SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 63067/12 Irina MUNTEANU împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 13 martie 2018 în calitate de comitet compus din: Paul Lemmens, președinte, Valeriu Grițco, Stéphanie Mourou-Vikström, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct, având în vedere cererea depusă la 18 septembrie 2012, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Irina Munteanu, este un național moldovenesc, născut în 1988 și locuiește în Ungheni. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl A. Briceac, un avocat practicant în Chișinău. Guvernul Moldovei (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl L. Apostol. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În seara din 16 decembrie 2006, reclamantul s-a dus la o discotecă. La aproximativ 2 a.m. din ziua următoare, reclamantul a părăsit discoteca și s-a dus singură acasă. În drum spre casă a fost atacată și bătut brutal de persoane necunoscute. A pierdut conștiința și a fost descoperit în dimineața următoare de un pasor-by. Ca urmare a atacului reclamantul a suferit numeroase leziuni la cap, inclusiv fracturi de mai multe oase de craniu, contuzie cerebrală severă și epilepsie post-traumatică. Ea a petrecut aproximativ o lună în spital și a devenit invalid. O anchetă de poliție a fost inițiată la aceeași dată de secția de poliție Ungheni și proceduri penale formale au fost inițiate la 20 Decembrie 2006. Anchetatorii care se ocupă de caz au examinat locul atacului și au colectat toate elementele de probă disponibile. Ei au efectuat mai multe examene de experți criminaliști pentru a determina dacă hainele victimei conțin eșantioane de sânge ale altor persoane. Între data inițierii procedurii și aproximativ 15 iulie 2006 martorii au fost interogați, inclusiv toți prietenii și cunoștinții victimei care au fost cu ea la discotecă la 16 decembrie 2006 și câțiva gardieni de noapte care au fost în serviciu în vecinătatea locului în care a avut loc atacul. Anchetatorii au, de asemenea, interogat reclamantul și fostul ei iubit și au încercat să găsească o mașină pe care reclamantul a văzut-o în noaptea atacului. În martie 2007 a fost efectuată o examinare medicală forense a reclamantului. La 25 iulie 2007, reclamantul a primit un mesaj text pe telefonul său mobil cu o amenințare și un remembre al atacului ei. După acest eveniment, ancheta s-a concentrat pe găsirea persoanei care i-au trimis mesajul și identificarea persoanelor care ar fi avut motive de a ține rancor împotriva reclamantului și/sau a familiei sale. Investigatorii au descoperit, în cele din urmă, proprietarul telefonului de la care mesajul a fost trimis, dar în nici un caz, deoarece telefonul a fost achiziționat recent de el și a schimbat identitatea sa Internațională de Echipamente Mobile (IMEI). În octombrie 2007, mama reclamantului s-a plâns la biroul procurorului Ungheni cu privire la ineficacitatea anchetei asupra circumstanțelor maltraturilor fiicei sale. La 25 octombrie 2007, un procuror al districtului Ungheni a scris secției de poliție Ungheni și Ministerului Afacerilor Interne că anchetatorii care lucrează la acest caz nu au reușit să își pună în aplicare indicațiile și să efectueze o investigație adecvată asupra circumstanțelor cazului. La 13 noiembrie 2007, secția de poliție Ungheni a informat procurorul că investigatorii responsabili pentru investigarea cazului au fost disciplinați prin avertizare. În 2008 mama reclamantului s-a plâns în mai multe ocazii despre ineficiența anchetei. Decembrie 2008, Procuratura Generală a informat-o că cazul a fost retras din secția de poliție Ungheni și transmis Direcției Generale de Investigații Penale a Ministerului Afacerilor Interne. Între timp, ancheta a continuat și anchetatorii responsabile cu cazul au pus la îndoială toate persoanele care ar fi putut avea cel mai puțin motiv pentru a ține rancore împotriva reclamantului și/sau a familiei sale. De asemenea, ei au pus la îndoială alte persoane care ar putea avea cunoștință despre atac. La 28 ianuarie 2009, ancheta a fost întreruptă. Mama reclamantului a afirmat că a aflat despre întreruperea în mai 2012, când s-a plâns la Procuratura Generală și, ca urmare, ancheta a fost redeschisă. În mai 2013, la cererea mamei reclamantului, anchetatorii au ordonat efectuarea unei anchete biologice legistice a unei jachete găsite la locul atacului victimei. Anchetatorii au cerut autorităților legistice să determine urmele de perspirație pe jachetă și sexul persoanei cui aparținea aceste urme. Rezultatele anchetei legistice nu au fost utile deoarece experții nu au putut da răspunsuri la întrebările puse de către investigatori. Experții au explicat că acestea pot identifica sexul persoanei doar prin sângele sau nu a suferit. Ancheta a fost întreruptă din nou la 8 octombrie 2013 și reclamantul nu a contestat această decizie. COMPLAINT Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că statul nu și-a îndeplinit obligația de a investiga în mod eficient și în timp util acuzațiile sale privind tratamentele rele. art. 3 din Convenție prevede următoarele: „Nimeni nu poate fi supus la tortură sau la tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Guvernul a susținut că obligația procedurală a statului în acest caz a fost una din mijloace și nu din rezultate. Ei au declarat că toate măsurile necesare au fost luate și plângerea a fost nefondată. Reclamantul a susținut că ancheta nu a fost promptă și eficace în sensul articolului 3 din convenție. Ea a făcut trimitere la criticile exprimate în legătură cu investigația de către procurorul Ungheni și la faptul că secția de poliție Ungheni a acceptat criticile și a disciplinat investigatorii. Reclamantul a susținut, de asemenea, că anchetatorii au ordonat doar o investigație legistică în ceea ce privește starea ei de sănătate în martie 2007 și că un examen de experți biologici a fost efectuat numai șase ani după atacul la cererea mamei sale. Curtea reiterează că obligația Înălților părți contractante în temeiul articolului 1 din Convenție de a asigura tuturor în cadrul jurisdicției lor drepturile și libertățile definite în Convenție, adoptate împreună cu art. 3, impune statelor să ia măsuri pentru a se asigura că persoanele aflate în jurisdicția lor nu sunt supuși de maltrat, inclusiv de maltrat administrat de persoanele private (a se vedea A. c. Regatul Unit , 23 septembrie 1998, § 22, Rapoartele Hotărârilor și Deciziilor 1998 Z și alții c. Regatul Unit [GC] , nr. 29392/95 , §§ 73-75, ECHR 2001-V; și E. și alții c. Regatul Unit , nr. 33218/96 , 26 noiembrie 2002 . În mai multe cazuri s-a constatat că art. 3 din convenție dă naștere unei obligații pozitive de a desfășura o anchetă oficială (a se vedea Assenov și alții v. Bulgaria , 28 octombrie 1998, § 102 , Raporturi de hotărâri și decizii 1998 VIII . O astfel de obligație pozitivă nu poate fi considerată, în principiu, limitată numai la cazurile de maltrat de către agenți de stat (a se vedea, mutatis mutandis Calvelli și Ciglio v. Italia [GC], nr. 32967/96, CEDH 2002-I). După examinarea materialelor dosarului intern, Curtea constată că anchetatorii responsabile de caz au interogat martorii și toți posibilii martori, într-o manieră foarte promptă, adică în primele săptămâni după eveniment. Mai târziu, măsurile de investigare au devenit mai rare, deoarece investigatorii au lipsit de conducere. Cu toate acestea, de îndată ce reclamantul a primit un mesaj text cu o amenințare în iulie 2007, anchetatorii s-au concentrat pe găsirea expeditorului acestui mesaj și a tuturor persoanelor care ar putea avea orice rană împotriva reclamantului și a familiei sale și ar fi putut ordona atacul. Este adevărat că biroul procurorului Ungheni a criticat modul în care a avut loc ancheta și că sediul de poliție Ungheni a acceptat criticile care au rezultat în avertizarea investigatorilor responsabile de caz. Cu toate acestea, aceste evenimente nu pot conduce pe cont propriu la o constatare a încălcării articolului 3 de către stat. În acest sens, trebuie remarcat faptul că singurele deficiențe pe care le-a subliniat reclamantul au fost faptul că ancheta medicală le-a fost ordonată numai în martie 2007 și că un examen de experți biologici a fost efectuat numai șase ani după atac, la cererea mamei sale. În acest sens, Curtea constată că investigatorii erau bine conștienți de natura gravă a rănilor primite de reclamant de la început, și anume de la momentul inițial al anchetei. În ceea ce privește examinarea expertului biologic, este clar din raport că nu a contribuit la nimic din anchetă. Având în vedere circumstanțele cauzei și modul în care a fost efectuată ancheta, Curtea consideră că Statul pârât nu a reușit să își îndeplinească obligațiile în temeiul articolelor 3 din Convenție. În acest sens, Curtea reiterează că obligația procedurală a statului în acest caz a fost unul dintre mijloacele și nu de rezultat (a se vedea Adalı v. Turcia, nr. 38187/97, § 223, 31 martie 2005). Prin urmare, cererea este evident nefondată și inadmisibilă în sensul art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 5 aprilie 2018. Hasan Bakırcı Paul Lemmens Președintele adjunct al grefierului
Application no. 63067/12
Irina MUNTEANU
against the Republic of Moldova
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 13
March 2018 as a Committee composed of:
Paul Lemmens,
President,
Valeriu Grițco,
Stéphanie Mourou-Vikström,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 18 September 2012,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
The applicant, Ms Irina Munteanu, is a Moldovan national, who was born in 1988 and lives in Ungheni. She was represented before the Court by Mr A. Briceac, a lawyer practising in Chișinău.
The Moldovan Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr L. Apostol.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
In the evening of 16 December 2006 the applicant went to a discotheque. At approximately 2 a.m. of the next day the applicant left the discotheque and went home by herself. On her way home she was attacked and brutally beaten up by unknown persons. She lost consciousness and was discovered the next morning by a passer-by. As a result of the assault the applicant suffered numerous injuries to her head, including fractures of several skull bones, severe head concussion and post-traumatic epilepsy. She spent approximately one month in hospital and became disabled.
A police investigation was initiated on the same date by the Ungheni police station and formal criminal proceedings were initiated on 20
December 2006. The investigators in charge of the case examined the place of the assault and collected all available pieces of evidence. They conducted several forensic expert exams in order to determine whether the victim’s clothes contained samples of blood of other persons. Between the date of the initiation of the proceedings and July 2006 approximately fifteen
witnesses were questioned, including all of the victim’s friends and acquaintances who were with her at the discotheque on 16 December 2006 and several night guards who were on duty in the vicinity of the place where the assault took place. The investigators also questioned the applicant and her former boyfriend and attempted to find a car which the applicant had seen on the night of the assault. In March 2007 a forensic medical examination of the applicant was carried out.
On 25 July 2007 the applicant received a text message on her mobile phone with a threat and a reminder of her assault. After that event, the investigation focused on finding the person who had sent her the message and identifying persons who would have had reasons to hold grudge against the applicant and/or her family.
The investigators eventually discovered the owner of the telephone from which the message had been sent, but to no avail because the telephone had been recently purchased by him and had its International Mobile Equipment Identity (IMEI) changed.
In October 2007 the applicant’s mother complained to the Ungheni prosecutor’s office about the ineffectiveness of the investigation into the circumstances of her daughter’s ill-treatment. On 25 October 2007 a prosecutor of the Ungheni district wrote to the Ungheni police station and the Ministry of Internal Affairs that the investigators working on the case had failed to implement his indications and to conduct a proper investigation into the circumstances of the case.
On 13 November 2007 the Ungheni police station informed the prosecutor that the investigators responsible for the investigation of the case were disciplined by way of admonishment.
In 2008 the applicant’s mother complained on several occasions about the inefficiency of the investigation. As a result, on 8
December 2008, the Prosecutor General’s Office informed her that the case had been withdrawn from the Ungheni Police Station and transmitted to the General Directorate of Criminal Investigation of the Ministry of Internal Affairs.
In the meantime, the investigation continued and the investigators in charge of the case questioned all persons who could have had the slightest reason to hold grudge against the applicant and/or her family. They also questioned other persons who could have knowledge about the assault.
On 28 January 2009 the investigation was discontinued. The applicant’s mother alleged to have learned about the discontinuation in May 2012, when she complained to the Prosecutor General’s Office and, as a result, the investigation was re-opened.
In May 2013, at the applicant’s mother’s request, the investigators ordered the conduct of a forensic biological investigation of a jacket found at the place of the victim’s assault. The investigators asked the forensic authorities to determine the traces of perspiration on the jacket and the sex of the person to whom those traces belonged. The results of the forensic investigation were not helpful because the experts were unable to give answers to the questions put by the investigators. The experts explained that they could only identify the sex of the person by his or her blood and not perspiration.
The investigation was discontinued again on 8 October 2013 and the applicant did not challenge that decision.
The applicant complained under Article 3 of the Convention that the State did not discharge its obligation to investigate her allegations of ill
‑
treatment in an effective and timely manner.
Article 3 of the Convention reads as follows:
Article 3
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
The Government submitted that the State’s procedural obligation in the present case was one of means and not of result. They stated that all necessary measures had been taken and the complaint was ill-founded.
The applicant submitted that the investigation was not prompt and effective within the meaning of Article 3 of the Convention. She made reference to the criticism expressed in respect of the investigation by the Ungheni prosecutor’s office and to the fact that the Ungheni police station accepted the criticism and disciplined the investigators. The applicant also submitted that the investigators only ordered a forensic investigation in respect of her state of health in March 2007 and that a biological expert examination was carried out only six years after the assault at her mother’s request.
The Court reiterates that the obligation of the High Contracting Parties under Article 1 of the Convention to secure to everyone within their jurisdiction the rights and freedoms defined in the Convention, taken together with Article 3, requires States to take measures designed to ensure that individuals within their jurisdiction are not subjected to ill-treatment, including ill-treatment administered by private individuals (see
, 23 September 1998, § 22,
Reports of Judgments and Decisions 1998
‑
VI
;
Z and Others v. the United Kingdom
[GC], no.
29392/95, §§ 73-75, ECHR 2001-V; and
E. and Others v. the United Kingdom
, no. 33218/96, 26 November 2002).
In a number of cases Article 3 of the Convention has been found to give rise to a positive obligation to conduct an official investigation (see
Assenov and Others v. Bulgaria
, 28 October 1998, § 102,
Reports of Judgments and Decisions 1998
‑
VIII
). Such a positive obligation cannot be considered, in principle, to be limited solely to cases of ill-treatment by State agents (see,
mutatis mutandis
,
Calvelli and Ciglio v. Italy
[GC], no. 32967/96, ECHR
Having examined the materials of the domestic case-file, the Court notes that the investigators in charge of the case questioned the witnesses and all the possible eyewitnesses in a very prompt manner, namely within the first several weeks after the event. Later the investigative measures became scarcer because the investigators lacked leads. However, as soon as the applicant received a text message with a threat in July 2007, the investigators focused on finding the sender of that message and all persons who could hold any grudge against the applicant and her family and could have ordered the assault.
It is true that the Ungheni prosecutor’s office criticised the manner in which the investigation took place and that the Ungheni police station accepted the criticism resulting in the admonishment of the investigators in charge of the case. However, those events cannot on their own lead to a finding of a breach of Article 3 by the State.
In that respect, it is to be noted that the only shortcomings the applicant pointed at were the fact that her medical forensic investigation had been ordered only in March 2007 and that a biological expert examination had been carried out only six years after the assault, at her mother’s request. In this respect the Court notes that the investigators were well aware of the serious nature of the injuries received by the applicant from the very beginning, namely from the moment when the investigation was initiated. In so far as the biological expert examination is concerned, it is clear from the report that it did not contribute to anything in the investigation.
Given the circumstances of the case and the manner in which the investigation was conducted, the Court considers that the respondent State did not fail to fulfil its obligations under Articles 3 of the Convention. In this connection, the Court reiterates that the State’s procedural obligation in the present case was one of means and not of result (see
Adalı v. Turkey
, no.
38187/97, §
223, 31 March 2005).
The application is therefore manifestly ill-founded and inadmissible within the meaning of Article 35 §§ 3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 5 April 2018.
Hasan Bakırcı
Paul Lemmens
Deputy Registrar
President