DECIZIE Nr. 29017/18 Vincenzo GIUDICE și alții împotriva Greciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 4 martie 2025 în calitate de comitet compus din: Peeter Roosma , Președintele Ioannis Ktistakis, Oddný Mjöll Arnardóttir , judecători și Olga Chernishovov , grefierul adjunct al secțiunii , având în vedere: cererea (nr. 29017/18) împotriva Republicii Elene depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 14 iunie 2018 de trei resortisanți italieni, a căror detalii relevante sunt enumerate în tabelul adăugat, reprezentat de dl D. Petrouskas, un avocat care practică în Samos; decizia de a anunța cererea Guvernul grec („guvernul”), reprezentat de agentul lor, dna N. Marioli, președinte la Consiliul juridic de stat, și de delegații agentului acestora, dna Z. Hatzipavlou și dna A. Karagianni, respectiv consilier superior și reprezentant juridic la Consiliul juridic de stat; observațiile părților; având în vedere faptul că guvernul italian nu a recurs la dreptul lor de a interveni în cadrul procedurii (art. 36 § 1 din Convenție); după ce a deliberat, decide după cum urmează: Cererea se referă la presupusul lipsă de acces la instanță, în urma concedierii acțiunii lor civile împotriva a două societăți pentru nerespectarea unui depozit de garanție pentru costurile procedurii ( Primul reclamant este proprietarul, căpitanul și mecanicul unei nave de pescuit numite “LUISA” și al doilea și al treilea reclamant sunt membri ai echipajului său. În februarie 2004, nava lor a fost implicată într-un accident cu o altă navă numită “CMA VGM ELBE” care a dus la scufundarea fostului. În iulie 2005, reclamanții au depus o acțiune pentru daune împotriva societății care deținea „CMA VGM ELBE” („LACEY NAVIGATION Inc”), reprezentantul său în Grecia („DANAOS SHIPPING”), precum și ofițerul de serviciu D.Z. și căpitanul navei, C.T. Primul reclamant au solicitat daune în valoare de 770.979.57 euro (EUR), al doilea reclamant au solicitat 104.956.72 EUR și al treilea reclamant au solicitat EUR 99.956. La 19 septembrie 2006, prima audiere a cazului a avut loc în fața Tribunalului de Primă Instanță Piraeus. Primul și al doilea acuzat („cele două companii”) au formulat o obiecție preliminară în temeiul art. 169 din Codul de Procedură Civilă cere instanței interne să ordone reclamanților să plătească un depozit de garanție pentru costurile procedurii. Ca răspuns la această opoziție, Tribunalul Piraeus a emis hotărârea preliminară nr. 5655/2006 din 24 noiembrie 2006 care a suspendat procedurile împotriva celor două societăți și a ordonat reclamanților să plătească un depozit de garanție.Deprumutul de garanție ar trebui plătit la creditele și depozitul de fonduri ( Ταμ 23,150 pentru primul reclamant, 3,150 EUR pentru al doilea reclamant și 3,000 EUR pentru al treilea reclamant. Reclamanții au primit un termen de trei luni pentru a-l depozita începând cu serviciul deciziei, la 3 mai 2007. La 26 noiembrie 2007, în lipsa oricărei plăți efectuate de solicitanți în termenul stabilit, cele două societăți au solicitat instanței interne să ia în considerare acțiunile retrase împotriva acestora ( η α שש δχ 172 din Codul de Procedură Civilă. Audierea A pentru examinarea cererii celor două societăți a fost programată în fața Tribunalului de Primă Instanță Piraeus la 27 mai 2008. În 20 mai 2008, reclamanții au depus în fața aceluiași instanță o cerere de asistență juridică ( ședința a fost programată și pentru 27 mai 2008. Tribunalul Piraeus a emis apoi două decizii separate. În ceea ce privește cererea de asistență juridică a reclamanților, acesta a fost respins ca inadmisibil prin decizia nr. 5711/2008 din 17 decembrie 2008 pentru a fi depus din timp. Curtea internă a remarcat că cererea a fost depusă în mai 2008, în timp ce ar fi trebuit să fie depusă cel târziu la 20 iulie 2007, care este de 15 zile înainte de expirarea termenului inițial stabilit pentru plata depozitului de garanție la 3 august 2007. În ceea ce privește cererea celor două societăți, aceaceasta a fost acordată prin decizia nr. 5709/2008 din 17 decembrie 2008. Acțiunea împotriva celor două societăți ar trebui considerată retrasă în conformitate cu art. 172 din Codul de Procedură Civilă. În urma acestor evoluții, o audiere pentru examinarea acțiunii inițiale ale reclamanților a fost programată la 19 ianuarie 2010. , că obligația de a plăti sumele ordonate ca depozite de garanție a încălcat dreptul de acces la instanță în temeiul articolului 6 din Convenție și a solicitat abrogarea hotărârilor nr. 5655/2006 și 5709/2008 ale Tribunalului de Primă Instanță Piraeus. La 14 septembrie 2010, Tribunalul de Primă Instanță Piraeus a emis decizia nr. 5181/2010 prin care a declarat acțiunea inadmisibilă în ceea ce privește cele două societăți. În ceea ce privește cele două acuzate rămase, a fost declarată admisibilă și respinsă pe fond. În ceea ce privește partea inadmisibilă, a reiterat că acțiunea reclamanților împotriva celor două societăți era deja considerată retrasă prin decizia sa nr. 5709/2008 care a fost finală și nu supusă abrogării. Reclamanții au apelat împotriva hotărârii nr. 5181/2010 care își reiterează argumentele cu privire la admisibilitatea acțiunii lor împotriva celor două societăți. Prin hotărârea 461/2014 din 25 iunie 2014, Curtea de Apel Piraeus a susținut hotărârea de inadmisibilitate a instanței de primă instanță și a acordat recursul reclamanților în ceea ce privește a treia și a patraa acuzate (D.Z. și C.T.) și le-a acordat un total de 329.190,50 EUR ca daune. Reclamanții au depus un recurs asupra punctelor de drept împotriva acestei decizii, precum și a hotărârilor nr. 5655/2006 și 5181/2010 ale Tribunalului de Primă Instanță Piraeus. Ei au reiterat plângerile de mai sus cu privire la presupusa încălcare a dreptului lor de acces la instanță din motive de respingere a acțiunii lor în ceea ce privește cele două societăți. La 27 noiembrie 2017, Curtea de Casație prin decizia nr. 1925/2017 și-a respins recursul. În ceea ce privește hotărârile instanței de primă instanță, acesta a susținut că nu sunt supuse unui recurs asupra punctelor de drept. În ceea ce privește hotărârea instanței de recurs, acesta a concluzionat că acesta a abordat argumentele reclamanților privind concedierea acțiunii lor în ceea ce privește cele două societăți și le-a respins cu un raționament clar. 13. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că dreptul lor de acces la o instanță a fost încălcat din cauza concedierii acțiunii lor civile împotriva celor două societăți pentru nu a plătit depozitul de garanție. 329.190.50 de către instanțele interne, nu a fost posibil ca acestea să pună în aplicare hotărârea împotriva celor două persoane din cauza lipsei de bunuri a acesteia. DIRECȚIE DOMESTICĂ RELEVANTĂ Articolele relevante ale Codului de Procedură Civilă citite după cum urmează: art. 172 „Dacă s-a încheiat termenul stabilit pentru depozitul de garanție și nu se efectuează nici o plată, instanța, la cererea părții care au solicitat garanția, concluzionează că acțiunile sau intervențiile sau remediile în cauză au fost retrase.” art. 309 „In urma livrării lor, hotărârile care hotărăsc în cele din urmă cu privire la o acțiune sau o intervenție nu sunt abrogate de instanța care le-a eliberat. Cei care nu hotărăsc în cele din urmă pot fi abrogați în orice etapă a procedurii până la eliberarea unei decizii finale cu privire la această chestiune. Curtea nu este obligată să răspundă la o procedură de abrogare, chiar dacă este prezentată în mod admisibil.” EVALUAREA TRIBUNALULUI 15. Guvernul a susținut că cererea ar trebui respinsă pentru neepuizarea recourslor interne, susținând că reclamanții nu și-au urmărit plângerea prin canalele adecvate pentru a o examina de către instanțe interne. Guvernul a susținut că reclamanții nu au contestat cererea de garanție a celor două societăți și că nu au solicitat asistență juridică în conformitate cu normele prevăzute în dreptul intern. În plus, Guvernul a remarcat că reclamanții nu au solicitat decât abrogarea deciziei în cauză în contextul procedurilor ulterioare. 16. Reclamanții nu sunt de acord, argumentând că au folosit toate măsurile adecvate până la eliberarea finală a unei decizii a Curții de Casație. 17. Curtea nu consideră necesară examinarea întregii argumente avansate de părți, deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă din următoarele motive. 18. Curtea reiterează că, în contextul evaluării dacă un reclamant a respectat art. 35 § 1 din Convenție, cerințele prevăzute în articolul respectiv privind epuizarea recourslor interne și termenul de depunere a cererilor sunt strâns interrelați. Aceasta implică, printre altele, faptul că „decizia finală” de la data în care începe depunerea unei cereri este decizia luată cu privire la o soluție normală și eficace în ceea ce privește plângerea reclamantului. În caz contrar, un reclamant ar putea extinde termenul strict impus în temeiul Convenției, încercând să facă cereri nepotrivite sau nepotrivite organismelor sau instituțiilor care nu au competență sau competență să ofere o soluție eficientă pentru plângerea în cauză (a se vedea Lopes de Sousa Fernandes c. Portugalia [GC], nr. 56080/13, §§ 130-32, 19 decembrie 2017 și Fernie c. Regatul Unit (dec.), nr. 19. În cazurile în care un reclamant are recurs la un remediu care este condamnat la eșec de la început, decizia privind acest recurs nu poate fi luată în considerare pentru calculul termenului de depunere a unei cereri (a se vedea, de exemplu, Musayeva și alții c. Rusia (dec.), nr. 74239/01, 1 iunie 2006, și Rezgui c. Franța (dec.), nr. 49859/99, ECHR 2000-XI). 20. Curtea reiterează că regulamentul de șase luni este o regulă de politică publică care, prin urmare, poate aplica pe propunerea sa, chiar dacă Guvernul nu a susținut această obiecție (a se vedea Sabri Güneș c. Turcia [GC], nr. 27396/06, § 29, 29 iunie 2012). 21. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea remarcă că plângerile reclamanților se referă numai la concedierea acțiunii lor în ceea ce privește cele două societăți acuzate care au solicitat achitarea unui depozit de garanție în temeiul articolului 169 din Codul de Procedură Civilă. Prin urmare, interferența a avut loc cu eliberarea hotărârii nr. 5709/2008 din Tribunalul de Primă Instanță Piraeus la 17 decembrie 2008, care a concluzionat că acțiunea reclamanților ar trebui considerată retrasă în ceea ce privește cele două societăți în temeiul articolului 172 din Codul de Procedură Civilă (a se vedea punctul 8 de mai sus). 22. După cum a subliniat Guvernul, reclamanții au contestat decizia nr. 5709/2008 numai în cadrul procedurilor suplimentare (a se vedea punctul 10 mai sus). În contextul acestor proceduri, cu toate acestea, instanțele interne au arătat clar că astfel de plângeri sunt inadmisibile, deoarece decizia nr. 5709/2008 a fost o decizie finală și, prin urmare, nu sunt supuse abrogarii (a se vedea punctele 10, 11 și 12 mai sus). Curtea constată că interpretarea reținută de instanțe interne a rezultat dintr-o dispoziție legislativă clară, și anume art. 309 din Codul de Procedură Civilă (a se vedea punctul 14 de mai sus). În plus, reclamanții nu au susținut că constrângerile procedurale de mai sus nu erau clare sau previzibile pentru ei. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamanții au recurs la remediile care nu erau adecvate pentru a oferi soluții eficace în ceea ce privește plângerea lor și, prin urmare, nu pot fi luate în considerare în calculul perioadei de șase luni (compară Jørgensen și alții c. Danemarca (dec.), nr. 30173/12, § 63, 28 iunie 2016). 23. Ca urmare a considerațiilor de mai sus, hotărârea nr. 5709/2008 a Curții de Primă Instanță depuse la 17 decembrie 2008 trebuie să fie considerată hotărârea „finală” la nivel intern cu privire la plângerea reclamanților. Deoarece decizia respectivă a fost pronunțată mai mult de șase luni înainte de data introducerii cererii cu Curtea, și anume la 14 iunie 2018, și nu urmărește faptul că au existat alte evenimente ulterioare care ar putea influența funcționarea termenului de șase luni, aceasta urmărește că cererea a fost introdusă fără timp și trebuie declarată inadmisibilă în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 27 martie 2025. Olga Chernishova Peeter Roosma Președintele adjunct al grefierului Apendicele Listă a reclamanților: Cerere nr. 29017/18 Nu. Numele reclamantului Anul nașterii Numele și locația Reprezentantului Reprezentantului Naționalitate Locul de reședință Vincenzo GIUDICE 1955 Petrouskas Dimitrios Samos Italian Augusta Carmelo EVOLI 1958 Petrouskas Dimitrios Samos Italian Augusta Giuseppe ZUPPELLA 1971 Petrouskas Dimitrios Samos Italian Catane
Application no. 29017/18
Vincenzo GIUDICE and Others
against Greece
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 4
March
2025 as a Committee composed of:
Peeter Roosma
, President
,
Ioannis Ktistakis,
Oddný Mjöll Arnardóttir
, judges
,
and Olga Chernishova,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
29017/18) against the Hellenic Republic lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 14 June 2018 by three
Italian nationals, whose relevant details are listed in the appended table, represented by Mr D. Petrouskas, a lawyer practising in Samos;
the decision to give notice of the application
to the Greek Government (“the Government”), represented by their Agent, Mrs N. Marioli, President at the State Legal Council, and their Agent’s delegates, Ms Z.
Hatzipavlou and Ms A. Karagianni, respectively Senior Advisor and Legal Representative at the State Legal Council;
the parties’ observations;
noting that the Italian Government did not make use of their right to intervene in the proceedings (Article 36 § 1 of the Convention);
Having deliberated, decides as follows:
1.
The application concerns the applicants’ alleged lack of access to court, following the dismissal of their civil action against two companies for failure to pay a security deposit for costs of proceedings (
εγγύηση
).
2.
The first applicant is owner, captain and mechanic of a fishing ship named “LUISA” and the second and third applicants are members of its crew. In February 2004 their ship was involved in an accident with another ship named “CMA VGM ELBE” which resulted in the former’s sinking.
3.
In July 2005 the applicants lodged an action for damages against the company which owned “CMA VGM ELBE” (“LACEY NAVIGATION Inc”), its representative in Greece (“DANAOS SHIPPING”), as well as the officer on duty D.Z. and the ship’s captain, C.T. The first applicant sought damages in the amount of 770,979.57 euros (EUR), the second applicant sought EUR
104,956.72 and the third applicant sought EUR
99,956.
4.
On 19 September 2006 a first hearing of the case took place before the Piraeus Court of First Instance. The first and the second defendants (“the two companies”) raised a preliminary objection under Article 169 of the Code of Civil Procedure requesting the domestic court to order the applicants to pay a security deposit for the costs of the proceedings.
5.
In response to that objection, the Piraeus Court of First Instance issued preliminary decision no. 5655/2006 of 24 November 2006 which suspended the proceedings against the two companies and ordered the applicants to pay a security deposit. The security deposit would have to be paid at the Loans and Funds Deposit (
Ταμείο Παρακαταθηκών και Δανείων
) and amounted to EUR
23,150 for the first applicant, EUR
3,150 for the second applicant and EUR
3,000 for the third applicant. The applicants were given a three-months deadline to deposit it starting with the service of the decision, on 3
May
2007.
6.
On 26 November 2007, in the absence of any payment made by the applicants within the deadline set, the two companies requested the domestic court to consider the action against them withdrawn (
η αγωγή έχει ανακληθεί
), pursuant to Article
172 of the Code of Civil Procedure. Α hearing for the examination of the two companies’ request was scheduled before the Piraeus Court of First Instance on 27 May 2008.
7.
On 20 May 2008 the applicants submitted before the same court a request for legal aid (
ευεργέτημα πενίας
). In conjunction with this, they requested to be exempted from the obligation to pay the security deposit. A
hearing was scheduled also for 27 May 2008.
8.
The Piraeus Court of First Instance then issued two separate decisions. As regards the applicants’ request for legal aid, it was rejected as inadmissible by decision no. 5711/2008 of 17 December 2008 for having been lodged out of time. The domestic court noted that the request was lodged in May 2008, while it should have been lodged no later than 20 July 2007, that is 15 days before the expiration of the initial deadline set for the security deposit’s payment on 3 August 2007. As regards the two companies’ request, it was granted by decision no.
5709/2008 of 17 December 2008. The latter found that the applicants’
action against the two companies should be regarded as withdrawn pursuant to Article 172 of the Code of Civil Procedure.
9.
Following these developments, a hearing for the examination of the applicants’ initial action was scheduled on 19 January 2010. The applicants submitted,
inter alia
, that the obligation to pay the amounts ordered as security deposits violated their right of access to court under Article 6 of the Convention and requested that decisions no. 5655/2006 and 5709/2008 of the Piraeus Court of First Instance be repealed.
10
.
On 14 September 2010 the Piraeus Court of First Instance issued decision no. 5181/2010 by which it declared the action inadmissible with regard to the two companies. With regard to the remaining two defendants it was declared admissible and dismissed on the merits. With reference to the inadmissible part, it reiterated that the applicants’ action against the two companies had already been regarded as withdrawn by its decision no.
5709/2008 that was final and not subject to repeal.
11
.
The applicants appealed against judgment no. 5181/2010 reiterating their arguments on the admissibility of their action against the two companies. By decision 461/2014 of 25 June 2014, the Piraeus Court of Appeal upheld the first instance court’s inadmissibility decision, and granted the applicants’ appeal with respect to the third and fourth defendants (D.Z. and C.T.) and awarded them a total of EUR
329,190.50 as damages.
12
.
The applicants lodged an appeal on points of law against that decision as well as decisions nos. 5655/2006 and 5181/2010 of the Piraeus Court of First Instance. They reiterated the above grievances on the alleged violation of their right of access to court on grounds of the rejection of their action with respect to the two companies. On 27 November 2017 the Court of Cassation by decision no.
1925/2017 dismissed their appeal. As regards the first
‑
instance court’s decisions, it held that they were not subject to appeal on points of law. As regards the appeal court’s decision, it concluded that the latter addressed the applicants’ arguments relating to the dismissal of their action with respect to the two companies and rejected them with a clear reasoning.
13.
The applicants complain under Article 6 § 1 of the Convention that their right of access to a court was infringed due to the dismissal of their civil action against the two companies
for failure to pay the security deposit. As a result, they claim that while they were awarded EUR
329,190.50 by the domestic courts, it was not possible for them to enforce the judgment against the two individuals due to the latters’ lack of assets.
14
.
The relevant Articles of the Code of Civil Procedure read as follows:
Article 172
“If the time-limit set for the security deposit has elapsed and no payment is made, the court, upon request of the party which requested the security, shall conclude that the action or intervention or remedy at issue has been withdrawn.”
Article 309
“Following their delivery, judgments deciding finally on an action or intervention shall not be repealed by the court which delivered them. Those not deciding finally may, either on the court’s own motion or upon request, made only during the hearing of the case and not independently, be repealed at any stage of the proceedings until a final decision on the matter is issued. The court is not obliged to respond to a motion to repeal even when it is submitted in an admissible manner.”
15.
The Government maintained that the application should be rejected for non-exhaustion of domestic remedies, arguing that the applicants had not pursued their complaint through the appropriate channels in order to have it examined by the domestic courts.
Inter alia
, the Government argued that the applicants had failed to object to the two companies’ request for a security deposit and that they had failed to apply for legal aid in accordance with the rules provided in domestic law. Furthermore, the Government noted that the applicants had only requested that the decision at issue be repealed in the context of subsequent proceedings.
16.
The applicants disagreed, arguing that they had used all appropriate steps until the final delivery of a decision of the Court of Cassation.
17.
The Court does not find it necessary to examine the entirety of the arguments advanced by the parties since the application is in any event inadmissible for the following reasons.
18.
The Court reiterates that, in the context of assessing whether an applicant has complied with Article 35 § 1 of the Convention, the requirements contained in that Article concerning the exhaustion of domestic remedies and the time-limit for lodging applications are closely interrelated. That implies, among others, that the ‘final decision’ from the date of which the time-limit for lodging an application starts running is the decision taken in respect to a remedy which is normal and effective with respect to the applicant’s complaint. Otherwise, an applicant could extend the strict time-limit imposed under the Convention by seeking to make inappropriate or misconceived applications to bodies or institutions which have no power or competence to offer effective redress for the complaint at issue (see
Lopes de Sousa Fernandes v. Portugal
[GC], no. 56080/13, §§
130-32, 19
December
2017, and
Fernie v. the United Kingdom
(dec.), no.
14881/04, 5
January 2006).
19.
In cases in which an applicant has recourse to a remedy which is doomed to failure from the outset, the decision on that appeal cannot be taken into account for the calculation of the time-limit for lodging an application (see, for example,
Musayeva and Others v. Russia
(dec.), no.
74239/01, 1
June
2006, and
Rezgui v.
France
(dec.), no.
20.
The Court reiterates that the six-month rule is a public policy rule which, therefore, it can apply on its own motion, even if no such objection is raised by the Government (see
Sabri Güneș v. Turkey
[GC], no.
27396/06, §
29, 29 June 2012).
21.
Turning to the present case, the Court notes that the applicants’ complaints relate solely to the dismissal of their action as regards the two defendant companies which had requested a security deposit to be paid under Article 169 of the Code of Civil Procedure. Therefore, the interference complained of occurred with delivery of decision no. 5709/2008 of the Piraeus Court of First Instance on 17 December 2008, which concluded that the applicants’ action should be regarded as withdrawn with regard to the two companies pursuant to Article
172 of the Code of Civil Procedure (see paragraph 8 above).
22.
As the Government pointed out, the applicants challenged decision no.
5709/2008 only in further proceedings (see paragraph 10 above). In the context of these, however, the domestic courts made it clear that such complaints were inadmissible, as decision no.
5709/2008 was a final decision and thus not subject to repeal (see paragraphs 10, 11 and 12 above). The Court notes that the interpretation retained by the domestic courts resulted from a clear legislative provision, namely Article 309 of the Code of Civil Procedure (see paragraph 14 above). Further, the applicants did not argue that the above procedural constraints were not clear or foreseeable to them. In view of the above, the Court considers that the applicants made use of remedies which were inappropriate to offer effective redress with regard to their complaint and therefore cannot be taken into account in calculating the six-month period (compare
Jørgensen and Others v. Denmark
(dec.), no. 30173/12, §
63, 28
June 2016).
23.
As a result of the above considerations, decision no. 5709/2008 of the Court of Piraeus of First Instance delivered on 17 December 2008 must be considered the “final” decision at the domestic level with respect to the applicants’ complaint. Since that decision was rendered more than six months before the date of introduction of the application with the Court, namely on 14 June 2018, and it does not follow that there were any other subsequent events which could have a bearing on the running of the six month time-limit, it follows that the application has been introduced out of time and must be declared inadmissible in accordance with Article
35 §§
1 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 27 March 2025.
Olga Chernishova
Peeter Roosma
Deputy Registrar
President
Appendix
List of applicants:
Application no. 29017/18
No.
Applicant’s Name
Year of birth
Representative’s name and location
Nationality
Place of residence
1.
Vincenzo GIUDICE
1955
Petrouskas Dimitrios
Samos
Italian
Augusta
2.
Carmelo EVOLI
1958
Petrouskas Dimitrios
Samos
Italian
Augusta
3.
Giuseppe ZUPPELLA
1971
Petrouskas Dimitrios
Samos
Italian
Catane