CASE OF KRSTANOSKI AND OTHERS v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF KRSTANOSKI AND OTHERS v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2017)
În 1957, mai multe parcele de teren (terenuri agricole la momentul respectiv) au fost expropriate de la predecesorii legali ai reclamanților. În prezent se referă la procedurile de restituire în care reclamanții au solicitat restabilirea plăților de teren, care, în prezent, fac parte dintr-un camping de pe malul lacului Ohrid. La 14 august 2001, reclamanții au instituit o procedură de restituire. La 15 septembrie 2003, Comisia de restituție a Ministerului Finanțelor („Comisia de restituție”) a acordat cererile reclamanților și le-a acordat compensații, a căror formă trebuia să fie determinată printr-o decizie separată. Acesta a stabilit că, în conformitate cu un plan urban din 20 martie 2002, terenul a fost desemnat ca o zonă verde publică într-o zonă turistică. În baza unei inspecții la fața locului (увид) din 1 septembrie 2002, aceasta a susținut, de asemenea, că terenul a fost dezvoltat (уреден δростор) cu căi de acces și infrastructură de sprijin. La 4 decembrie 2003, reclamanții au apelat, susținând că, printre altele, terenurile nu au fost dezvoltate și ar putea fi restaurate în posesia lor. Dacă planul urban va fi pus în aplicare în viitor, terenul ar putea fi expropriat din nou. La 31 mai 2005, Comisia administrativă-procedură de a doua instanță în zona de denaționalizare ( Având în vedere art. 10 din Legea de restituție (a se vedea punctul 15 de mai jos), comisia de a doua instanție a susținut că terenurile în cauză au fost de interes public („авен интерес”) și nu au putut fi restaurate în posesia reclamanților, însă această compensație ar trebui acordată în schimb. La 21 septembrie 2005, reclamanții au depus o cerere administrativă-disputată în favoarea Curții Supreme, reprezentând că terenurile din camping nu au fost dezvoltate și că, prin urmare, ar putea fi restaurate în posesia lor. În observațiile prezentate ulterior, acestea au făcut trimitere în continuare la decizia nr. 44-530/1 din 7 martie 2006 în cazul în care comisia de a doua instanție a acceptat o cerere similară și a ordonat ca o parcelă vecină de teren situată în același camping să fie restaurată la posesia reclamanților. În acest caz, comisia de a doua instanție a deținut, spre deosebire de cazul reclamanților, că calea de acces și infrastructura de sprijin nu era suficientă pentru ca terenul în cauză să fie considerat ca fiind dezvoltat. 10. La 7 februarie 2008, Curtea Administrativă, care, între timp, a devenit competentă să decidă cererile administrative-discutate, a respins cererea reclamanților și a susținut concluziile autorităților administrative. 11. La 28 noiembrie 2003, Comisia Restituirii a susținut cererea de restituire a reclamanților și le-a acordat compensații în obligații de stat. În baza unei inspecții la fața locului din 13 mai 2002 și a unui certificat din 15 septembrie 2002 emis de Ministerul competent, acesta a stabilit că parcela în cauză a fost situată în limitele campingului; că a fost desemnat ca o zonă verde publică și că sunt planificate căile pietonale și alte infrastructuri similare pentru construcții. În consecință, Comisia a concluzionat că parcela nu a putut fi restaurată în posesia reclamanților. 12. Un recurs al reclamanților din 7 aprilie 2004 a fost respins de comisia de la a doua instanță la 15 noiembrie 2005. Acestea din urmă au susținut că, printre altele, concluziile Comisiei de restituție au fost bazate pe art. 10 din Legea de restituție. 13. Reclamanții au depus o cerere administrativă-dispută în care, la fel ca reclamanții în cerere nr. 38024/08, au făcut referire la decizia Comisiei de a doua instanție nr. 44-530/1 și a solicitat Curții administrative să asigure aplicarea consecventă a legii. 14. La 21 aprilie 2008, Curtea Administrativă a respins cererea reclamanților, constatând că nu există motive pentru a se depărta de faptele stabilite și raționamentul dat de autoritățile administrative.