Decizia nr. 47387/15 Mariya Alekseyevna CHERNYSHEVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 13 martie 2018 în calitate de comitet compus din: Helen Keller, Președintele, Pere Pastor Vilanova, Alena Poláčková, judecători și Fatoș Aracı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 8 septembrie 2015, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Mariya Alenseyevna Chernysheva, a fost un național rus care s-a născut în 1928 și a trăit în Chelyabinsk. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către dl A. La 19 iulie 2017 a murit reclamantul și fiica ei, dna Irina Leonidovna Shagiakhmetova, și-a exprimat dorința de a continua cererea. Guvernul Rusiei („Guvernul”) au fost reprezentate inițial de dl A. Fedorov, reprezentantul interimar al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și apoi de succesorul său în acest birou, dl M. Galperin. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În mai 2012, reclamantul a fost evaluat cu o incapacitate permanentă de cel mai înalt grad. Planul său de reabilitare individual a înregistrat nevoia ei pentru trei pantaloni de incontinență de unică folosință pe zi pentru a fi furnizat de către Ministerul de Protecție Socială al Regiunii Chelyabinsk. În ianuarie 2015 a fost întreruptă aprovizionarea datorită subfinanțării. Până în aprilie 2015 stocul reclamantului de pantaloni s-a epuizat, iar nepotul ei s-a plâns la procurorul public al districtului Traktorozavodskiy din Chelyabinsk. Procurorul a intervenit pentru reclamant în instanță, iar la 19 iunie 2015 Curtea Centrală de District din Chelyabinsk a ordonat Ministerului să furnizeze 240 de articole întârziate. La 1 septembrie 2015 nepotul reclamantului s-a plâns din nou procurorului pentru că ordinul de judecată nu a fost încă respectat. La 9 septembrie 2015, Ministerul a furnizat 90 de articole. La 17 septembrie 2015, nepotul reclamantului s-a plâns din nou procurorului de district, deoarece Ministerul încă datorează 240 La 30 septembrie 2015 procurorul a refuzat să ia măsuri pentru că, între timp, Ministerul a invitat rudele reclamantului să colecteze bunurile. Nepotul reclamantului s-a plâns procurorului din orașul Chelyabinsk că bunurile ar fi trebuit să fie livrate. La 15 octombrie 2015, Ministerul a livrat 240 de articole. La 21 decembrie 2015, Curtea a ordonat Ministerului să furnizeze elementele întârziate. La recurs, la 24 martie 2016, Curtea Regională de Chelyabinsk a clarificat că Ministerul datorează 450 de elemente pentru perioada iulie-decembrie 2015. 11. Ministerul a refuzat să livreze mărfurile la domiciliul reclamantului pentru că erau aglomerate și trebuiau transportate într-un vehicul, dar Ministerul a rămas fără dubii și nu a fost, de fapt, obligat de lege să livreze. În schimb, Ministerul a invitat rudele reclamantului să ia mărfurile dintr-un depozit. 12. Reclamantul s-a plâns procurorului de district. La 22 aprilie 2016 procurorul a fost de acord cu reclamantul că Ministerul ar fi trebuit să livreze bunurile și că ordinul de judecată din 21 decembrie 2015 nu a fost încă respectat. Procurorul a promis să cenzică ministrul de bunăstare regională. 13. La 24 iunie 2016, Ministerul a furnizat 460 elemente. 14. La 19 iulie 2016, Ministerul a furnizat încă 560 de elemente. 15. La 9 august 2016, judecătorul a încheiat executarea ordinului judecătorului. 16. La 27 februarie 2017, procurorul a răspuns la o nouă plângere depusă de solicitant. Primul a admis că 78 de elemente datorii în 2016 nu au fost furnizate încă. Cu toate acestea, ea a remarcat că în prezent instanțele refuză să dea ordine pentru furnizarea de necesități zilnice întârziate, precum cele ale reclamantului, deoarece aceste necesități sunt utile numai la momentul potrivit, nu pot fi consumate în vrac și, prin urmare, o livrare în vrac tardivă a articolelor nu ar remedia privațiile anterioare. Procurorul a informat reclamantul cu privire la posibilitatea de a-și cumpăra propriile pantaloni și de a recupera costurile de la guvern. 17. La 30 aprilie 2017 Ministerul a furnizat 180 de elemente. 18. La 19 iulie 2017, reclamantul a murit. Legea internă relevantă 19. Legea federală privind protecția socială a invalidelor în Federația Rusă ( δедералидидов в Росийской √едераδииилой ааите инвалидов в Росийской √едера În cazul în care un mijloace tehnice de reabilitare și (sau) servicii prevăzute într-un program individual de reabilitare sau de habilitare nu pot fi furnizate unui invalid sau în cazul în care acesta din urmă a dobândit mijloacele tehnice respective de reabilitare și (sau) plătite pentru serviciul pe propriile cheltuieli, acesta se plătește compensație în valoarea costului mijloacelor dobândite și (sau) serviciilor furnizate, dar nu mai mult decât costul mijloacelor respective și (sau) serviciilor furnizate [de către guvern]. Condițiile referitoare la o astfel de compensare, inclusiv modalitatea de determinare a cuantumului său și metoda de informare a persoanelor fizice cu privire la valoarea acestei compensații, sunt definite de un organism federal al secțiunii executive de competență care desfășoară funcțiile de formulare și punere în aplicare a politicii de stat și a reglementării legislative în domeniul protecției sociale a populației. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 3 din Convenție că furnizarea nesigură a produselor de incontinență a fost degradată pentru ea ca fiind invalidă. HOTĂRÂREA Starea doamnei Shagiakhmetova 21. Curtea trebuie să stabilească în primul rând dacă doamna Shagiakhmetova poate urmări cererea după moartea reclamantului. Curtea reiterează că, în cazul în care un reclamant moare după introducerea cazului său, rudele următoare pot să o adopte dacă au un interes legitim în ea sau dacă presupusa încălcare le-a afectat personal (a se vedea, cu alte referințe, Andreyeva c. Rusia (dec.), nr. 76737/01, 16 octombrie 2003 și Matviyenko c. Rusia (dec.), nr. 22. Dna Shagiakhmetova este fiica și moștenitorul reclamantului. Ea a declarat că a locuit cu și a avut grijă de mama ei în ultimii cinci ani de viață. În special, dna Shagiakhmetova a hrănit reclamantul de trei ori pe zi, și-a schimbat lenjeria și lenjeria de pat, spălat-o și îmbrăcat-o. Dna Shagiakhmetova a hrănit-o de trei ori pe zi. În sensul articolului 3 din Convenție, Guvernul nu s-a opus succesiunii dnei Shagiakhmetova. 24. Curtea consideră că dna Shagiakhmetova poate urmări cererea. Presupunerea de încălcare a articolului 3 din Convenție spune: „Nimeni nu va fi supus torturii sau unor tratamente sau pedepsei inumane sau degradante.” Guvernul 25. Guvernul a susținut că cererea este inadmisibilă deoarece reclamantul nu a epuizat căile de recurs interne și că nu a existat încălcarea articolului 26 pentru a compensa furnizarea întârziere a mărfurilor, reclamantul ar fi putut cumpăra propria ei și a solicitat rambursare. După cum a explicat procurorul reclamantului, această posibilitate a fost prevăzută în Legea 1995 a persoanelor cu handicap (Welfare). Reclamantul ar fi putut, de asemenea, să fi reclamat daune pentru executarea tardivă a ordonanțelor de judecată, dar, în orice caz, în cele din urmă, a fost executată ordonanța judecătorească, iar reclamantul a primit ceea ce se datorează ei. Reclamantul 27. Reclamantul a menținut plângerea. 28. Ea a susținut că avea prea puțini bani disponibili pentru a-și cumpăra produsele în sine. Procedurile legale ar fi fost consumatoare de timp și, probabil, în valută. În plus, înfrânt ca ea a fost, ea nu ar putea apăra drepturile ei înșiși sau da autorizații notarizate oricine altcineva. 29. Având să aștepte pentru uzura de incontinență a umilizat și a subliniat ea și rudele ei. De asemenea, a trebuit să apeleze la autorități, o procedură care a fost cu atât mai dificilă pentru că a fost dezactivată. Ministerul a arătat puțin interes pentru suferința ei, în ciuda celor două ordine de judecată, ale căror execuție a fost întârziată cu două luni și douăzeci de zile, și, respectiv, cu trei luni. Execuția tardivă a ordonanțelor nu a fost compensată pentru suferința ei. În conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, Curtea nu poate face obiectul acesteia decât după epuizarea tuturor remediilor interne. Trebuie să se ascundă numai căile de recurs disponibile, accesibile, relevante, eficiente și adecvate (Kalashnikov c. Rusia) (dec.), nr. 47095/99, ECHR 2001‐XI (extracte); Znamenskaya c. Rusia (dec.), nr. 77785/01, 25 martie 2004; și Trubnikov c. Rusia (dec.), nr. 49790/99, 14 octombrie 2003). 31. Curtea este de acord cu Guvernul că dificultățile reclamantului ar fi fost cel mai bine rezolvate dacă ar fi cumpărat produsele de întârziere de izolare atunci când era necesar și și-ar recupera costul de la stat. Există dispoziții legale pentru această posibilitate în temeiul art. 11 § 6 din Legea privind persoanele cu handicap (Welfare), 1995, așa cum a explicat reclamantului de către procuror. 32. Accesibilitatea reclamantului, Curtea constată că reclamantul nu a demonstrat prin citarea unor cifre specifice pe care nu le-a putut permite cu adevărat chiloții. Sarcina acestei dovezi îi conferă ( Akdivar și alții c. Turcia, 16 septembrie 1996, § 68, Raporturi de hotărâri și decizii 1996 În plus, argumentele reclamantului arată că rudele ei au cumpărat ocazional lenjerie pentru ea. În ceea ce privește incapacitatea fizică a reclamantului de a solicita costurile de la guvern, ea ar fi putut fi ajutată de rudele sale. 33. În consecință, această plângere trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ 1 și 4 din Convenția pentru neepuizare a căilor de recurs interne. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, deține că moștenitorul reclamantului, dna Irina Leonidovna Shagiakhmetova, poate continua cererea; declara cererea inadmisibilă.
Application no. 47387/15
Mariya Alekseyevna CHERNYSHEVA
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 13
March 2018 as a Committee composed of:
Helen Keller,
President,
Pere Pastor Vilanova,
Alena Poláčková,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 8 September 2015,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Mariya Alekseyevna Chernysheva, was a Russian national who was born in 1928 and lived in Chelyabinsk. She was represented before the Court by Mr A.
Shagiakhmetov. On 19 July 2017 the applicant died, and her daughter, Ms Irina Leonidovna Shagiakhmetova, expressed her wish to pursue the application.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented initially by Mr
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
The applicant’s psychiatric illness confined her to bed. In May 2012 the applicant was assessed with a permanent disability of the highest degree. Her individual rehabilitation plan recorded her need for three disposable incontinence pants a day to be supplied by the Welfare Ministry of the Chelyabinsk Region.
5.
In January 2015 the supply was interrupted due to underfunding. By April
2015 the applicant’s stock of the pants had depleted, and her grandson complained to the public prosecutor of the Traktorozavodskiy District of Chelyabinsk. The prosecutor intervened for the applicant in the courts, and on 19 June 2015 the Central District Court of Chelyabinsk ordered the Ministry to supply 240
of the delayed items.
6.
On 1 September 2015 the applicant’s grandson complained to the prosecutor again because the court order had not yet been complied with.
7.
On 9 September 2015 the Ministry supplied 90 items.
8.
On 17 September 2015 the applicant’s grandson complained to the district prosecutor again because the Ministry still owed the 240
items mentioned in the court order. On 30 September 2015 the prosecutor refused to take action because in the meantime the Ministry had invited the applicant’s relatives to collect the goods. The applicant’s grandson complained to the Chelyabinsk town prosecutor that the goods should have been delivered. On 15
October 2015 the Ministry delivered the 240 items.
9.
As the regular supply failed to resume, the district prosecutor applied to the district court again.
10.
On 21 December 2015 the court ordered the Ministry to supply the delayed items. On appeal, on 24 March 2016 the Chelyabinsk Regional Court clarified that the Ministry owed 450 items for the period July–December 2015.
11.
The Ministry refused to deliver the goods to the applicant’s home because they were bulky and would have to be transported in a vehicle, but the Ministry was short of vans and was not in fact obliged by law to deliver. Instead, the Ministry invited the applicant’s relatives to pick up the goods from a warehouse.
12.
The applicant complained to the district prosecutor. On 22 April 2016 the prosecutor agreed with the applicant that the Ministry should have delivered the goods and that the court order of 21 December 2015 had not yet been complied with. The prosecutor promised to censure the regional welfare Minister.
13.
On 24 June 2016 the Ministry supplied 460 items.
14.
On 19 July 2016 the Ministry supplied another 560 items.
15.
On 9 August 2016 the bailiff terminated the enforcement of the court order.
16.
On 27 February 2017 the prosecutor answered a new complaint lodged by the applicant. The former conceded that 78 items due in 2016 had not yet been supplied. She noted, however, that the courts now refused to give orders for the supply of delayed daily necessities like the applicant’s because such necessities were useful only at the appropriate time, could not be consumed in bulk, and hence a belated bulk delivery of the items would not redress past privations. The prosecutor advised the applicant of the possibility of buying her own pants and reclaiming the costs from the government.
17.
On 30 April 2017 the Ministry supplied 180 items.
18.
On 19 July 2017 the applicant died.
B.
Relevant domestic law
19.
The Federal Law on the Social Protection of Invalids in the Russian Federation (
Федеральный закон «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» № 181-ФЗ от 24 ноября 1995 г.
, the Disabled Persons (Welfare) Act 1995) as in force at the material time:
Section 11 § 6. An invalid’s individual rehabilitation or habilitation programme
If a technical means of rehabilitation and (or) service provided for in an individual rehabilitation or habilitation programme cannot be supplied to an invalid, or if the latter has acquired the respective technical means of rehabilitation and (or) paid for the service at his own expense, he shall be paid compensation in the amount of the cost of the acquired means and (or) supplied service, but no more than the cost of the respective means and (or) service supplied [by the government]. The conditions pertaining to such compensation, including the manner of determination of its amount and the method of informing individuals of the amount of said compensation, shall be defined by a federal body of the executive branch of power carrying out the functions of formulation and implementation of the State policy and legislative regulation in the sphere of the social protection of the population.
20.
The applicant complained under Article 3 of the Convention that the unreliable supply of incontinence products had been degrading for her as an invalid.
A.
The standing of Ms Shagiakhmetova
21.
The Court must first determine if Ms
Shagiakhmetova may pursue the application after the applicant’s death. The Court reiterates that if an applicant dies after introducing her case, the next of kin may adopt it if they have a legitimate interest in it or if the alleged breach has affected them personally (see, with further references,
Andreyeva v.
Russia
(dec.), no.
76737/01, 16
October 2003 and
Matviyenko v.
Russia
(dec.), no.
53664/08, 25
November 2010).
22.
Ms Shagiakhmetova is the applicant’s daughter and heir. She states that she lived with and cared for her mother during the last five bedridden years of her life. In particular, Ms
Shagiakhmetova fed the applicant three times a day, changed her underwear and bedding, washed and dressed her. Ms
Shagiakhmetova asserts that the lack of incontinence products took an extra emotional toll on her.
23.
The Government did not object to Ms Shagiakhmetova’s succession.
24.
The Court considers that Ms Shagiakhmetova may pursue the application.
B.
The alleged breach of Article
3
Article
3 of the Convention reads:
“No one shall be subjected to torture or to inhuman or degrading treatment or punishment.”
1.
The Government
25.
The Government submitted that the application was inadmissible because the applicant had not exhausted the domestic remedies and because there had been no breach of Article
3.
26.
To offset the late supply of the goods, the applicant could have bought her own and claimed reimbursement. As the prosecutor explained to the applicant, this possibility was foreseen in the Disabled Persons (Welfare) Act 1995. The applicant could also have claimed damages for the belated execution of the court orders but, in any case, in the end the court orders had been executed, and the applicant had received what was due to her.
2.
The applicant
27.
The applicant maintained her complaint.
28.
She argued that she had had too little money available to have bought the products herself. Legal procedures would have been time-consuming and probably futile. Besides, enfeebled as she was, she could not defend her rights herself or give notarised authorisation to anyone else.
29.
Having to wait for the incontinence wear had humiliated and stressed her and her relatives. So did having to appeal to the authorities, a procedure that had been all the more difficult because she was disabled. The Ministry had shown little interest in her distress despite the two court orders, the execution of which had been delayed by two months and twenty days, and by three months, respectively. The belated execution of the orders did not atone for her suffering. Her family members had been demoralised by the extra hygiene chores that they had been obliged to carry out.
3.
The Court
30.
Under Article 35 § 1 of the Convention the Court may only deal with the matter after all the domestic remedies have been exhausted. One must exhaust only remedies that are available, accessible, relevant, effective, and adequate see (
Kalashnikov v. Russia
(dec.), no. 47095/99, ECHR 2001‑XI (extracts);
Znamenskaya v. Russia
(dec.), no. 77785/01, 25 March 2004; and
Trubnikov v.
Russia
(dec.), no. 49790/99, 14 October 2003).
31.
The Court agrees with the Government that the applicant’s hardship would have been best resolved if she had bought the delayed containment products when needed and reclaimed their cost from the State. There was legal provision for this possibility under section 11 § 6 of the Disabled Persons (Welfare) Act 1995, as explained to the applicant by the prosecutor.
32.
As to that remedy’s
de facto
accessibility to the applicant, the Court notes that the applicant has failed to prove by citing specific figures that she genuinely could not afford the underwear. The burden of this proof lay with her (
Akdivar and Others v.
Turkey
, 16 September 1996, § 68, Reports of Judgments and Decisions
1996
IV). Furthermore, the applicant’s submissions show that her relatives did occasionally buy the underwear for her. As to the applicant’s physical inability to claim the costs from the government, she could have been helped by her relatives.
33.
Accordingly, this complaint must be rejected under Article
35 §§
1 and
4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Holds
that the applicant’s heir, Ms Irina Leonidovna Shagiakhmetova, may pursue the application;
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 5 April 2018.
Fatoș Aracı
Helen Keller
Deputy Registrar
President