Cererea nr. 1443/11 Piotr PIOTROWICZ împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 20 februarie 2018 în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Jovan Ilievski, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 23 decembrie 2010, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 11 iulie 2013 cere Curtea să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Piotr Piotrowicz, este un național polonez, care s-a născut în 1956 și locuiește în Jarocin. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna Bychawska-Siniarska, avocată cu Fundația pentru Drepturile Omului din Helsinki, o organizație neguvernamentală cu sediul în Varșovia. Guvernul polonez (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna J. Chrzanowska, a Ministerului Afacerilor Externe. Reclamantul, jurnalist local, a publicat un editorial, critic pentru un primar local și consiliul municipal. Municipiul a introdus proceduri civile împotriva reclamantului, susținând o încălcare a drepturilor personale ale municipiului. Primele două hotărâri au fost favorabile reclamantului. Cu toate acestea, în urma hotărârii Curții Supreme care permit recursul municipiului, instanța inferioară a constatat împotriva reclamantului. Ei au susținut că reclamantul a încălcat dreptul municipiului la bună reputație. Reclamantul a fost obligat să publice o cerere de scuze și să suporte costurile municipalității. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 10 din Convenție că ingerința în dreptul său la libertatea de exprimare nu a fost prescrisă de lege ca municipalitate, în calitate de persoană juridică, nu ar fi putut fi considerată în mod rezonabil drepturi personale. În plus, ingerința în drepturile sale nu era necesară, deoarece instanțele nu au luat în considerare faptul că articolul său a constituit critici legitime față de autoritățile publice. Cererea a fost comunicată guvernului HOTĂRÂREA După eșuarea încercărilor de a ajunge la o soluție prietenoasă, prin scrisoarea din 11 iulie 2013, Guvernul a informat Curtea că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea rezolvării chestiunilor planteate de cerere. „Guvernul dorește să exprime – prin intermediul declarației unilaterale – recunoașterea încălcării articolului 10 din Convenție privind interferența în dreptul reclamantului la libertate de exprimare. În aceste circumstanțe și având în vedere faptele specifice ale cauzei, Guvernul declară că propune să plătească reclamantului 8 000 PLN (opt mii de zloți polonezi) pe care ei consideră că sunt rezonabile în funcție de jurisprudența Curții. Suma menționată mai sus, care să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Acesta va fi plătit în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte în temeiul articolului 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadelor de decontare plus trei puncte procentuale. Guvernul ar sugera în mod respectuos că declarația de mai sus ar putea fi acceptată de Curte ca fiind "cu orice alt motiv" care justifică izbucnirea din cauza listelor de cauze ale Curții, astfel cum se menționează la art. 37 alineatul (1) litera (c) din Convenție.” Prin scrisoarea din 27 martie 2015, reclamantul a contestat propunerea guvernului și a solicitat Curții să continue examinarea cazului său. Reclamantul a susținut că ar fi nejustificat să-și elimine cererea pe baza declarației unilaterale ale Guvernului, deoarece declarația nu a îndeplinit criteriile stabilite în jurisprudența Curții. El a susținut, în special, că cazul său nu a susținut probleme comparabile cu cele care au fost deja stabilite de Curte. 10. Reclamantul a susținut că posibilitatea ca un municipi să dea în judecată pentru încălcarea drepturilor sale personale nu este compatibilă cu art. 10 din Convenție. În hotărârea Romanenko și alții, Curtea a recunoscut că „poate exista motive politice solide pentru a decide că organismele publice nu ar trebui să fie în judecată în difamă în propria lor capacitate” ( Romanenko și alții c. Rusia , nr. 11751/03, § 39, 8 octombrie 2009). Cu toate acestea, aceasta nu a elaborat un standard clar în ceea ce privește cazurile de difamare aduse de organismele publice. În cazul în care Curții a acceptat declarația unilaterală, reclamantul a solicitat Curții să oblige Guvernul să publice declarația sa unilaterală pe pagina sa web și să facă o cerere de scuze publică într-unul dintre principalele daile poloneze. 11. Curtea reiterează că art. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, poate decide să scoată o cerere din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile menționate în alin. (1) lit. (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. 12. De asemenea, acesta reiterează că, în anumite circumstanțe, poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 13. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 75-77, CEDO 2003-VI). 14. Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la libertate de exprimare (a se vedea, de exemplu, Pedersen și Baadsgaard c. Danemarca [GC], nr. 49017/99, CEDH 2004 XI; Cump , nr. 48723/07, 14 octombrie 2014; și Marian Maciejewski c. Polonia , nr. 34447/05, 13 ianuarie 2015). În plus, Curtea a abordat posibilitatea ca organismele publice să se bazeze pe „protejarea reputației sau drepturilor altora” în temeiul articolului 10 din Convenție (a se vedea Frisk și Jensen c. Danemarca , nr. 19657/12, §§ 50, 5 decembrie 2017 și cauzele menționate în respectiva Convenție). 15. Având în vedere natura admiterilor incluse în declarația Guvernului, precum și valoarea compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c)). 16. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o impune să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 17. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 18. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolului 10 din Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în respectivul regulament; decide să elimine aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Adoptată în engleză și notificată în scris la 15 martie 2018. Renata Degener Aleš Pejchal Președintele adjunct al grefierului
Application no. 1443/11
Piotr PIOTROWICZ
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 20
February 2018 as a Committee composed of:
Aleš Pejchal,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Jovan Ilievski,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 23 December 2010,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 11 July 2013 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicant’s reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicant, Mr Piotr Piotrowicz, is a Polish national, who was born in 1956 and lives in Jarocin. He was represented before the Court by Ms
D.
Bychawska-Siniarska, lawyer with the Helsinki Foundation of Human Rights, a non
‑
governmental organisation based in Warsaw.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms J. Chrzanowska, of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The applicant, a local journalist, published an editorial, critical of a local mayor and the municipal council. The municipality brought civil proceedings against the applicant, claiming a breach of the municipality’s personal rights. The first two judgments were favourable to the applicant. However, following the Supreme Court judgment allowing the municipality’s appeal, the lower courts found against the applicant. They held that the applicant had breached the municipality’s right to good reputation. The applicant was obliged to publish an apology and to bear the municipality’s costs.
4.
The applicant complained under Article 10 of the Convention that the interference with his right to freedom of expression had not been prescribed by law as the municipality, as a legal person, could not have reasonably been considered to have personal rights. In addition, the interference with his rights was not necessary as the courts had failed to take into account the fact that his article had amounted to legitimate criticism of the public authorities.
5.
The application had been communicated to the Government
.
6.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 11 July 2013 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article 37 of the Convention.
7.
The declaration provided as follows:
“The Government hereby wish to express – by way of the unilateral declaration – their acknowledgement of the violation of Article 10 of the Convention regarding the interference in the applicant’s right to freedom of expression.
In these circumstances and having regard to the particular facts of the case, the Government declare that they offer to pay to the applicant the amount of PLN 8,000 (eight thousand Polish zloty) which they consider to be reasonable in the light of the Court’s case-law. The sum referred to above, which is to cover any pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. It will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default periods plus three percentage points.
The Government would respectfully suggest that the above declaration might be accepted by the Court as "any other reason" justifying the striking out of the case of the Court’s lists of cases, as referred to in Article 37 § 1 (c) of the Convention.”
8.
By a letter of 27 March 2015, the applicant objected to the Government’s proposal and requested the Court to continue the examination of his case.
9.
The applicant argued that it would be unjustified to strike out his application on the basis of the Government’s unilateral declaration since the declaration did not satisfy the criteria established in the Court’s case-law. He submitted, in particular, that his case did not raise issues comparable to those that had been already determined by the Court.
10.
The applicant maintained that the possibility for a municipality to sue for infringement of its personal rights was not compatible with Article
10 of the Convention. In the
Romanenko and Others
judgment, the Court acknowledged that “there may be sound policy reasons to decide that public bodies should not have standing to sue in defamation in their own capacity” (
Romanenko and Others v. Russia
, no. 11751/03, § 39, 8
October 2009). However, it did not develop a clear standard in respect of defamation cases brought by public bodies. In the case of the Court’s acceptance of the unilateral declaration, the applicant requested the Court to oblige the Government to publish its unilateral declaration on its web page and to make a public apology in one of the main Polish dailies.
11.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court, in particular, to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
12.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
13.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
14.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Poland, its practice concerning complaints about the violation of one’s right to freedom of expression (see, for example,
Pedersen and Baadsgaard v. Denmark
[GC], no. 49017/99, ECHR 2004
‑
XI;
Cumpǎnǎ and Mazǎre v. Romania
[GC], no. 33348/96, ECHR 2004
‑
XI;
Stankiewicz and Others v. Poland
, no. 48723/07, 14 October 2014; and
Marian Maciejewski
v. Poland
, no. 34447/05, 13 January 2015). Furthermore, the Court has addressed the possibility for public bodies to rely on “the protection of the reputation or rights of others” under Article
10 of the Convention (see
Frisk and Jensen v. Denmark
, no. 19657/12, §§
42
‑
50, 5 December 2017 and the cases referred to therein).
15.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
16.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
17.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
18.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Article 10 of the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 15 March 2018.
Renata Degener
Aleš Pejchal
Deputy Registrar
President