CtEDO 06.03.2018 Auto

LOZOVSKIY v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
06.03.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
LOZOVSKIY v. RUSSIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

DECIZIE Nr. 21063/08 Robert Aleksandrovich LOZOVSKIY împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 6 martie 2018 în calitate de comitet compus din: Luis López Guerra, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 24 martie 2008, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile transmise de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, dl Robert Aleksandrovich Lozovskiy, este un național rus, care s-a născut în 1963 și locuiește în regiunea Pyatigorsk, Stavropol. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl N.S. Gasparyan, un avocat practicant în regiunea Georgiyevsk, Stavropol. Guvernul rus („ Guvernul”) a fost inițial reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. Reclamantul a afirmat că procedura penală care a dus la condamnarea sa era nedreaptă din cauza utilizării declarației de confesiune fără avocat. Prezenta plângere a fost comunicată guvernului la 3 noiembrie 2016, iar restul cererii a fost declarată inadmisibilă în temeiul articolului 54 § 3 din Regulamentul Curții. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 16 august 2006, reclamantul a fost arestat de către poliție pentru suspiciune că a comis o infracțiune (premeditată uciderea B.) și a fost dus la departamentul de poliție Yessentuki. La 17 august 2006, reclamantul a făcut o declarație de confesiune. Potrivit Guvernului, reclamantul a fost informat înainte de această declarație a dreptului său de a rămâne tăcut prevăzut de art. 51 din Constituția Federației Ruse. După această declarație, a fost întocmit un dosar al arestării reclamantului și a fost, de asemenea, oferit acces la un avocat al alegerii sale. Reclamantul a interogat ca suspect în prezența avocatului său a refuzat să depună mărturie. La 14 februarie 2007, reclamantul a solicitat declarația de confesiune să fie exclusă din organismul dovezilor admisibile, susținând că aceaceasta a fost dată ca urmare a maltraturilor sale de către poliție și în absența unui avocat. 10. La 15 februarie 2007, această cerere a fost respinsă de către instanță. 11. La 10 iulie 2008, Curtea de Oraș Yessentuki din regiunea Stavropol a refuzat să declare declarația de confesiune a reclamantului inadmisibilă și l-a condamnat în calitate de acuzat. 12. La 17 septembrie 2008, Curtea Regională Stavropol a aprobat concluziile instanțelor judiciare în apel. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 §§ § 1 și al articolului 3 litera (c) din Convenție că drepturile sale de apărare în cadrul procedurilor penale au fost încălcate, ca mărturisire inițială – care a constituit baza condamnării sale penale – a fost obținută în încălcarea dreptului său la un avocat. Reclamantul s-a plâns că procedurile care au dus la condamnarea sa au fost nejustificate din cauza utilizării declarațiilor de auto-incriminare pe care le-a făcut la 17 august 2006, după ce a fost prins de poliție. El se referă la art. 6 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „1. În determinarea ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... ... ... Toată lumea acuzată de o infracțiune are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere în persoană sau prin asistența juridică a alegerii sale ...” 15. Guvernul nu a fost de acord și a susținut că mărturisirea reclamantului a fost făcută în mod voluntar și după ce a fost informat cu privire la dreptul său de a rămâne tăcut. Acestea au indicat, de asemenea, că condamnarea sa a fost bazată pe numeroase alte elemente, inclusiv pe mărturii victimelor, martorilor, rezultatele examinărilor experte și detaliile apelurilor telefonice, care nu au fost puse la îndoială de către solicitant. Astfel, Guvernul a afirmat că chiar și în absența declarației de confesiune a reclamantului, instanța națională ar fi putut să-l fi condamnat pe baza altor dovezi disponibile. 16. Reclamantul, asistat de un avocat, nu a vrut să facă comentarii cu privire la argumentele guvernului și s-a limitat la prezentarea drepturilor sale afirmații de satisfacție. 17. După cum a deținut Curtea de multe ori, cerințele de la art. 6 § 3 din Convenție trebuie considerate ca aspecte specifice ale dreptului la un proces echitabil garantat de art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea, printre multe alte autorități, Sakhnovskiy c. Rusia [GC], nr. 21272/03, § 94, 2 noiembrie 2010, și Schatschaschwili c. Germania [GC], nr. 9154/10, § 100, CEDH 2015). Dreptul la un proces echitabil în temeiul articolului 6 § 1 este un drept necalificat. Cu toate acestea, ceea ce constituie un proces echitabil nu poate face obiectul unei singure norme nevariante, dar trebuie să depinde de circumstanțele cazului particular. Preocuparea principală a Curții în temeiul articolului 6 § 1 este de a evalua echitatea generală a procedurii penale (a se vedea Ibrahim și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08, 50571/08, 50573/08 și 40351/09, § 250, CEDO 2016, cu alte referințe). 18. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea constată că guvernul a afirmat că, înainte de declarația sa de confesiune, reclamantul a fost informat cu privire la dreptul său de a rămâne tăcut și că deciziile instanțelor naționale se bazează pe numeroase alte elemente care, în orice caz, erau suficiente pentru a-l condamna. În absența explicației sale, în special, cu privire la modul în care presupusa restricție inițială a drepturilor sale de apărare a prejudecat de neînțeles echitatea generală a procedurii în cazul său, Curtea consideră că reclamantul nu a furnizat justificarea necesară pentru afirmația sa (a se vedea Loboda c. Ucraina , nr. 8865/06, § 43, 17 noiembrie 2016). Având în vedere această concluzie, Curtea nu consideră necesară examinarea oricăror alte argumente prezentate de părți și concluzionează că este oportun să respinge prezenta plângere ca fiind evident nefondată în sensul articolului 35 §§ §§ §§ §§ §§ și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 29 martie 2018. Fatoș Aracı Luis López Guerra Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă