CHERNIGIN v. RUSSIA
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
CHERNIGIN v. RUSSIA (CtEDO, 2018)
Decizia nr. 39797/07 Aleksandr Nikolayevich CHERNIGIN împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 22 mai 2018 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, Președintele, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 6 august 2007, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Aleksandr Nikolayevich Chernigin, este un național rus, care s-a născut în 1988 și trăiește în Kostroma. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna O.V. Preobrazenskaya, avocat practicant la Strasbourg. Guvernul rus („Guvernul”) a fost inițial reprezentat de dl G. Matyushkin, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. Reclamantul a afirmat că procedura penală care a dus la condamnarea sa era nedreaptă din cauza utilizării declarației de confesiune date fără avocat. Prezenta plângere a fost comunicată guvernului la 3 noiembrie 2016, iar restul cererii a fost declarată inadmisibilă în temeiul articolului 54 § 3 din Regulamentul Curții. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 12 iulie 2006, reclamantul a fost arestat de către poliție la domiciliu, pe suspectul că a comis o infracțiune penală (premeditată crimă) și a fost dus la departamentul de poliție Zavolzhskiy, Kostroma. Mai târziu, în aceeași zi, reclamantul a făcut o declarație de confesiune. Potrivit Guvernului, reclamantul a fost informat înainte de această declarație a dreptului său de a nu se incrimina în sine prevăzut de art. 51 din Constituția Federației Ruse. După această declarație, a fost întocmit un dosar al arestării reclamantului și a primit acces la un avocat numit de stat. Reclamantul a interogat ca suspect de două ori în aceeași zi și-a reiterat mărturisirea anterioară în prezența avocatului numit de stat. La 19 iulie 2006, reclamantul a interogat în calitate de acuzat în prezența aceluiași avocat numit de stat a reiterat din nou mărturisirea sa anterioară. 10. Din 26 iulie 2006, reclamantul a fost reprezentat de un avocat al propriului său alegere. 11. La 21 decembrie 2006, reclamantul a interogat în calitate de acuzat în prezența avocatului alui alegere a retractat mărturisirea anterioară. 12. În cursul procesului reclamantul a solicitat declarația sa de confesiune să fie exclusă din organismul probelor admisibile, susținând că aceaceasta a fost dată ca urmare a maltraturilor sale și în absența unui avocat. Curtea de judecată a respins cererea. 13. La 19 februarie 2007, Curtea de district Dmitrovskiy din Kostroma a refuzat să declare declarația de confesiune a reclamantului inadmisibilă și l-a condamnat ca acuzat. 14. La 5 aprilie 2007, Curtea Regională Kostroma a aprobat concluziile instanței de judecată privind recursul. 15. La 6 august 2007, reclamantul a scris Curții plângând, printre altele , despre utilizarea mărturisirea inițială făcută în absența unui avocat pentru a asigura condamnarea sa. El a cerut, de asemenea, Curtea să-i furnizeze un formular de cerere. 16. Prin scrisoarea din 12 septembrie 2007, Curtea a recunoscut primirea scrisorii reprezentantului reclamantului și l-a invitat să depună un formular de cerere corespunzător cât mai curând posibil și, în orice caz, în termen de șase luni de la data prezentei scrisori. 17. Reclamantul a semnat formularul de cerere la 30 ianuarie 2008, care a fost primit ulterior de Curte. 18. Reclamantul s-a plâns în conformitate cu art. 6 §§ § 1 și 3 c) din Convenție că drepturile sale de apărare în cadrul procedurilor penale au fost încălcate, ca mărturisire inițială – care a constituit baza condamnării sale penale – a fost obținută în încălcarea dreptului său la un avocat. Reclamantul s-a plâns că procedura penală care a dus la condamnarea sa era nejustificată din cauza utilizării declarațiilor sale auto-incriminante pe care le-a făcut la 12 iulie 2006, după ce a fost prins de poliție. El se referă la art. 6 din Convenție, care, în măsura în care este relevant, citește după cum urmează: „1. În determinarea ... orice acuzație penală împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ... Toată lumea acuzată de o infracțiune are următoarele drepturi minime: ... (c) să se apere în persoană sau prin asistența juridică a alegerii sale ...” 20. În primul rând, Guvernul a exprimat îndoieli cu privire la respectarea termenului de șase luni prevăzut de Convenție și a remarcat în acest sens că prima sa scrisoare a fost trimisă Curții la 6 august 2007 în timp ce formularul de cerere completat a fost semnat de el numai la 30 de ani. Ianuarie 2008. Ei au clarificat în continuare că, întrucât nu dispun de o copie a scrisorii Curții care invită reclamantul să furnizeze un formular de cerere completat, nu au putut să se asigure că a respectat termenul stabilit în această scrisoare în acest sens. 21. În al doilea rând, Guvernul a susținut că mărturisirea reclamantului a fost făcută în mod voluntar și după ce a fost informat cu privire la dreptul său de a nu se incrimina. Ei au mai indicat că condamnarea sa se bazează pe alte dovezi abundente, care nu au fost puse în întrebări de către solicitant. Astfel, guvernul a afirmat că chiar și în absența declarației de confesiune a reclamantului, instanța națională l-ar fi condamnat pe baza altor dovezi disponibile. 22. Reclamantul asistat de un avocat a susținut, în primul rând, că data scrisorii sale preliminare adresate Curții din 6 august 2007 să fie luată ca dată de introducere a plângerii sale, astfel cum a susținut în ea chestiunea se plângea și a introdus ulterior formularul de cerere completat într-un termen stabilit de Curte. În al doilea rând, reclamantul a susținut că el nu a fost informat despre dreptul său la asistență juridică înainte de a face declarația sa de confesiune și că declarația sa de confesiune făcută în absența unui avocat a asigurat condamnarea sa. 23. În ceea ce privește primul argument al Guvernului, Curtea constată că, în răspuns la prima corespondență, reclamantul a fost invitat la 12 Septembrie 2007 pentru a depune în termen de șase luni un formular de cerere completat. El a semnat un astfel de formular la 30 ianuarie 2008, care este în termenul stabilit de Curte (a se vedea Yartsev c. Rusia (dec.), nr. 13776/11, § 21, 26 martie 2013, și Kemevuako c. Țările de Jos (dec.), nr. 65938/09, § 19, 1 iunie 2010). Prin urmare, Curtea constată că cererea a fost introdusă în termen de șase luni prevăzute de Convenția. 24. În ceea ce privește argumentul reclamantului potrivit căruia declarația sa de confesiune făcută în absența unui avocat și-a asigurat condamnarea, Curtea constată că, în multe ocazii, a susținut că cerințele articolului 6 § 3 din Convenție trebuie considerate ca aspecte speciale ale dreptului la un proces echitabil garantat de art. 6 § 1 din Convenție (a se vedea, printre altele, Sakhnovskiy c. Rusia) [GC], nr. 21272/03, § 94, 2 noiembrie 2010, și Schatschaschwili c. Germania [GC], nr. 9154/10, § 100, CEDH 2015). Dreptul la un proces echitabil în temeiul articolului 6 § 1 este un drept necalificat. Cu toate acestea, ceea ce constituie un proces echitabil nu poate face obiectul unei singure norme nevariante, dar trebuie să depinde de circumstanțele cazului particular. Preocuparea principală a Curții în temeiul articolului 6 § 1 este de a evalua echitatea generală a procedurii penale (a se vedea Ibrahim și alții v. Regatul Unit [GC], nr. 50541/08 și altele 3 § 250, CEDO 2016 cu alte referințe). 25. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea constată că guvernul a afirmat că, înainte de mărturisirea sa, reclamantul a fost informat cu privire la dreptul său de a nu se incrimina și că deciziile instanțelor naționale se bazau pe alte dovezi abundente care, în orice caz, erau suficiente pentru a-l condamna. Reclamantul nu a prezentat nicio observație în răspunsul la aceste declarații, cu excepția faptului că a dat declarații de confesiune sub presiune și în absența unui avocat. În lipsa oricărei explicații din partea reclamantului, în special în ceea ce privește modul în care presupusa restricție inițială a drepturilor sale de apărare a prevenit în mod irreversibil echitatea generală a procedurii în cazul său, Curtea consideră că reclamantul nu a furnizat justificarea necesară pentru afirmația sa (a se vedea Loboda c. Ucraina , nr. 8865/06, § 43, 17 noiembrie 2016). Având în vedere această constatare, Curtea nu consideră necesară examinarea altor argumente de către părți și concluzionează că este oportun să respinge prezenta plângere ca fiind vădit nefondată în sensul articolului 35 §§ §§ §§ §§ §§ și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 14 iunie 2018. Fatoș Aracı Alena Poláčková Președintele adjunct al grefierului