CtEDO 30.01.2018 Auto

CASE OF AKSOY v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.01.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF AKSOY v. TURKEY (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE AKSOY c. TURKIE (Depunerea nr. 37546/08) HOTĂRÂREA Strasburg 30 ianuarie 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Aksoy c. Turcia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Paul Lemmens, Președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, Secretarul adjunct al secțiunii, deliberat în particular la 9 ianuarie 2018, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a apărut într-o cerere (n. 37546/08) împotriva Republicii Turciei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de către un național turc, dl. Abdulkahar Aksoy („reclamantul”), la 7 iulie 2008. Reclamantul a fost reprezentat de dl Erol, avocat care practică la Istanbul. Guvernul turc („ Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 8 iulie 2009, cererea a fost comunicată guvernului. FACTE CIRCUMSTANTELE CAUZULUI Reclamantul s-a născut în 1963 și, la momentul în care își depune cererea, el își îndeplinea condamnarea în închisoare în închisoarea de tip Bolu F. Pe 3 decembrie 2007, reclamantul a scris Ministerului Justiției, în care a lăudat liderul închis al PKK, Abdullah Öcalan, prin utilizarea onorificului „să spun“, adică estimat. În conformitate cu Regulamentele privind administrarea instituțiilor penitenciare și executarea condamnărilor, reclamantul a fost considerat vinovat de încălcarea ordinului de închisoare de tip Bolu F (denumit în continuare „Consiliu”). La 12 decembrie 2007, reclamantul a fost condamnat la un condamnare de 11 zile de izolare pentru ordinul consiliului, având în vedere declarațiile sale din scrisoarea menționată mai sus. La 25 decembrie 2007, judecătorul de executare Bolu a respins obiecția reclamantului. La 15 ianuarie 2008, Curtea Bolu Assize a susținut hotărârea din 25 decembrie 2007. II. Drept DOMESTIC RELEVANT 10. O descriere a dreptului intern relevant se poate găsi în Gülmez c. Turcia (nr. 16330/02, §§ 13-15, 20 mai 2008), Aydemir și alții Turcia (nr. 9097/05, 9491/05, 9498/05, 9500/05, 9505/05 și 9509/05, 9 noiembrie 2010), Yalçınkaya și alții c. Turcia (nr. 25764/09 și nr. 18 altele, nr. 12-13, 1 octombrie 2013), Çetin c. Turcia (nr. Güngör c. Turcia ((dec.), nr. 14486/09, §§ 12-16, 4 iulie 2017). PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 10 AL CONVENȚIEIUNEI 11. Reclamantul s-a plâns că pedeapsa disciplinară pe care i-a impus-o pentru utilizarea onorificului „sărbători” (estimat) atunci când se referă la liderul prizonier al PKK în scrisoarea sa, a constituit o interferență nejustificată a dreptului său la libertate de expresie în temeiul articolului 10 din Convenție. 12. Guvernul a contestat acest argument. 13. Curtea constată că această plângere nu este vădit nefondată în sensul art. 35 § 3 lit. (a) din Convenție, subliniind în continuare că nu este inadmisibilă din alte motive. Prin urmare, aceasta trebuie să fie declarată admisibilă. 14. Reclamantul s-a plâns că sancțiunea disciplinară impusă acestuia, care se bazează pe Regulamentele privind administrarea instituțiilor penitenciare și executarea condamnărilor, și-a încălcat drepturile în temeiul Convenției. 15. Curtea a examinat deja o plângere similară în cazul Yalçınkaya și alții c. Turcia (n. 25764/09 și 18 altele, §§ 26-38, 1 Octombrie 2013) și a constatat o încălcare a articolului 10 din Convenție. De asemenea, aceasta nu a examinat cazul în cauză și nu a găsit nicio circumstanță specifică care să o ceară să se depărteze de concluziile sale în hotărârea menționată anterior. 16. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenția. II. ÎNCĂLCAREA ALEGEDĂ A ARTICOLUL 3 A CONVENȚIEII 17. În baza articolului 3 din Convenție, reclamantul s-a plâns că izolația solitară care i-a fost impusă ca sancțiune disciplinară constituie un tratament inuman. 18. Guvernul a contestat acest argument. 19. Curtea reamintește că, în cazul Güngör v. Turcia ((dec.), nr. 14486/09, §§ 12 -16, 4 iulie 2017), care a susținut chestiuni similare cu cele din acest caz, a concluzionat că izolația solitară de 12 zile care a fost impusă reclamantului ca sancțiune disciplinară, nu a îndeplinit pragul minim de severitate necesar să se încadreze în domeniul de aplicare al articolului 3 din Convenție. 20. În prezenta cerere, sancțiunea de izolare a fost de unsprezece zile. După examinarea cazului, Curtea nu vede niciun motiv să se depărteze de concluziile sale în cazul Güngör, citat mai sus. 21. În consecință, având în vedere tot materialul în posesia sa și, în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, Curtea constată că această parte a cererii nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților prevăzute în Convenția sau în Protocolurile sale. Prin urmare, acesta ar trebui respins ca fiind evident nefondat, în conformitate cu art. 35 §§ §§ 3 a) și cu art. 4 din Convenție. III. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 AL CONVENȚIEI 22. Reclamantul s-a plâns în continuare în temeiul articolului 6 din Convenție că, în timp ce evaluează procedura disciplinară, instanța internă și-a pronunțat deciziile pe baza dosarului fără a avea audieri, susținând că a fost privat de dreptul său de a se apăra în persoană sau prin ajutorul unui avocat. 23. Reclamantul, pe baza aceleași fapte, a invocat și articolele 7 și 13 din Convenție. Curtea a examinat aceste plângeri numai în temeiul articolului 6 din Convenție. 24. Referindu-se la modificarea din dreptul intern, Guvernul a solicitat Curții să respingă această parte a cererii de neepuizare a recoursurilor interne. 25. Curtea constată că secțiunea 6 din Legea privind executarea judecătorilor a fost modificată de „Legea nr. 6008 din 25 iulie 2010” (a se vedea § 27), pentru a permite deținuților acuzați de infracțiuni disciplinare să se apere personal sau prin asistență juridică. luni de la data promulgării acestei legi pentru a depune o nouă obiecție cu judecătorul de aplicare a legislației cu privire la propoziția lor anterioară. O asemenea obiecție ar fi examinată de judecătorul de executare în funcție de noua procedură. 26. Curtea a examinat deja acest remediu și a considerat eficace în ceea ce privește cererile privind sancțiunile disciplinare în închisoare. În special, Comisia a considerat că noul remediu este accesibil și a oferit perspective rezonabile de succes. În evaluarea eficacității noului remediu, Curtea a avut în vedere deciziile de probă prezentate de Guvern, care indică faptul că, în urma depunerii obiecțiilor, judecătorii de aplicare au reevaluat dovezile din caz și au anulat sancțiunile disciplinare în litigiu, eliminând respectivii deținuți de toate consecințele infracțiunii (a se vedea Aydemir și altele nos. 9097/05, 9491/05, 9498/05, 9505/05, 9505/05 și 9509/05, 9 noiembrie 2010; Aksoy c.Turcia (dec.), nr. 8498/05 și altele 158, 11 ianuarie 2011; Arslan c. Turcia (dec.), nr. 9486/05, 25 ianuarie 2011; Güler c. Turcia (dec.), nr. 14377/05, 25 ianuarie 2011; și Çetin c. Turcia (dec.), nr. 47768/09, 14 iunie 2016). 27. Având în vedere faptul că nu există circumstanțe excepționale capabile să scutească reclamantul de obligația de a epuiza căile de recurs interne, Curtea concluzionează că ar fi trebuit să se aplice de noul remediu oferit de Legea nr. 6008 din 25 iulie 2010. 28. Această parte a cererii trebuie, prin urmare, respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenție pentru neepuizarea căilor interne de recurs. IV. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL DACURILOR DE CONVENȚIE 29. Reclamantul a solicitat 10.000 de euro (EUR) în ceea ce privește prejudiciile morale. 30. Curtea acceptă faptul că reclamantul a suferit prejudiciu moral, care nu este suficient de compensate prin constatarea unei încălcări. Evaluarea sa pe o bază echitabilă și având în vedere circumstanțele cauzei, Curtea atribuie reclamantului 2500 EUR sub acest cap (a se vedea Yalçınkaya și alții , citat mai sus § 53). Costuri și cheltuieli 31. Reclamantul a solicitat, de asemenea, 2000 EUR în ceea ce privește taxele avocatului și 1000 EUR pentru alte costuri și cheltuieli suportate în fața Curții, cum ar fi patroanele, fotocopiele și traducerile. În acest sens, el a prezentat o fișă de cost redactată de reprezentantul său, precum și două chitanțe privind taxa avocatului. 32. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant are dreptul la rambursarea costurilor și cheltuielilor numai în măsura în care s-a demonstrat că acestea au fost suportate de fapt și în mod necesar și sunt rezonabile în ceea ce privește cuantitatea. În cazul în cauză, având în vedere documentele în posesia sa și criteriile de mai sus, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea reclamantului 750 EUR care acoperă costurile sub toate șefurile. Curtea consideră oportună faptul că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară plângerea în temeiul articolului 10 din convenție admisibilă și al restului cererii inadmisibilă; că a existat o încălcare a articolului 10 din Convenție; deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 2,500 EUR (2,000 și cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale; (ii) 750 EUR (sette sute și cincizeci de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului, în ceea ce privește costurile și cheltuielile; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamantului pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 30 ianuarie 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bakırcı Paul Lemmens Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă