CtEDO 23.03.2018 Auto

HAYRAPETYAN v. ARMENIA

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
23.03.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HAYRAPETYAN v. ARMENIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Comunicat la 23 martie 2018 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 69931/10 Gevorg HAYRAPETYAN împotriva Armeniai depusă la 18 noiembrie 2010 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Gevorg Hayrapetyan, este un național armenian care s-a născut în 1963 și trăiește în Erevan. El este reprezentat în fața Curții de către dl W. Bowring și dna S. Safaryan, avocați care practică în Londra și Erevan. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. La 3 septembrie 2009, reclamantul a fost arestat pe suspectul de contrabandă de droguri de către un grup organizat și deținerea de arme de foc și a fost plasat în custodie în centrul de detenției Serviciului Național de Securitate (NSS). Ca urmare a cauzei apartamentului reclamantului la 4 septembrie 2009, ancheta a găsit diferite tipuri de arme și muniții, notițe personale, discuri compacte, hărți militare și cărți de registr militare. Unele dintre aceste materiale se pare că conțin informații clasificate privind diferite operațiuni militare, ordinele militare și executarea lor, turneele militare și echipamentele și alte informații de importanță militară. La 7 septembrie 2009, investigatorul NSS a emis o decizie de interzicere a vizitelor și a apelurilor telefonice către reclamant la instalația de detenție. Investigatorul a raționat că această măsură a fost justificată de natura și gravitatea acuzațiilor și a invocat art. 17 din Legea privind condițiile de detenție pentru persoanele arestate și deținute. La 22 octombrie 2009, pe baza insuficienței dovezii, investigatorul a întrerupt urmărirea penală împotriva reclamantului sub acuzarea de trafic de droguri. În aceeași dată reclamantul a fost acuzat de trădare de stat, pentru spionarea serviciilor speciale ale Azerbaidjanului, precum și pentru posesia ilegală de arme de foc. În ianuarie 2010, Curtea de District Avan și Nork din Yerevan au început procesul reclamantului. Se pare că, pe baza unei cereri de procuror, Curtea de District a hotărât să efectueze procesul în camera, deoarece materialele cazului penal conțin secrete de stat și că examinarea acestor materiale în cadrul audierilor publice ar duce la divulgarea lor. La o dată neespecificată la începutul procesului, reclamantul a susținut în fața Curții de District că unele dintre materialele cazului penal au fost ilegibile, și anume mărturia anterioară la judecată și declarațiile martorilor, astfel cum au fost scrise de către investigator. Curtea de District a ordonat urmărirea penală pentru a produce aceste materiale în formă lizibilă. Procesul a prezentat documente scrise care se presupunea că reproduceau materialele scrise manuale originale. Reclamantul a susținut că aceste documente scrise au deformitat declarațiile sale anterioare cu privire la faptele cheie care au fost invocate de urmărire penală. Se pare că reclamantul a depus o cerere la Curtea de District în scopul de a ordona examinarea legistică a materialelor scrise manual în cauză, pentru a-și dezvălui conținutul și pentru a-și verifica compatibilitatea cu reproducțiile scrise de tip. Într-o dată neespecificată, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District, care urmărește să respingă restricțiile impuse prin decizia din 7 septembrie 2009. El a susținut că Curtea de District nu a examinat necesitatea acestor restricții la începutul procesului și s-a referit la drepturile sale în temeiul articolului 8 din convenție. La 15 martie 2010, Curtea de District a respins cererea privind respingerea restricțiilor privind comunicarea reclamantului cu lumea exterioară. Curtea de District a remarcat faptul că necesitatea unei astfel de limitații exista în timpul anchetei și a persistat în timpul procesului. Curtea de District a raționat că eliminarea interdicțiilor impuse reclamantului ar submina în mod semnificativ capacitatea sa de a efectua o examinare cuprinzătoare, completă și obiectivă a cauzei din cauza naturii și gravității taxelor, în timp ce astfel de limitări nu afectează drepturile reclamantului de apărare și natura contradictorie a procedurii. La 30 martie 2010, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District în scopul de a declara anumite probe scrise manuale deținute în cauza penală, inclusiv declarații preliminare ale reclamantului și ale martorilor, inadmisibile și de a-l exclude din probă. La 22 aprilie 2010, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District, care urmărește să anuleze decizia investigatorului din 7 septembrie 2009, raționând că vizitele la el la centrul de detenție ar contribui la menținerea legăturilor familiale și la consolidarea sănătății psihologice. La 13 mai 2010, Curtea de District a acordat parțial cererea reclamantului în ceea ce privește interzicerea vizitelor, dar a menținut interdicția privind apelurile telefonice. La 24 iunie 2010, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District care urmărește să țină audieri în public, raționând că dovezile care conțin secrete de stat au fost deja examinate și, prin urmare, nu au existat motive pentru a continua procedurile în camera. Curtea de District, totuși, a continuat procesul în camera. La 18 octombrie 2010, reclamantul a depus o cerere la Curtea de District pentru a respinge restricția privind apelurile sale telefonice la centrul de detenție, raționând că o astfel de comunicare ar putea contribui la îmbunătățirea sănătății sale mentale și fizice. La 25 octombrie 2010, Curtea de District a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. Curtea de District s-a bazat pe declarații de martor, a interceptat comunicațiile reclamantului și diferitele elemente de probă reală, cum ar fi fotografii de poziții militare, hărți militare, cărți, echipamente și alte materiale de natură militară cu o indicație „top secret”. În ceea ce privește materialele scrise manuale ale cazului penal indicat de reclamant ca fiind ilegibile, Curtea de District a concluzionat că drepturile sale nu au fost încălcate deoarece a fost interogat în prezența avocatului său, materialele cazului penal au fost dezvăluite lui și avocatului său, iar niciunul dintre ei nu a făcut o declarație despre ilegibilitatea acestor materiale în această etapă. În aceeași dată, Curtea de District a ridicat, de asemenea, interdicția privind apelurile telefonice ale reclamantului. La 24 noiembrie 2010, reclamantul a depus un recurs. Reclamantul a susținut, printre altele, că lipsa de publicitate a procedurii de proces a încălcat drepturile sale în temeiul articolului 6 din Convenție. El a susținut că unele dintre materialele cazului nu conțin secrete de stat, în timp ce unele materiale video care se presupune că conțin astfel de secrete au fost deja transmise de către mass-media în timpul procedurii de proces. El a susținut, de asemenea, că utilizarea materialelor scrise manuale ilegibile ale cazului penal a încălcat dreptul său la un proces echitabil. La 21 aprilie 2011, Curtea Penală de Apel a respins recursul reclamantului. În ceea ce privește argumentele reclamantei cu privire la lipsa audierii publice, Curtea Penală de Apel a remarcat că în procedurile de apropiere erau justificate în temeiul dreptului intern și al articolului 6 din Convenție, în ceea ce privește acuzațiile împotriva reclamantului referitoare la secretele de stat. În ceea ce privește argumentele reclamantei cu privire la ilegibilitatea materialelor scrise manual, Curtea Penală de Apel a considerat că aceste înregistrări nu erau în întregime ilegibile, ci a admis că unele părți din înregistrările erau lizibile cu dificultăți. Acesta a remarcat faptul că drepturile de apărare ale reclamantului nu au fost încălcate, deoarece, în timpul anchetei, reclamantul a fost interogat în prezența avocatului său și materialele cazului penal au fost dezvăluite lui și avocatului său, deși nu a reușit să depună o cerere cu privire la ilegibilitatea scrisului investigatorului. Reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept, pe care Curtea de Casație le-a declarat inadmisibil la 22 iunie 2011 pentru lipsa de merit. Secțiunea 13 din Legea privind condițiile de detenție pentru persoanele arestate și deținute (în vigoare din 2002) prevede că o persoană arestat sau reținută are dreptul de a comunica cu lumea exterioară. Secțiunea 17 din aceeași Lege prevede că, în interesul anchetei, autoritatea care desfășoară procedura poate decide să interzică persoanele deținute să facă apeluri telefonice. Reclamantul se plânge că se bazează pe materialele scrise manuale ale cazurii penale care au încălcat dreptul la un proces echitabil în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție, deoarece aceste materiale erau ilegibile și, ca urmare, a fost privat de posibilitatea de a se opune conținutului și utilizării lor. Reclamantul se plânge că lipsa publicității pentru întregul proces a încălcat dreptul la o audiere publică în temeiul art. 6 § 1 din Convenție. Reclamantul se plânge în temeiul art. 8 că dreptul la corespondență a fost încălcat ca urmare a interzicerii apelurilor telefonice la centrul de detenție. Procedura penală împotriva reclamantului a respectat cerințele de la art. 6 § 1 din Convenție? În special: (a) s-a bazat, în condamnarea reclamantului, pe dovezi scrise manual, care au încălcat dreptul reclamantului la o audiere echitabilă? (b) Guvernul este invitat să depună copii ale materialelor scrise manuale ale cazului penal pe care tribunalele interne au invocat-o în momentul condamnării reclamantului și a unei copie a hotărârii Curții de district Avan și Nork din Erevan pentru a deține procesul reclamantului în camera A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta corespondența sa, în contravenție cu art. 8 din Convenție, ca urmare a interzicerii apelurilor telefonice la centrul de detenție?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă