Court of Appeal, the applicant’s lawyers lodged a number of applications, including requests for the applicant’s release from detention; for the allegedly unlawfully obtained statements of prosecution witnesses (including those mentioned in paragraphs 48 and 52-56 above) and other evidence produced by the prosecution (including the letters of the Ismayilli RPD and the MNS) to be declared inadmissible; for additional defence witnesses to be heard; for the admission and examination of contemporaneous news reports by various information agencies; and for examination of the video recording taken by the camera installed on the Unibank building. It appears that, apart from the first two requests, all the others were granted. 128. The appellate court re-examined the case material of the firstinstance trial and, in addition, examined new evidence. In particular, it heard two new defence witnesses (both members of REAL). Their statements do not appear to have contained any significant details in respect of the accusations against the applicant. The court also examined a number of contemporaneous news reports and the “Unibank video recording”. 129. By a judgment of 29 April 2016, the Sheki Court of Appeal upheld the applicant’s conviction and sentence. Below is the summary of the appellate court’s reasoning contained in its judgment. 130. The court’s assessment of the evidence examined at the first-instance and appeal hearings began as follows: “Having viewed the recording of the video surveillance camera installed at the ATM of Unibank in the town of Ismayilli, directed at M.F. Akhundov street leading towards the administrative buildings of the IDEA and the Education Department, the court determined that between 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013 [the situation] was relatively calm on that street. Having examined [reports] of APA, Trend and other mass media ..., the court noted that the media had reported that, as a continuation of the events starting on 23 January 2013, between 4 p.m. and 6 p.m. on 24 January 2013 there was a general situation of confrontation and tension in the centre of Ismayilli, [and had also reported] about growing numbers of people on the streets in the vicinity of buildings of government bodies. ... It is noted in the 25 January 2013 issue of the Yeni Musavat Online newspaper ... that [E.M.], the newspaper’s correspondent sent to Ismayilli, reported at 4.05 p.m. on 24 January 2013 that ‘currently numerous vehicles – buses, water cannons, and other vehicles, thought to be coming from Baku – are entering the town. The crowd around the area where the government bodies are located has been growing and tension remains.’ At 5 p.m. he reported that ‘... despite the engagement of additional forces, the crowd is growing on the streets where the government bodies are located and around them. According to local rumours, the protest, which started in the town centre yesterday, would continue tonight after dark’.” 131. The court also referred to, as evidence, the letters from the Ismayilli RPD and the MNS, as described in the first-instance judgment (see paragraph 73 above). 132. The judgment continued as follows: “The court does not accept as evidence the statements of witnesses [Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C. and N.M.] that there were no riots between 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013 and the statements of [the applicant and Tofiq Yaqublu] that they did not incite the public to riot or resist the police, that there were no riots between 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013, and that they spent only five to ten minutes in Ismayilli. In particular, [Q.M.] stated that, after he had greeted [the applicant], he had gone to sleep in the car and, in fact, had not known the whereabouts of [the applicant and Tofiq Yaqbulu] during that period of time. [M.K.] stated that, after getting out of the car, Tofiq Yaqublu had gone on foot towards the building of the IDEA, while during the pre-trial investigation [M.K.] had stated that [Q.M.] had left them, that he himself had frequently changed his location in order to record the people moving around in the square, that he had separated from Tofiq Yaqublu, that Tofiq Yaqublu had been at another place, that [another journalist] had been taking photos, that [the head of the IDEA] had started to give an interview at that time, and that, when he had been going for the interview, Tofiq Yaqublu ... had been arrested and taken away by plain-clothed individuals. [E.M.] stated that Tofiq Yaqublu had been arrested before the interview given by [the head of the IDEA], while [R.C.] stated that the interview ... had lasted about twenty minutes at most and that, during that period of time, he had not been aware of the whereabouts of [the applicant] and Tofiq Yaqublu. As it can be seen from the above, the witnesses who stated that they had been next to [the applicant] and Tofiq Yaqublu at all times, concealed the essence of the matter by giving conflicting statements. Moreover, in his interview to ... Azadliq Radio given from 5.41 to 5.46 p.m. on 24 January 2013, Tofiq Yaqublu stated that ‘[he had been] detained at the police station for approximately forty minutes ... [He had been] taken to [S.K.’s] office at the police station [who alleged that Tofiq Yaqublu] had come here to organise sabotage and to prepare people for more protests. [The police were then reassured that Tofiq Yaqublu was indeed a columnist for a newspaper]. For that reason, [he] was released.’ This interview proves that Tofiq Yaqublu was not taken to the police station without a reason, but that he was detained ... because of his actions aimed at disruption and sabotage.” 133. The court then noted that the statements of ten police officers, including five of the six alleged victims of crime (see paragraphs 47-48 above) and witnesses R.N., I.M. and R.B. (see paragraphs 52-56 above) indicated that between about 4 p.m. and 5 p.m. on 24 January 2013 there was mass disorder in front of the building of the Regional Education Department and that the applicant and Tofiq Yaqublu had incited people to riot and resist the police. 134. The court referred to the applicant’s interview with Azadliq Radio (see paragraph 11 above). According to the court’s interpretation, contrary to what the applicant had stated in the court proceedings, the content of his interview showed that the situation had not been calm in Ismayilli during his visit. 135. In respect of the witness statements favouring the applicant, the court concluded as follows: “Having come to the same conclusion as the first-instance court, the court considers that ... the witnesses [Q.M., E.M., R.C., M.K., I.A., N.C., and N.M.] wanted to help [the applicant and Tofiq Yaqublu], whom they knew and had relations with, avoid criminal liability. The specific circumstances mentioned in their statements cannot be accepted as objective, sincere and genuine because they do not fit the fconflict with other, irrefutable evidence.” 136. As to the video recording by the camera installed on the Unibank building, the court assessed it as follows: “The court holds that the statements of [the applicant and Tofiq Yaqublu] ... do not fit[Their] statements ... are of a self-defence nature and designed to avoid criminal liability. As the main evidence proving their statements, they rely on the recording dated 24 January 2013 of the video surveillance camera installed at the ATM of Unibank, directed at M.F. Akhundov Street leading towards the administrative buildings of the IDEA and the Education Department. Although the recording shows that between about 4 p.m. and 5 p.m. the situation was relatively calm on that street, it is not the only street leading to the centre (the IDEA [building]); moreover, it cannot be ruled out that individuals could have gone along that street towards the building of the [IDEA] one-by-one and gathered there [afterwards], or could have arrived in the centre from other directions. ...” 137. As to the video evidence originally examined by the first-instance court, the Sheki Court of Appeal mentioned the video recording showing the applicant and Tofiq Yaqublu “standing in the centre of the town of Ismayilli, opposite to the administrative building of the Education Department, at a place where acts of mass disorder had been committed”, without specifying the time of day when that scene had been shot (see paragraphs 69 and 103 above). However, the Sheki Court of Appeal did not mention any of the other video recordings of 24 January 2013 relied on by the first-instance court, showing clashes between protesters and the police (see paragraphs 70 and 103 above). 138. The court further noted that, according to the information obtained from the first-instance court, throughout the day on 24 January 2013 fortyfour people had been arrested under the Code of Administrative Offences, including nine people arrested between 4 p.m. and 7 p.m. The court concluded that this was an indication that the situation in the town had not been calm while the applicant was there. 139. The judgment continued as follows: “[The applicant and Tofiq Yaqublu] claimed that the evidence gathered by the prosecution against them had been false. As an example, they referred to the testimony of [R.N.] who had participated, as an attesting witness, in the inspection of the scene of the events [of the previous night] from 10 a.m. to 4.10 p.m. on 24 January 2013, and had later testified that at around 5 p.m. on the same day he had seen [the applicant and Tofiq Yaqublu inciting people to commit acts of disorder]. [They] argue that [R.N.] is a person who cooperates with the police and that the police had instructed him to testify against them. However, the court holds that [R.N.’s] presence during the inspection of the scene of the events as an attesting witness does not make it impossible for him to have observed and witnessed an event occurring one hour later.” 140. The appellate court then digressed to discuss at significant length the Court’s judgment in Ilgar Mammadov (cited above). 141. The appellate court’s judgment continued as follows: “Being far from an intention to give an assessment of the European Court’s position in its above-mentioned judgment, the court holds that, first of all, [the applicant’s and Tofiq Yaqublu’s] unlawful actions should be evaluated through the prism of the events that took place in Ismayilli on 23 and 24 January 2013. That is so because those events constituted the reason and grounds for instituting criminal proceedings and the criminal prosecution of [the applicant, Tofiq Yaqublu] and others. As described above, on 23 and 24 January 2013 in Ismayilli, under the organisation and with the active participation of the accused persons, a crowd formed by a large number of residents spontaneously joined together and destroyed, by burning, and partly looted the building of the Chirag Hotel, destroying equipment and items found inside the building, as well as personal belongings of the hotel guests and staff; [they also destroyed, by burning,] three cars in the grounds of the hotel, damaged houses and cars on the streets with stones, [and also destroyed, by burning,] private property of people who had no connection to the events, and inflicted bodily injuries on individuals, including many police officers who were performing their official duty to restore public order. In connection with these events, on 23 January 2013 criminal proceedings were instituted under Articles 186.2.2, 221.2.1, 233 and 315.2 of the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan and eighteen individuals were charged [in the framework of those proceedings], over fifty individuals were found administratively liable, and twenty-four individuals were recognised as victims. The criminal events that occurred in Ismayilli were the most widely covered news for several days by both local and reputable foreign mass media. In other words, they were not ordinary events that happened in Ismayilli. In connection with the participation of [the applicant] in those events and the criminal offences committed by him, as well as the evidence concerning those offences, the court finds it necessary to reiterate once more the following. Although [the applicant] states that he arrived in Ismayilli at 3.46 p.m. and left before 5 p.m. on 24 January 2013, examination of the detailed invoice of his incoming and outgoing mobile calls, and his blog post of 25 January 2013, where he shared his impressions from his trip by writing ‘yesterday I was in Ismayilli for a little more than two hours together with another member of our movement (REAL) and a media coordinator’, proves that on 24 January 2013 [the applicant] was in Ismayilli from 3.46 p.m. to 6 p.m. [The applicant] insists that, when he was in Ismayilli, there was no mass disorder there. However, this statement is completely refuted by the case material.” 142. In this connection, the court continued: “Victims [in particular, five police officers (of the six mentioned in paragraph 48 above), E.A. (see paragraph 44 above) and V.Az. (see paragraph 43 above)] and witnesses [in particular, R.N., I.M. and R.B. (see paragraphs 52-56 above), as well as S.K. (see paragraph 45 above) and four other police officers (see paragraph 47 above)] stated during both the pre-trial investigation and the first-instance hearings that throughout the day on 24 January 2013, including between 4 p.m. and 6 p.m., mass riots had continued, crowds of people had attacked the [IDEA] building and had stoned police officers. They also testified that they had seen [the applicant and Tofiq Yaqublu] standing separately from each other, raising their hands, talking to people surrounding them and saying ‘do not be afraid of anything, enter the building of the IDEA, stone the police officers’. At their instigation, a group of individuals started moving towards the building of the IDEA and [the applicant and Tofiq Yaqublu] were also among them. The police attempted to isolate [the applicant and Tofiq Yaqublu] from the crowd by requesting them to [step aside], but they disobeyed and moved to the back of the crowd. Another circumstance worth noting is that [two police officers] gave those statements on 28 January 2013 and [R.N. and I.M.] gave their statements on 2 February 2013, that is before [the applicant’s] arrest. At the same time, [R.N. and I.M.] confirmed their statements during face-to-face confrontations with [the applicant].” 143. The court then once again referred to the information reported by the Yeni Musavat Online newspaper (see paragraph 130 above) and the information the applicant had published on his Facebook page (see paragraph 10 above). It then reiterated that nine people had been arrested between 4 p.m. and 7 p.m. on 24 January 2013. 144. The judgment continued: “The above-mentioned circumstances show that on 24 January 2013, when [the applicant and Tofiq Yaqublu] were in Ismayilli, the events were unfolding there and that the crowd attacked the IDEA building and committed acts of violence against the police.” 145. The court then found that it was not “believable” that the applicant had visited Ismayilli simply to gather “first-hand information”, considering, inter alia, that his Facebook posts were aimed at “promoting disobedience”. 146. The court also found that the applicant’s Facebook posts of the afternoon of 24 January 2013 and his blog post of 25 January 2013 (see paragraph 10 above) were proof of his intention to organise mass disorder. In particular, it stated: “The above-mentioned [posts by the applicant] demonstrate once again that, before traveling to Ismayilli, the applicant had an intention to organise mass disorder with the aim of defending the REAL movement’s demands for the creation of conditions for a revolt, and that, after he had arrived in Ismayilli, he had carried out his intention.” 147. The court concluded its analysis as follows: “The above-mentioned circumstances of the case prove beyond doubt that on 24 January 2013 [the applicant] travelled to Ismayilli and organised mass disorder there together with [Tofiq Yaqublu]. Moreover, at around 5 p.m. on the same date, as active participants, [they] were able to achieve that a group of individuals formed of [E.I.], [M.A.] and others marched in masses in the direction of the administrative building of the [IDEA], and threw stones at police officers who were preventing [this march] in accordance with the requirements of the law, resulting in the use of violence posing a danger to the lives and health of [six named police officers]. As for [the applicant and Tofiq Yaqublu] arriving from Baku and, within two hours, managing to convert unorganised riots into organised acts of subversion, the court considers that in normal circumstances it would not appear convincing that [this could have been done]; however, it must be taken into account that [the rioters] considered [N.A.], the Head of the [IDEA], responsible for the events, they were enraged and, as [the applicant] himself stated, ‘the situation was flammable’. [The applicant and Tofiq Yaqublu] took advantage of this factor and, using anti-government slogans, attracted [the rioters’] attention, enraged them even more and then committed the criminal offences described above.” 148. On 21 June 2016 the applicant’s lawyer, Mr F. Agayev, lodged a cassation appeal against the Sheki Court of Appeal’s judgment of 29 April 2016, reiterating the points in his previous appeals and arguing further that the appellate court had assessed the evidence in a manifestly arbitrary manner. As an example, he pointed out that the court had failed to duly take into account that the video recording by the Unibank camera clearly refuted the prosecution’s version of the events, according to which the crowd had allegedly moved specifically along M.F. Akhundov Street in the direction of the police positioned near the IDEA building. Moreover, the court had wrongly concluded that the applicant had left Ismayilli at 6 p.m., whereas the mobile phone geo-localisation records showed that his mobile had been last registered in the centre of the town at 4.58 p.m. 149. By a decision of 18 November 2016 the Supreme Court upheld the Sheki Court of Appeal’s judgment of 29 April 2016, finding that the lower court had correctly assessed the evidence and correctly applied the provisions of criminal law and criminal procedure. 150. After the first-instance trial at the Sheki Court for Serious Crimes, on 17 March 2014 the presiding judge sent letters to the Bar Association requesting that disciplinary measures be taken against the applicant’s lawyers, Mr F. Agayev and Mr K. Bagirov. The court stated that they had breached procedural rules and the rules on lawyers’ conduct on numerous occasions throughout the trial, by making unauthorised objections and offensive and disrespectful remarks about various parties and the court, and refusing to wear lawyers’ robes despite numerous demands by the presiding judge. 151. After the proceedings at the Sheki Court of Appeal, on 25 September 2014 the presiding judge of that court also sent letters to the Bar Association requesting that it take disciplinary measures against both lawyers, stating that they had behaved similarly throughout the appellate proceedings. 152. On 10 December 2014 the Bar Association held that Mr K. Bagirov had breached the rules for ethical conduct of advocates. It decided to refer his case to a court with a view to his disbarment and to suspend his activity as an advocate pending a decision by the court. On 10 July 2015 the Nizami District Court delivered a judgment ordering Mr K. Bagirov’s disbarment. The judgment was upheld by the higher courts. Mr K. Bagirov has lodged an application with the Court concerning the matter (Bagirov v. Azerbaijan, no. 28198/15, communicated to the respondent Government on 24 June 2016).