Comunicat la 3 mai 2019 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 76124/14 Hovhannes BALASANYAN împotriva Armeniai depusă la 17 noiembrie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Hovhannes Balasanyan, este un național armenian născut în 1967. La momentul depunerii cererii, el a fost reținut în centrul de detenție Goris. El este reprezentat în fața Curții de către dl. Safaryan, avocat practicant în Erevan. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a prezentat reclamantul, pot fi rezumate după cum urmează. La 25 februarie 2014, reclamantul a fost arestat pe suspectul de organizare a contrabandului de droguri. La 27 februarie 2014, investigatorul Serviciului de Securitate Națională („NSS”) a depus o cerere la Curtea de district Kentron și Nork-Marash din Yerevan („Curtea de district”), în scopul de a deține reclamantul timp de două luni. Invocarea gravității acuzațiilor împotriva reclamantului, investigatorul a susținut că reclamantul ar putea să obstrucționeze ancheta, exercitând o influență nejustificată asupra celor implicați în procedura penală și să evite responsabilitatea penală. În aceeași zi, Tribunalul de District a acordat cererea investigatorului. Acesta a raționat că, având în vedere că condamnarea minimă preconizată a fost de șapte ani de închisoare, a existat un risc sporit ca reclamantul să poată abscinde și să împiedice ancheta. În baza acestui motiv, Curtea de District a făcut trimitere la o declarație de martor, conform căreia reclamantul a transferat cheile la apartamentul său și mașina acestui martor prin intermediul avocatului său și i-a cerut să colecteze niște haine pentru el din apartamentul său, după care martorul a luat în secret hainele reclamantului și alte lucruri din apartamentul său. La 28 februarie 2014, investigatorul NSS a adoptat o decizie privind restricția vizitelor și apelurilor telefonice ale reclamantului la închisoarea de închidere pentru o perioadă de timp neespecificată. Investigatorul a raționat că o astfel de măsură era necesară pentru a asigura măsurile de investigare și că vizitele și apelurile telefonice ar putea împiedica descoperirea adevărului. Investigatorul s-a bazat pe 137 § 3 din Codul de Procedință Penală și secțiunea 15 din Legea privind condițiile de deținere a persoanelor arestate și deținute („Legea privind custodia”). La 4 martie 2017, reclamantul a depus un recurs împotriva hotărârii Curții de District din 27 februarie 2014. El a susținut, printre altele, că nu există motive relevante și suficiente pentru a-l deține. În special, el a susținut că declarația de martor invocată de Curtea de District nu a dezvăluit niciun risc de conduită necorespunzătoare în cazul în care ar fi eliberat. La 17 martie 2014, Curtea Penală de Apel a respins recursul reclamantului și a aprobat hotărârea Curții de District. Reclamantul a depus un recurs asupra punctelor de drept împotriva acestei decizii. La 14 aprilie 2014 investigatorul NSS a depus o cerere la Curtea de District, în scopul de a prelungi detenția reclamantului timp de două luni. Investigatorul a raționat că continuarea deținutului reclamantului este necesară „pentru investigația în curs, în vederea prelevării de probe de la martori, a colectării de probe, amendarea acuzațiilor împotriva reclamantului și a persoanelor co-accusate, oferind calificare juridică pentru acțiunile altor persoane implicate în proceduri, finalizarea anchetei, furnizarea materialelor anchetei persoanelor acuzate, în timp ce asigură o anchetă obiectivă, cuprinzătoare și completă”. Invocarea gravității acuzațiilor împotriva reclamantului, investigatorul a susținut că reclamantul ar putea să obstrugă ancheta, exercitând o influență nejustificată asupra celor implicați în procedura penală și să evite responsabilitatea penală. La 22 aprilie 2014, Curtea de District a acordat cererea investigatorului. Acesta a afirmat că gravitatea pedepsei minime preconizate a crescut substanțial riscul că reclamantul ar putea obstrucționa ancheta, în timp ce măsuri preventive mai puțin severe nu ar putea asigura comportamentul său adecvat. Curtea de district a concluzionat că motivele anterioare de detenție a reclamantului au persistat. La 13 mai 2014, Curtea de Casație a declarat recursul reclamantului împotriva hotărârii din 17 martie 2014 inadmisibil pentru lipsa de merit. Reclamantul a primit această decizie la 16 mai 2014. La 15 mai 2014, Curtea Penală de Apel a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 22 aprilie 2014, raționând că motivele de detenție a reclamantului au continuat. La 12 iunie 2014, investigatorul a depus o cerere la Curtea de District, încercând să prelungească detenția reclamantului timp de două luni. Investigatorul a citat motivele prezentate în cererea sa din 14 aprilie 2014 în sprijinul noii sale cereri. La 20 iunie 2014, Curtea de District a acordat cererea investigatorului. Considerând gravitatea acuzațiilor împotriva reclamantului și subliniind gravitatea sancțiunii anticipate, precum și necesitatea de a efectua ancheta, Curtea de District a constatat că motivele de detenției reclamantului sunt încă valabile. La 11 iulie 2014, ancheta privind reclamantul a fost încheiată. La 14 iulie 2014, reclamantul a depus o cerere la investigatorul NSS, în căutarea de a fi eliberat sau de a avea o măsură preventivă modificată, deoarece ancheta era deja finalizată și nu mai putea obstrucționa acest lucru. În aceeași zi investigatorul NSS a respins cererea, raționând că motivele de detenție a reclamantului au persistat. La 17 iulie 2014, Curtea penală de Apel a respins recursul reclamantului împotriva hotărârii din 20 iunie 2014, raționând că motivele de detenție a reclamantului au persistat. La 18 iulie 2014, reclamantul a depus o cerere la procurorul general, în căutarea de a fi eliberat sau de a-și modifica măsura preventivă, deoarece ancheta era deja încheiată și nu mai putea obstrucționa acest lucru. La 29 iulie 2014, Procurorul General a adresat cererea Curții Regionale din Syunik, raționând că ancheta a fost încheiată, iar cazul a fost transmis Curții Regionale pentru proces. La 11 august 2014, reclamantul a depus o cerere la judecătorul președinte al Curții Regionale din Syunik, anchetatorul NSS și șeful închisorii de încarcerare, încercând să elimine restricția privind apelurile telefonice și vizitele sale, raționând că această restricție a fost ilegală în temeiul legislației interne. El a susținut, în special, că, în temeiul dreptului intern, restricția comunicării unei persoane acuzate a fost legată de desfășurarea anchetei. Deoarece ancheta în cazul său a fost încheiată la 11 iulie 2014, nu există motive juridice pentru a continua astfel de restricții. La 18 septembrie 2014, Curtea Regională a examinat și respins cererea reclamantului din 29 iulie 2014, raționând că motivele de detenție au persistat și că ar putea încă să absoardă sau să obstrucționeze procedurile. Potrivit reclamantului, în aceeași dată în cursul sesiunii de judecată, Curtea Regională a respins restricția privind apelurile telefonice și vizitele reclamantului la închisoare. La 26 septembrie 2014, Curtea de Casație a declarat recursul reclamantului asupra punctelor de drept împotriva hotărârii din 17 iulie 2014 inadmisibil pentru lipsa de merit. art. 137 § 3 din Codul de Procedură Penală prevede că investigatorul are competența de a da instrucțiuni obligatorii administrației unui centru de detenție pentru a menține mai multe persoane acuzate separate unul de altul, în scopul de a împiedica acuzatul să comunice cu alți deținuți, precum și alte instrucțiuni prevăzute de lege, care nu contrazic regimul de detenție. Secțiunea 15 din Legea privind condițiile de reținere a persoanelor arestate și deținute prevede că, în scopul anchetei, organismul care efectuează procedura poate limita vizitele unei persoane deținute la centrul de detenție de rude, reprezentanți ai mass-media și altor persoane. 1. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că autoritățile nu au furnizat motive „relevante și suficiente” care justifică detenția sa. 2. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 5 § 5 din Convenție că, în temeiul dreptului și practicii interne, el a fost privat de posibilitatea de a solicita compensare pentru prejudiciu moral cauzate de detenție, în contravenție cu cerințele articolului 5. 3. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 8 din Convenție și în conformitate cu art. 13 coroborat cu art. 8 din Convenție, că dreptul său de a respecta corespondența și viața de familie a fost încălcat ca urmare a restricției privind apelurile și vizitele telefonice, și că nu a avut un remediu eficace în temeiul dreptului intern în acest sens. Instanțele au furnizat motive „relevante și suficiente” pentru detenția reclamantului, astfel cum se prevede la art. 5 § 3 din Convenție (a se vedea Buzadji c. Republica Moldova [GC], nr. 23755/07, §§ 84 et seq., 5 iulie 2016, și Ara Harutyunyan c. Armenia , nr. 629/11, §§ 48 et seq., 20 octombrie 2016)? A fost lipsa compensației pentru prejudiciu moral ca urmare a detenției în contravenție cu cerințele articolului 5 în încălcarea dreptului reclamantului garantat prin art. 5 § 5 din Convenție (a se vedea Khachatryan și alții c. Armenia , nr. 23978/06, 27 noiembrie 2012; Sahakyan c. Armenia , nr. 66256/11, 10 noiembrie 2015)? A existat o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta corespondența și viața sa de familie, în contravenție cu art. 8 din Convenție, ca urmare a interzicerii apelurilor telefonice și vizitelor sale la închisoarea de reținere (a se vedea Estrikh c. Letonia , nr. 73819/01 , §§§ 165-168, 18 ianuarie 2007; Kučera c. Slovacia , nr. 48666/99 , § 127, 17 iulie 2007; Moiseyev c. Rusia , nr. 62936/00, §§ 246, 249-250, 9 octombrie 2008)? A avut reclamantul la dispoziția sa un remediu eficace împotriva presupusei încălcare a drepturilor sale în temeiul articolului 8, conform articolului 13 din Convenție? Dacă da, reclamantul a epuizat aceste căi de recurs interne?
Communicated on 3 May 2019
Application no. 76124/14
Hovhannes BALASANYAN
against Armenia
lodged on 17 November 2014
The applicant, Mr Hovhannes Balasanyan, is an Armenian national who was born in 1967. At the time of lodging his application, he was detained in Goris detention facility. He is represented before the Court by Mr
T.
Safaryan, a lawyer practising in Yerevan.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
On 25 February 2014 the applicant was arrested on suspicion of organising drug smuggling.
On 27 February 2014 the investigator of the National Security Service (“the NSS”) filed an application with the Kentron and Nork-Marash District Court of Yerevan (“the District Court”), seeking to detain the applicant for two months. Invoking the seriousness of the charges against the applicant, the investigator argued that the applicant could abscond, obstruct the investigation by exerting undue influence on those involved in the criminal proceedings and evade criminal responsibility.
On the same day the District Court granted the investigator’s application. It reasoned that, since the anticipated minimum sentence was seven years’ imprisonment, there was an increased risk that the applicant could abscond and hinder the investigation. In substantiation of the latter ground, the District Court referred to a witness statement, according to which the applicant had transferred the keys to his apartment and car to that witness through his lawyer and had asked her to collect some clothing for him from his apartment, after which that witness had secretly taken the applicant’s clothes and other things from his apartment.
On 28 February 2014 the investigator of the NSS adopted a decision on restriction of the applicant’s visits and telephone calls at the remand prison for an unspecified period of time. The investigator reasoned that such a measure was necessary for ensuring the investigative measures and that visits and telephone calls could hinder the discovery of the truth. The investigator relied on 137 § 3 of the Code of Criminal Procedure and Section 15 of the Law on Conditions for Holding Arrested and Detained Persons (“the Custody Act”).
On 4 March 2017 the applicant lodged an appeal against the decision of the District Court of 27 February 2014. He argued, among other things, that there were no relevant and sufficient reasons for detaining him. In particular, he argued that the witness statement relied upon by the District Court did not reveal any risk of improper conduct if he were to be set free.
On 17 March 2014 the Criminal Court of Appeal rejected the applicant’s appeal and endorsed the decision of the District Court.
The applicant lodged an appeal on points of law against that decision.
On 14 April 2014 the investigator of the NSS filed an application with the District Court, seeking to extend the applicant’s detention for two months. The investigator reasoned that the applicant’s continued detention was necessary “for the ongoing investigation, with a view to taking evidence from witnesses, collecting evidence, amending the charges against the applicant and co-accused persons, providing legal qualification to the actions of other persons involved in the proceedings, completing the investigation, providing the materials of the investigation to the accused persons, while in the meantime ensuring objective, comprehensive and complete investigation”. Invoking the seriousness of the charges against the applicant, the investigator argued that the applicant could abscond, obstruct the investigation by exerting undue influence on those involved in the criminal proceedings and evade criminal responsibility.
On 22 April 2014 the District Court granted the investigator’s application. It stated that the seriousness of the anticipated minimum sentence substantially increased the risk that the applicant could obstruct the investigation, while less severe preventive measures could not ensure his proper conduct. The District Court concluded that the previous grounds for the applicant’s detention still persisted.
The applicant appealed against that decision.
On 13 May 2014 the Court of Cassation declared the applicant’s appeal against the decision of 17 March 2014 inadmissible for lack of merit. The applicant received that decision on 16 May 2014.
On 15 May 2014 the Criminal Court of Appeal rejected the applicant’s appeal against the decision of 22 April 2014, reasoning that the grounds for the applicant’s detention continued.
On 12 June 2014 the investigator filed an application with the District Court, seeking to extend the applicant’s detention for two months. The investigator cited the reasons given in his application of 14 April 2014 in support of his new application.
On 20 June 2014 the District Court granted the investigator’s application. Relying on the seriousness of the charges against the applicant and stressing the severity of the anticipated sanction, as well as the need to carry out the investigation, the District Court found that the grounds for the applicant’s detention were still valid.
The applicant appealed against that decision.
On 11 July 2014 the investigation in respect of the applicant was completed.
On 14 July 2014 the applicant filed an application with the NSS investigator, seeking to be released or have his preventive measure altered, as the investigation had already been completed and he could no longer obstruct it.
On the same day the NSS investigator rejected the application, reasoning that the grounds for the applicant’s detention persisted.
On 17 July 2014 the Criminal Court of Appeal rejected the applicant’s appeal against the decision of 20 June 2014, reasoning that the grounds for the applicant’s detention persisted.
The applicant filed an appeal on points of law against that decision.
On 18 July 2014 the applicant filed an application with the Prosecutor General, seeking to be released or to have his preventive measure altered, as the investigation had already been completed and he could no longer obstruct it.
On 29 July 2014 the Prosecutor General referred the application to the Syunik Regional Court, reasoning that the investigation had been completed, and the case was transmitted to the Regional Court for trial.
On 11 August 2014 the applicant filed an application with the presiding judge of the Syunik Regional Court, the NSS investigator and the head of the remand prison, seeking to abolish the restriction on his telephone calls and visits, reasoning that such restriction was unlawful under domestic law. He argued, in particular, that under domestic law restriction of the communication of an accused person was linked to the conduct of the investigation. Since the investigation in his case had been completed on 11
July 2014, there were no legal grounds to continue such restrictions.
On 18 September 2014 the Regional Court examined and rejected the applicant’s application of 29 July 2014, reasoning that the grounds for his detention persisted and that he could still abscond or obstruct the proceedings.
According to the applicant, on the same date during the court session the Regional Court rescinded the restriction on the applicant’s telephone calls and visits at the remand prison.
On 26 September 2014 the Court of Cassation declared the applicant’s appeal on points of law against the decision of 17 July 2014 inadmissible for lack of merit.
B.
Relevant domestic law
Article 137 § 3 of the Code of Criminal Procedure provides that the investigator shall have the power to give mandatory instructions to the administration of a detention facility to keep several accused persons separate from each other with a view to preventing the accused from communicating with other detainees, as well as other instructions prescribed by law, which do not contradict the regime of keeping detained persons.
Section 15 of the Law on Conditions for Holding Arrested and Detained Persons provides that in the interests of investigation, the body conducting the proceedings may restrict visits to a detained person at the detention facility by relatives, representatives of mass media and other persons.
1.The applicant complains under Article 5 § 3 of the Convention that the authorities failed to provide “relevant and sufficient” reasons justifying his detention.
2.The applicant complains under Article 5 § 5 of the Convention that under domestic law and practice he was deprived of the possibility to claim compensation for non-pecuniary damage caused by detention in contravention of the requirements of Article 5.
3.The applicant complains under Article 8 of the Convention, and under Article 13 in conjunction with Article 8 of the Convention, that his right to respect for correspondence and family life was breached as a result of the restriction on his telephone calls and visits, and that he did not have an effective remedy under domestic law in that respect.
1.
Did the courts provide “relevant and sufficient” reasons for the applicant’s detention, as required by Article 5 § 3 of the Convention (see
Buzadji v. the Republic of Moldova
[GC], no. 23755/07, §§ 84 et seq., 5
July 2016, and
Ara Harutyunyan v. Armenia
, no. 629/11, §§ 48 et seq., 20
October 2016)?
2.
Was the lack of compensation for non-pecuniary damage as a result of detention in contravention of the requirements of Article 5 in breach of the applicant’s right guaranteed by Article 5 § 5 of the Convention (see
Khachatryan and Others v. Armenia
, no. 23978/06, 27 November 2012;
Sahakyan v. Armenia
, no. 66256/11, 10 November 2015)?
3.
Has there been a violation of the applicant’s right to respect for his correspondence and family life, contrary to Article 8 of the Convention, as a result of the prohibition on his telephone calls and visits at the remand prison (see
Estrikh v. Latvia
, no. 73819/01, §§ 165-168, 18 January 2007;
Kučera v. Slovakia
, no. 48666/99, § 127, 17 July 2007;
Moiseyev v. Russia
, no. 62936/00, §§ 246, 249-250, 9 October 2008)?
Did the applicant have at his disposal an effective remedy against the alleged violation of his rights under Article 8, as required by Article 13 of the Convention? If yes, did the applicant exhaust those domestic remedies?