AFFAIRE KRUSHEV c. BULGARIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation de l'article 6 - Droit à un procès équitable (Article 6 - Procédure administrative;Article 6-1 - Tribunal impartial;Tribunal indépendant)
AFFAIRE KRUSHEV c. BULGARIE (CtEDO, 2018)
A CINCEA SECȚIUNE
CAUZA
KRUSHEV c. BULGARIA
(Cererea nr. 8389/10)
HOTĂRÂRE
Această versiune a fost corectată la 20 februarie 2018
conform articolului 81 din regulamentul Curții.
STRASBOURG
25 ianuarie 2018
Această hotărâre este definitivă. Ea poate suferi retușuri de formă.
Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), șezând într-un comitet compus din
:
Erik Møse,
președinte,
Yonko Grozev,
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
judecători
,
și din Anne-Marie Dougin,
grefier adjoint
de secțiune
f.f.,
După deliberări în camera de consiliu la 19 decembrie 2017,
Pronunță hotărârea care urmează, adoptată la această dată
:
PROCEDURA
1.
La originea cauzei se află o cerere (nr. 8389/10) împotriva Republicii Bulgaria și pe care un cetățean al acestui stat, D-l Ilarion Ivanov Krushev („
reclamantul
"), a sesizat Curtea la 22 decembrie 2009 în baza articolului 34 din Convenția de salvgardare a drepturilor omului și libertăților fundamentale („
Convenția
").
2.
Reclamantul a fost reprezentat de D-nele M. Ekimdzhiev și K. Boncheva, avocate la Plovdiv. Guvernul bulgar („
Guvernul
") a fost reprezentat de agentul acestuia, D-l V. Obretenov, din ministerul Justiției.
3.
Reclamantul susținea în special că a fost privat de dreptul de acces la un tribunal din cauza imposibilității sale de a contesta în fața jurisdicțiilor interne deciziile directorului adjunct al direcției naționale de inspecție a construcțiilor care i-au infligit sancțiuni pecuniare luate la adresa sa. Invoca în acest sens articolele 6 și 13 din Convenție, precum și articolul
1 al Protocolului nr.
1 la Convenție.
4.
La 20 mai 2016, cererea a fost comunicată Guvernului.
PE FAPT
I.
CIRCUMSTANȚELE CAUZEI
5.
Reclamantul s-a născut în 1959 și locuiește la Gabrovo.
6.
Exercită o profesiune, sub statut de comerciant (
едноличен търговец
), a instalatorului de rețele de telecomunicații pentru serviciile de radio și televiziune.
7.
Prin trei decizii (
наказателни постановления
) datate, pentru prima, din 1
iulie 2009, și, pentru celelalte două, din 15 iulie 2009, directorul adjunct al direcției naționale de inspecție a construcțiilor (
Дирекция за национален строителен контрол
) („
directorul adjunct
") a constatat că reclamantul instalase structuri de cabluri de telecomunicații și le utiliza fără a fi obținut permisele necesare la acest sens prevăzute de legea din 2001 privind amenajarea teritoriului (
Закон за устройство на територията
) („
legea privind amenajarea teritoriului
"). A estimat, așadar, că interesatul comisese încălcări ale articolului
137, alineat 3, ale articolului 148, ale articolului 177, alineat 3, și ale articolului
178, alineat 1, din această lege și i-a infligit trei sancțiuni administrative distincte de natură pecuniară cu câte 5
000 leva bulgare (BGN) (aproximativ 2 500 euro (EUR)) fiecare.
8.
Reclamantul a contestat legalitatea acestor decizii în fața tribunalului de district (
районен съд
) din Kazanlak („
tribunalul de district
").
9.
La 15
decembrie 2009, tribunalul de district a declarat inadmisibil recursul formulat de reclamant împotriva deciziei din 1
iulie 2009. Printr-o decizie definitivă din 29 decembrie 2009, tribunalul administrativ (
административен съд
) din Stara Zagora („
tribunalul administrativ
") a confirmat decizia tribunalului de district. Ambele jurisdicții se bazau pe art. 239, alineat 4, al legii privind amenajarea teritoriului, așa cum era în vigoare la momentul faptelor, conform căruia erau excluse de la controlul jurisdicțional deciziile administrative care infligeau sancțiuni pecuniare cu valoare mai mică sau egală cu 5
000 BGN persoanelor fizice având statut de comerciant.
10.
De altfel, conform elementelor versate în dosarul din fața Curții, în cursul lunii noiembrie sau decembrie 2009, tribunalul de district a declarat de asemenea inadmisibil recursul formulat de reclamant împotriva celor două decizii ale directorului adjunct din 15 iulie 2009, din același motiv.
Reclamantul nu a contestat decizia tribunalului de district în fața tribunalului administrativ.
II.
DREPTUL ȘI PRACTICA INTERNE RELEVANTE
A.
Legea din 2001 privind amenajarea teritoriului
11.
Legea privind amenajarea teritoriului, în versiunea în vigoare la momentul faptelor, conținea următoarele dispoziții.
Conform articolului 137, alineat 3, și articolului 148, realizarea oricărei construcții necesita obținerea unui permis emis în respectarea condițiilor prevăzute de această lege, precum și în respectarea prevederilor planului teritorial detaliat și ale proiectelor de investiții coordonate și aprobate conform modalităților și procedurilor prevăzute de aceeași lege. Conform articolului 237, alineat
1, punctul 1, nerespectarea acestei cerințe de persoane juridice sau persoane fizice având statut de comerciant era pedepsită cu o sancțiune pecuniară între 5
000 și 50
000 BGN.
12.
art. 178, alineat 1, combinat cu art. 177, alineat
3, interziceau folosirea construcțiilor, în totalitate sau parțial, atâta timp cât un permis de exploatare nu fusese emis de organul care autorizase realizarea acestora. art. 237, alineat 1, punctul 4, stabilea că orice încălcare a acestei reguli de o persoană juridică sau o persoană fizică având statut de comerciant era pedepsită cu o sancțiune pecuniară între 1
000 și 10
000
BGN.
13.
Conform articolelor 220 și 237, aceste sancțiuni erau impuse de direcția națională de inspecție a construcțiilor, o structură subordonată ministerului Dezvoltării Regionale și Lucrărilor Publice, responsabilă cu constatarea și reprimarea infracțiunilor administrative la regulile de construcție și folosire a construcțiilor.
14.
Conform articolului 233, încălcarea uneia din regulile mai sus-menționate de o persoană fizică care nu avea statut de comerciant era pedepsită cu o amendă cu valoare între 100 și 500
BGN (a se vedea, printre altele, решение от 29.02.2012 г. на АдмС - Стара Загора по к. а. н. д. №
13/2012 г.
; реш. от 9.01.2009 г. на АдмС - София по к. н. а. х. д. №
6594/2008 г., 6-ти кас.
с-в
; реш. от 21.04.2011 г. на РС - Ивайловград по а. н. д. №
37/2011 г.
; реш. № 190 от 28.12.2011 г. на АдмС - Кърджали по к. а. н. д. № 184/2011 г.).
Se precizează că, în 2009, salariul minim lunar în Bulgaria era 240 BGN (aproximativ 120 EUR).
15.
Conform articolului 239, alineatele 3 și 4, deciziile administrative luate în aplicarea legii privind amenajarea teritoriului și care infligeau o sancțiune administrativă constând într-o amendă mai mică sau egală cu 100 BGN nu erau susceptibile de recurs jurisdicțional, iar legalitatea deciziilor care impuneau sancțiuni pecuniare cu valoare mai mică sau egală cu 5
000 BGN persoanelor juridice și persoanelor fizice având statut de comerciant nu putea face obiectul unui recurs în fața jurisdicțiilor interne.
16.
Cu toate acestea, la începutul anului 2011, tribunale interne au acceptat să examineze în fapt, în pofida interdicției legale exprese, recursuri formulate împotriva deciziilor administrative vizate de dispozițiile mai sus-menționate din legea privind amenajarea teritoriului. Într-adevăr, aceste tribunale consideră că imposibilitatea prevăzută de lege de a contesta deciziile în cauză era contrară articolului 6 § 1 din Convenție și că recursurile introduse trebuie examinate în fapt, pe motiv că această dispoziție era aplicabilă sub aspectul penal al acestuia (a se vedea, printre altele, опред. от 1.04.2011 г. на АдмС - Велико Търново по адм. д. №
10078/2011 г., кас. с-в
; опред. №
11 от 13.04.2011 г. на АдмС - Велико Търново по к. н. а. х. д.
№
10090/2011 г., кас. с-в
; реш. от 19.04.2011 г. на РС - Козлодуй по а. н. д. № 34/2011 г.
; реш. от 29.04.2011 г. на РС - Силистра по а. н. д. № 229/2011 г.).
17.
Alineatele 3 și 4 ale articolului 239 din legea privind amenajarea teritoriului au fost abrogate la 9 octombrie 2012.
B.
Codul de procedură administrativă din 2006
18.
Conform articolului 239, alineat 6, din codul de procedură administrativă, orice parte interesată poate solicita redeschiderea unei proceduri administrative în cazul în care „
o hotărâre a Curții Europene a Drepturilor Omului a concluzionat cu privire la încălcarea [Convenției]
".
PE DREPT
I.
PRIVIND ÎNCĂLCAREA SUSPECTATĂ A ARTICOLULUI 6 DIN CONVENȚIE
19.
Reclamantul susține că excluderea prin efect de lege a unui examen jurisdicțional al celor trei decizii care i-au infligit sancțiuni pecuniare luate de directorul adjunct l-a împiedicat să-și facă cauza ascultată în mod echitabil de un tribunal independent și imparțial stabilit de lege, și că aceasta a constituit o atingere a drepturilor sale protejate de articolele 6 și 13 din Convenție.
Curtea estimează că acest grief trebuie examinat doar pe terenul articolului 6 din Convenție, redactat după cum urmează în partea sa relevantă în acest caz
:
„
1.
Orice persoană are dreptul ca cauza ei să fie ascultată în mod echitabil, public și într-un termen rezonabil, de un tribunal independent și imparțial, stabilit de lege, care va tranșa fie contestațiile privind drepturile și obligațiile sale de caracter civil, fie fondul oricărei învinuiri în materie penală dirigată împotriva sa (...)
"
20.
Guvernul contestă teza reclamantului.
A.
Privind admisibilitatea
21.
Constatând că acest grief nu este în mod evident nefondător în sensul articolului 35 § 3 a) din Convenție și că aceasta nu se lovește de nici un alt motiv de inadmisibilitate, Curtea îl declară admisibil.
B.
Privind fondul
22.
Reclamantul consideră că, în acest caz, art. 6 § 1 din Convenție este aplicabil atât sub aspectul penal cât și sub aspectul civil. În observațiile sale prezentate în urma comunicării prezentei cereri Guvernului, el estimează că, având în vedere în particular valoarea sancțiunilor care i-au fost impuse – pe care le califică ca fiind ridicate raportat la situația economică din Bulgaria –, această dispoziție din Convenție trebuie aplicată cauzei sale sub aspectul penal. El indică faptul că, din 2011, tribunale interne admit că deciziile administrative vizate de art. 239, alineatele 3 și 4, din legea privind amenajarea teritoriului aparțin ramurii penale a articolului 6 din Convenție (§15 și 16 mai sus). El susține că imposibilitatea sa de a face verifica legalitatea deciziilor directorului adjunct de către jurisdicțiile interne este suficientă pentru a constitui o încălcare a acestei dispoziții, precizând în acest sens că aceasta garantează accesul la tribunal în scopul obținerii unei decizii privind fondul oricărei învinuiri în materie penală.
23.
Guvernul nu contestă aplicabilitatea articolului 6 din Convenție în acest caz. De asemenea, nu contestă faptul că reclamantul nu a putut beneficia de un control jurisdicțional al deciziilor administrative litigioase. Justifică această situație prin starea legislației aplicabile la momentul faptelor și precizează că articolul
239, alineat 4, din legea privind amenajarea teritoriului a fost abrogat la 9 octombrie 2012 (paragraful
17 mai sus). Adaugă că, din această dată, controlul jurisdicțional al actelor în cauză este restabilit, și, potrivit lui, în conformitate cu ordinea constituțională internă și cu cerințele articolului 6 din Convenție.
24.
În acest caz, Curtea observă că părțile sunt de acord că art. 6 din Convenție este aplicabil acestei cauze sub aspectul penal. Ea amintește că, conform jurisprudenței sale constante, pentru a determina existența unei „
învinuiri în materie penală
", trebuie să se țină seama de trei criterii
: calificarea juridică a măsurii litigioase în dreptul național, natura proprie a acesteia, și natura și gradul de severitate al „
sancțiunii
" (
Escoubet c. Belgia
[Marea Cameră], nr.
26780/95, § 32, CEDO
1999
‑
VII). Aceste criterii sunt în caz contrar alternative și nu cumulative
: pentru ca art. 6 § 1 din Convenție să se aplice ca și „ învinuire în materie penală ", este suficient ca infracțiunea în cauză să fie, prin natură, penală potrivit Convenției, sau că aceasta expuse interesatul la o sancțiune care, prin natura și gradul ei de severitate, cade în general în „
materia penală
". Aceasta nu împiedică adoptarea unei abordări cumulative dacă analiza separată a fiecărui criteriu nu permite ajungerea la o concluzie clară privind existența unei învinuiri în materie penală (
Jussila c. Finlanda
[Marea Cameră], nr.
73053/01, §§
30
și 31, CEDO
2006
‑
XIII, și
Zaicevs c. Letonia
, nr.
65022/01, § 31, CEDO
2007
‑
IX (extras)).
25.
În acest sens, Curtea constată mai întâi că, deși legea internă nu califică drept penale infracțiunile care au dus la trei sancțiuni pecuniare pentru reclamant – legiuitorul alegând să dedeplinalizeze anumite fapte –, puțin timp după faptele în cauză, și anume la începutul anului 2011, tribunale interne în fața cărora fuseseră contestate decizii administrative de aceeași natură ca cele luate în acest caz au, la început examinării legalității acestor decizii, calificat acelea ca „
penale
" (§16 mai sus).
26.
Curtea observă apoi, în ceea ce privește natura infracțiunilor în cauză, că obligația de a obține permise pentru a realiza lucrări de construcție – inclusiv lucrări de instalare a rețelelor de telecomunicații – și de a folosi construcțiile realizate trebuie analizată ca o reglementare a folosirii bunurilor având ca scop realizarea unei politici de planificare urbană și telecomunicații echilibrate. Sancționarea nesincerii unei atari obligații constituie o măsură punitivă aplicabilă în general tuturor cetățenilor (paragraful
11 și 12 mai sus). Valoarea sancțiunii infligite nu este percepută ca echivalând cu reparația pecuniară a unui prejudiciu
: într-adevăr, aceasta are în principal scopul de a pedepsi pentru a preveni reiterarea faptelor incriminate. Prin urmare, Curtea concluzionează că, în acest caz, sancțiunile impuse reclamantului se bazau pe norme urmărind un scop atât preventiv cât și represiv (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Albert
c.
România
, nr.
31911/03, § 32, 16 februarie 2010).
27.
Pentru ceea ce privește natura și severitatea deciziilor litigioase, Curtea observă că reclamantul a fost pedepsit cu sancțiuni pecuniare cu valoare de 5 000 BGN fiecare, adică 15 000 BGN în total, pentru instalare și folosire a structurilor de cabluri de telecomunicații în încălcarea legii aplicabile. Este adevărat că valoarea fiecăreia din cele trei sancțiuni, infligite pentru infracțiuni diferite, corespundea, nu maximului prevăzut de lege, ci minimului prevăzut legal sau valorii mediane (§7, 11 și 12 mai sus). De altfel, o pedeapsă privativă de libertate nu putea fi substituită dicitelor sancțiuni în caz de neplată (
a se vedea,
mutatis mutandis
,
Jussila,
precitat, §§ 35 și 38
). Cu toate acestea, trebuie notat că salariul minim lunar din Bulgaria era 240
BNG la momentul faptelor și că valoarea fiecăreia din sancțiunile infligite reclamantului, persoană fizică având statut de comerciant, echivala cu mai mult de douăzeci de ori această sumă (§14 mai sus). În aceste condiții, Curtea estimează că, având în vedere valoarea lor, aceste sancțiuni erau relativ severe (
Albert
, precitat, § 33).
28.
De aici rezultă că Curtea consideră că sancțiunile impuse reclamantului aveau caracter penal și că, în consecință, art. 6 § 1 din Convenție se aplică în acest caz sub aspectul penal. Nu este deci necesar să examineze prezentul grief sub unghiul aspectului civil al acestei dispoziții.
29.
Curtea observă apoi că direcția națională de inspecție a construcțiilor, structură aparținând ministerului Dezvoltării Regionale și Lucrărilor Publice, era responsabilă cu constatarea și reprimarea infracțiunilor administrative la regulile de construcție și folosire a construcțiilor (§13 mai sus). Ea amintește că, conform jurisprudenței sale, încredințarea unui atari sarcini autorităților administrative nu este incompatibilă cu Convenția, cu condiția ca interesații să poată sesiza de orice decizie luată în materie împotriva lor un tribunal oferind garanțiile articolului
6 din Convenție (
Öztürk,
precitat, §
56).
30.
Or, în speță, Curtea observă că reclamantul nu a putut face examina deciziile directorului adjunct de un tribunal independent și imparțial, aceasta posibilitate având fost exclusă de art. 239, alineatele 3 și 4, din legea privind amenajarea teritoriului, aplicabilă la momentul faptelor, așa cum demonstrează deciziile jurisdicțiilor interne privind recursurile formulate de interesatul (§9, 10 și 15 mai sus).
31.
De altfel, dacă Curtea iau notă că dispoziția legală în cauză a fost abrogată la 9 octombrie 2012, ea observă că aceasta schimbare, nefiind cu efect retroactiv, nu a beneficiat reclamantului (paragraful
17
și 23 mai sus).
32.
Aceste elemente sunt suficiente pentru ca Curtea să concluzioneze că a existat neînțelegere a dreptului reclamantului de a-și face cauza ascultată de un tribunal independent și imparțial.
33.
De aici rezultă că Curtea concluzionează că a existat încălcare a articolului 6 din Convenție.
II.
PRIVIND ÎNCĂLCAREA SUSPECTATĂ A ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI NR.
1 LA CONVENȚIE
34.
Reclamantul susține că deciziile administrative care i-au impus sancțiunile pecuniare în cauză constituie de asemenea o atingere nejustificată a dreptului seu de a respecta bunurile sale și că nu poate invoca acest grief în fața jurisdicțiilor interne. El invoca art. 1 al Protocolului nr.
1, singular și combinat cu art. 13 din Convenție. Aceste dispoziții sunt redactate după cum urmează
:
art. 1 al Protocolului nr.
1 la Convenție
„
Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale. Nul nu poate fi lipsit de proprietate decât pentru motive de interes public și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional.
Dispozițiile anterioare nu prejudiciază dreptul pe care statele îl au de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa folosirea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau a amenzilor.
"
art. 13 din Convenție
„
Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) Convenție au fost violate, are dreptul la acordarea unui recurs efectiv în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost comisă de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale.
"
35.
Guvernul contestă această teză.
36.
Ținând seama de concluzia la care ajuns pe terenul articolului 6 din Convenție și de elementele în posesia sa, Curtea estimează că nu se pune nici o problemă distinctă privind art. 1 al Protocolului
nr.
1, luat singular și/sau combinat cu art. 13 din Convenție, și că nu este deci necesar să examineze acest grief.
III.
PRIVIND APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIE
37.
Potrivit articolului 41 din Convenție,
„
Dacă Curtea declară că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocoalelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Părți Contractante nu permite ștergerea decât imperfect a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții prejudiciate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.
"
A.
Prejudiciu
38.
Reclamantul solicită 22 395,71 BGN (aproximativ 11
197
EUR) pentru prejudiciul material pe care susține că l-a suferit, corespunzând potrivit lui valorii cumulate a celor trei sancțiuni pecuniare infligite majorată cu dobânzile calculate din data plății. Solicită de asemenea 15
000
EUR pentru prejudiciul moral pe care estimează că l-a suferit în relație cu grevele expuse în prezenta cerere.
39.
Guvernul consideră că, dacă este cazul, o hotărâre a Curții concluzând o încălcare a Convenției constituie, în sine, o reparație satisfăcătoare a prejudiciului moral susținut și că, în orice caz, pretențiile reclamantului sunt excesive și lipsite de temei.
40.
Curtea observă că singura bază pentru acordarea unei satisfacții echitabile constă în speță în faptul că reclamantul nu a putut face controla deciziile administrative luate împotriva sa de jurisdicțiile interne. Ea admite că interesatul a suferit o atingere morală din cauza nerespectării observate de prezenta hotărâre (a se vedea,
mutatis mutandis
,
I.D.
c.
Bulgaria
, nr.
43578/98, § 59, 28 aprilie 2005,
Fazliyski c. Bulgaria
, nr.
40908/05, § 75, 16 aprilie 2013, și
Myriana Petrova
c. Bulgaria
, nr.
57148/08, § 49, 21 iulie 2016). Pronunțând în echitate, așa cum cere art. 41 din Convenție, Curtea îi acordă suma de 4
000
EUR pentru prejudiciu moral.
41.
Pentru ceea ce privește prejudiciul material susținut, Curtea nu putea specula asupra care ar fi fost rezultatul procedurii dacă jurisdicțiile interne ar fi examinat în fapt recursurile reclamantului împotriva deciziilor administrative care infligeau acestuia sancțiunile pecuniare în cauză. Nu este deci loc acordării unei sume pentru prejudiciu material (a se vedea,
mutatis mutandis
,
Tre Traktörer AB c. Suedia
, 7 iulie 1989, § 66, seria A nr.
159,
Capital Bank AD c. Bulgaria
, nr.
49429/99, § 144, CEDO 2005
‑
XII, și
Martinie c. Franța
[Marea Cameră], nr.
58675/00, § 59, CEDO
2006
‑
VI).
B.
Cheltuieli și demnități
42.
Reclamantul solicită de asemenea 1
355 EUR pentru rambursare a cheltuielilor și demnităților pe care susține că le-a suportat în fața Curții. Prezintă dovezi corespunzând cheltuielilor de consiliu și reprezentare, precum și cheltuielilor de traducere și corespondență, ai căror valoare echivalează cu suma solicitată. Reclamantul solicită în particular Curții să ordone versarea sumei de 127,31 EUR corespunzând cheltuielilor de traducere și corespondență pe contul bancar al „
Cabinetului juridic Ekimdzhiev și parteneri
".
[1]
43.
Guvernul contestă aceste pretențiuni.
44.
Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant poate obține rambursare a cheltuielilor și demnităților numai în măsura în care se găsesc dovedite realitatea lor, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță, ținând seama de documentele din care dispune și de jurisprudența ei, Curtea estimează rezonabilă suma de 1
355 EUR solicitată pentru procedura din fața ei și o acordă reclamantului.
La cererea reclamantului, o sumă de 127,31 EUR din acest montant este de versată direct pe contul bancar al reprezentanților săi, iar soldul este de versată reclamantului.
[2]
C.
Dobânzi moratorii
45.
Curtea consideră potrivit să adapteze rata dobânzilor moratorii la rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale.
PENTRU ACESTE MOTIVE, CURTEA, CU UNANIMITATE,
1.
Declară
grievul derivat din art. 6 admisibil
;
2.
Declară
că a existat o încălcare a articolului 6 din Convenție
;
3.
Declară
că nu este loc examinării grevelor derivate din articolul
1
al Protocolului nr.
1, luat singular și/sau combinat cu articolul
13 din Convenție
;
4.
Declară
a)
că Statul pârât trebuie să verseze reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, de convertit în leva bulgare, la cursul aplicabil în ziua plății
:
i.
4 000 EUR (patru mii euro), plus orice sumă putând fi datorată cu titlu de impozit, pentru prejudiciu moral
;
ii.
1 355 EUR (o mie trei sute cincizeci și cinci euro), plus orice sumă putând fi datorată de reclamant cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și demnități, din care suma de 127,31 EUR de versată pe contul bancar al reprezentanților reclamantului
;
[3]
b)
că de la expirarea dicitului termen și până la versare, aceste sume vor fi majorate cu o dobândă simplă la o rată egală cu rata facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale
;
5.
Respinge
cererea de satisfacție echitabilă pentru restul.
Fatto in limba franceză, apoi comunicat în scris la
25 ianuarie 2018, în aplicarea articolului 77 §§ 2 și 3 din regulamentul Curții.
Anne-Marie Dougin
Erik Møse
Grefier adjoint
f.f.
Președinte
[1]
Corectat la 20 februarie 2018
: această propoziție a fost adăugată.
[2]
Corectat la 20 februarie 2018
: această propoziție a fost adăugată.
[3]
Corectat la 20 februarie 2018
: textul următor
: „
, din care suma de 127,31 EUR de versată pe contul bancar al reprezentanților reclamantului
" a fost adăugat.