SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 58087/14 George ANGHEL împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 aprilie 2018 într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Motoc, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct de secțiune, având în vedere cererea menționată anterior formulată la 25 octombrie 2014, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl George Anghel, este un resortisant român născut în 1992 și rezident la București. El este reprezentat în fața Curții de către domnul Neagu, avocată la București. Guvernul român ( tul) A se vedea, de asemenea, hotărârea Curții a Uniunii Europene în cauza C-364/97, ECLI:EU:C:2002:291, punctul 66. În martie 2014, când a executat o pedeapsă cu închisoarea în teritoriul Rahova, reclamantul a solicitat administrației închisorii să îi furnizeze mese fără produse de origine animală în perioada Marelui Carne (Postul Paștelui) înainte de sărbătoarea Paștelui. Guvernul prezintă în fața Curții o copie a cererii scrise a reclamantului, care conține mențiunea scrisă "Aprob" (aprobat), o semnătură și data de 19 martie 2014. Reclamantul precizează că, în pofida acceptării cererii sale, administrația corporatistă nu i-a furnizat mesele solicitate. Guvernul indică în schimb faptul că reclamantul a beneficiat de mese pe care le-a solicitat în perioada Marelui Cariu. El produce, în sprijinul afirmațiilor sale, o copie a unei fișe care nu poate fi citită, conținând, printre altele, mențiunea manuscrisă. Blocul Alim[entar] ( blocul Alim. ) la data de 26 martie 2014 și o semnătură, fără a se indica numele persoanei semnatare. Reclamantul susține că a sesizat, la 25 martie 2014, judecătorul pentru monitorizarea pedepselor din închisoarea Rahova ( Pentru a se plânge de refuzul administrației de a-i furniza mesele solicitate, guvernul retorcă că reclamantul a sesizat judecătorul cu privire la monitorizarea pedepselor fără să aștepte răspunsul administrației. Prin hotărârea din 3 aprilie 2014, instanța de supraveghere a pedepselor a arătat că reclamantul, care era creștin ortodox, avea dreptul, în temeiul Legii nr. 254/2013 privind executarea culpelor ( Pe baza elementelor de probă furnizate de administrația . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mancare postala pentru cele trei mese ale zilei pe toata durata Marelui Cariu, adica pana la 19 aprilie 2014 La 7 mai 2014, reclamantul a contestat decizia judecatorului de supraveghere a pedepselor in fata tribunalului de prima instanta de la Bucuresti. printr-o judecata din 28 Mai 2014, Tribunalul a respins contestația reclamantului pentru întârziere, în timp ce a constatat că nu a avut niciun interes în formularea unei astfel de contestații, întrucât hotărârea judecătorului de supraveghere a pedepselor îi era favorabilă. Dreptul și practica internă relevantă 10. 254/2013 privind exercitarea dreptului la libertatea religioasă în închisoare sunt descrise în cauza Ezec. România 80529/13, § 32, 21 iunie 2016). Invocând art. 9 din Convenție, reclamantul se plânge de refuzul administrării închisorii Rahova de a-i furniza mese fără produse de origine animală pentru perioada Marelui Carne care precedă sărbătoarea Paștelui din 2014, în pofida unei decizii favorabile a judecătorului de supraveghere a pedepselor în această privință. Recurentul denunță o încălcare a libertății sale religioase și a articolului 9 din Convenție, care este astfel formulată Orice persoană are dreptul la libertatea de gândire, de conștiință și de religie; acest drept implică libertatea de a-și schimba religia sau convingerea, precum și libertatea de a-și manifesta religia sau convingerea în mod individual sau colectiv, în public sau în privat, prin intermediul cultului, al educației, al practicilor și al activității ritualurilor. Libertatea de a-și manifesta religia sau convingerile nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, siguranței publice, protecției ordinii, sănătății sau moralității publice, sau protecției drepturilor și libertăților altora. Guvernul 13. Guvernul ridică mai multe excepții de la cerere. În primul rând, acesta arată că cererea este tardivă. În acest sens, acesta indică faptul că termenul de șase luni trebuia să se calculeze în speță, începând cu ultima zi a Marelui Cariu, adică la 19 aprilie 2014. El consideră că această dată a fost ultima la care reclamantul a avut dreptul de a obține mese fără produse de origine animală și termenul stabilit de judecătorul de supraveghere a pedepselor în judecata sa înainte de a spune dreptul 3 În plus, Comitetul consideră că contestația pe care recurentul a introdus-o în fața instanțelor interne împotriva acestei din urmă hotărâri a fost cu adevărat de interes 14. În al doilea rând, guvernul atrage după sine neobosirea căilor de atac interne și indică faptul că reclamantul ar fi putut formula o acțiune civilă în răspundere delictuoasă împotriva administrației Ö Õ în vederea obținerii unei despăgubiri pecuniare pentru prejudiciul moral pe care l-ar fi suferit din cauza nerespectării dreptului său la libertatea religioasă. 15. În al treilea rând, guvernul arată că cererea este abuzivă în măsura în care recurentul a sesizat instanțele interne cu privire la o contestație împotriva hotărârii înainte de a spune dreptul judecătorului de a supraveghea pedepsele, în timp ce această hotărâre îi era favorabilă și în măsura în care a fost văzută oferindu-se mese conforme cu normele sale religioase. Reclamantul consideră că a sesizat Curtea în termenul de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din convenție. Acesta ia ca punct de plecare acest termen la 28 mai 2014, data la care acțiunea sa împotriva hotărârii anterioare a fost respinsă de către instanța de supraveghere a pedepselor și susține, de asemenea, că data de depunere a cererii sale este anterioară datei de 25 octombrie. Cu toate acestea, fără a da o indicație precisă în această privință. 17. În ceea ce privește excepția de neobosire a căilor de atac, reclamantul susține că nu i s-a aplicat calea indicată de guvern. În opinia sa, din moment ce era deținut, acesta nu putea depune decât o plângere întemeiată pe dispozițiile Legii nr. 254/2013, ceea ce indică faptul că acesta a făcut. 18. Reclamantul nu a prezentat o declarație privind excepția de la caracterul abuziv al cererii sale.Evaluarea Curții 19. Curtea va examina, în primul rând, excepția de întârzieri ridicate de guvern, deoarece regula celor șase luni este o regulă de ordine publică care se referă la competența sa (a se vedea în acest sens, Sabri Güneș c. Turcia [GC], 27396/06, § 29, 29 iunie 2012). Aceasta se referă la principiile generale referitoare la aplicarea acestei norme enunțate în cauza Sabri Güneș menționată anterior (§ 39-42). 20. Se referă la faptele din speță, Curtea constată că reclamantul afirmă că termenul de șase luni ar trebui să se calculeze începând cu 28 mai 2014, data la care a fost respins recursul împotriva hotărârii înainte de a se pronunța drept al judecătorului în materie de supraveghere a pedepselor (punctul 16 de mai sus). Cu toate acestea, Comisia constată că Tribunalul de Primă Instanță a respins recursul la o cauză de întârziere și că, în orice caz, instanța a considerat că reclamantul nu are nici un interes legitim în exercitarea unei astfel de acțiuni, întrucât decizia judecătorului de supraveghere a pedepselor îi era favorabilă (punctul 9 de mai sus). Or, reclamantul nu a explicat în fața Curții motivul pentru care a ales să dea curs unei acțiuni împotriva unei decizii favorabile. Prin urmare, Curtea nu va lua în considerare data indicată de reclamant ca dată de la care termenul de șase luni trebuie calculat. 21. Comisia consideră că cauza reclamantului se referă mai degrabă la o lipsă de punere în aplicare din partea administrației judecătorești înainte de a pronunța legea din 3 aprilie 2014 a judecătorului de supraveghere a pedepselor. Această hotărâre a arătat în mod clar că administrarea Ö ar trebui să furnizeze reclamantului mesele încheiate până la sfârșitul perioadei Marelui Cariu, adică la 19 aprilie 2014 (punctul 8 de mai sus). Curtea deduce din aceasta că doctrinele religioase privitoare la alimentație? a fost invocată de reclamant s-au limitat la perioade de timp foarte precise și nu au avut nici o aplicare continuă. Cu toate acestea, Comisia observă că, în speță, partea reclamantă se limitează la perioada de pășunat care precedă sărbătoarea Paștelui din 2014 și că nu s-a menționat nicio altă perioadă de rău în care ar fi fost refuzată mese fără produse de origine animală. Prin urmare, Curtea este de părere că termenul de șase luni trebuie să se calculeze în speță începând cu 19 aprilie 2014, și anume ultima zi a perioadei de pășunat, în cazul în care reclamantul avea un interes de a solicita mese conforme cu normele sale religioase. 22. Curtea constată, în sfârșit, că reclamantul și-a depus cererea la 25 octombrie 2014, data la care a trimis formularul de cerere completat în mod corespunzător, ștampila poștală autentică [art. 47 alineatul (6) litera (a) din regulament; a se vedea, de asemenea, Abdulrahman c. Țările de Jos (dec.) nr. 66994/12, 5 februarie 2013 și Brežec c. Croația, 717/10, § 29, 18 iulie 2013). Comisia ia notă de argumentul său potrivit căruia data de introducere a fost anterioară (punctul 16 de mai sus). Cu toate acestea, Comisia consideră că acest argument nu este prezentat de niciun element de probă și că reclamantul nu ia în considerare circumstanțe speciale care justifică o abordare diferită (a se vedea, a opuso, Bulinwar OOD și Hrusanov c. Bulgaria, 66455/01, §§ 30-32, 12 aprilie 2007). 23. Prin urmare, Curtea consideră că cererea a fost introdusă în afara termenului de șase luni prevăzut la art. 35 alineatul (1) din Convenție și că este necesar să se prevadă dreptul la o excepție din partea guvernului. Astfel, cererea este tardivă și trebuie respinsă, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 3 mai 2018. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Adjunct Președinte
Requête n
o
58087/14
George ANGHEL
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 10 avril 2018 en un comité composé de
:
Paulo Pinto de Albuquerque,
président,
Egidijus Kūris,
Iulia Motoc,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 octobre 2014,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. George Anghel, est un ressortissant roumain né en
1992 et résidant à Bucarest. Il est représenté devant la Cour par M
e
R.
Neagu, avocate à Bucarest.
2.
Le gouvernement roumain («
le Gouvernement
») est représenté par son agente, M
me
A.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Le requérant indique qu’il est de confession chrétienne orthodoxe. En mars 2014, alors qu’il purgeait une peine de prison dans l’établissement pénitentiaire de Rahova, il demanda à l’administration de la prison de lui fournir des repas exempts de produits d’origine animale pendant la période du Grand Carême (
Postul Paștelui
) précédant la fête de Pâques.
5.
Le Gouvernement produit devant la Cour une copie de la demande manuscrite du requérant comportant la mention manuscrite «
Approuvé
» (
Aprob
), une signature et la date du 19 mars 2014.
6.
Le requérant expose que, malgré l’acceptation de sa demande, l’administration pénitentiaire ne lui a pas fourni les repas demandés. Le Gouvernement indique au contraire que le requérant a bénéficié des repas qu’il avait sollicités pendant la période du Grand Carême. Il produit à l’appui de ses allégations une copie d’une fiche peu lisible comportant entre autres la mention manuscrite «
bloc alim[entaire]
» (
bloc alim.
) en date du 26 mars 2014 et une signature, sans toutefois que le nom de la personne signataire soit indiqué.
7.
Le requérant indique avoir saisi, le 25 mars 2014, le juge de la surveillance des peines de la prison de Rahova («
le juge de la surveillance des peines
») pour se plaindre du refus de l’administration pénitentiaire de lui fournir les repas demandés. Le Gouvernement rétorque que le requérant avait saisi le juge de la surveillance des peines sans attendre la réponse de l’administration pénitentiaire.
8
.
Par un jugement avant dire droit du 3 avril 2014, le juge de la surveillance des peines releva que le requérant, qui était chrétien orthodoxe, avait droit, en application de la loi n
o
254/2013
sur l’exécution des peines («
la loi n
o
254/2013
»), à des repas exempts de produits d’origine animale pendant certaines périodes de l’année, dont la période du Grand Carême. Sur la base des éléments de preuve fournis par l’administration pénitentiaire, le juge de la surveillance des peines constata que cette dernière n’avait fourni au requérant de tels aliments que pour les repas du midi et, dès lors, fit droit à la demande de l’intéressé en ces termes
:
«
Condamne la prison de Rahova à assurer au pétitionnaire des repas [exempts de produits d’origine animale (
mâncare de post
)]
pour les trois repas de la journée pendant toute la durée du Grand Carême, c’est-à-dire jusqu’au 19 avril 2014
».
9
.
Le 7 mai 2014, le requérant contesta la décision du juge de la surveillance des peines devant le tribunal de première instance de Bucarest. Par un jugement du 28
mai 2014, le tribunal rejeta la contestation du requérant pour tardiveté, tout en constatant que l’intéressé n’avait aucun intérêt à former une telle contestation puisque la décision du juge de la surveillance des peines lui était favorable.
B.
Le droit et la pratique internes pertinents
10.
Les dispositions de la loi n
o
254/2013 relatives à l’exercice du droit à la liberté de religion en prison sont décrites dans l’affaire
Eze c. Roumanie
(n
o
80529/13, § 32, 21
juin 2016).
GRIEF
11.
Invoquant l’article 9 de la Convention, le requérant se plaint du refus de l’administration de la prison de Rahova de lui fournir des repas exempts de produits d’origine animale pour la période du Grand Carême précédant la fête de Pâques de 2014, malgré une décision favorable du juge de la surveillance des peines à cet égard.
12.
Le requérant dénonce une atteinte à sa liberté de religion et invoque l’article 9 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
1.
Toute personne a droit à la liberté de pensée, de conscience et de religion ; ce droit implique la liberté de changer de religion ou de conviction, ainsi que la liberté de manifester sa religion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en privé, par le culte, l’enseignement, les pratiques et l’accomplissement des rites.
2.
La liberté de manifester sa religion ou ses convictions ne peut faire l’objet d’autres restrictions que celles qui, prévues par la loi, constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité publique, à la protection de l’ordre, de la santé ou de la morale publiques, ou à la protection des droits et libertés d’autrui. »
Sur la recevabilité
1.
Thèses des parties
a)
Le Gouvernement
13.
Le Gouvernement soulève plusieurs exceptions d’irrecevabilité de la requête. Premièrement, il expose que la requête est tardive. À cet égard, il indique que le délai de six mois devait se calculer en l’espèce à compter du dernier jour du Grand Carême, c’est-à-dire le 19 avril 2014. Il considère que cette date était la dernière à laquelle le requérant avait le droit d’obtenir des repas exempts de produits d’origine animale et la date limite fixée par le juge de la surveillance des peines dans son jugement avant dire droit du 3
avril 2014. Il estime en outre que la contestation que le requérant avait introduite devant les tribunaux internes contre ce dernier jugement était dépourvue d’intérêt.
14.
Deuxièmement, le Gouvernement excipe du non-épuisement des voies de recours internes. Il indique que le requérant aurait pu former une action civile en responsabilité délictuelle contre l’administration pénitentiaire en vue d’obtenir une réparation pécuniaire du préjudice moral qu’il alléguait avoir subi en raison du non-respect de son droit à la liberté de religion.
15.
Troisièmement, le Gouvernement expose que la requête est abusive dans la mesure où le requérant a saisi les tribunaux internes d’une contestation contre le jugement avant dire droit du juge de la surveillance des peines alors que ce jugement lui était favorable et qu’il s’était vu offrir des repas conformes à ses préceptes religieux.
b)
Le requérant
16
.
Le requérant estime avoir saisi la Cour dans le délai de six mois requis par l’article 35 § 1 de la Convention. Il prend pour point de départ de ce délai le 28 mai 2014, date à laquelle son recours contre le jugement avant dire droit du juge de la surveillance des peines a été rejeté. Il soutient en outre que la date d’introduction de sa requête est antérieure au 25
octobre
2014, sans donner toutefois d’indication précise à cet égard.
17.
S’agissant de l’exception de non-épuisement des voies de recours, le requérant allègue que la voie indiquée par le Gouvernement ne lui était pas applicable. D’après lui, puisqu’il était détenu, il ne pouvait introduire qu’une plainte fondée sur les dispositions de la loi n
o
254/2013, ce qu’il indique avoir fait.
18.
Le requérant n’a pas présenté d’observations sur l’exception tirée du caractère abusif de sa requête.
2.
Appréciation de la Cour
19.
La Cour examinera en premier lieu l’exception de tardiveté soulevée par le Gouvernement, puisque la règle des six mois est une règle d’ordre public qui a trait à sa compétence (voir, en ce sens,
Sabri Güneș c.
Turquie
[GC], n
o
27396/06, § 29, 29 juin 2012). Elle se réfère aux principes généraux relatifs à l’application de cette règle énoncés dans l’affaire
Sabri Güneș
précitée (§§ 39-42).
20.
Se tournant vers les faits de l’espèce, la Cour note que le requérant allègue que le délai de six mois devrait se calculer à compter du 28
mai
2014, date à laquelle son recours contre le jugement avant dire droit du juge de la surveillance des peines a été rejeté (paragraphe 16 ci-dessus). Toutefois, elle note que le tribunal de première instance a rejeté le recours de l’intéressé pour tardiveté et que, en tout état de cause, le tribunal a jugé que le requérant n’avait aucun intérêt légitime à exercer un tel recours puisque la décision du juge de la surveillance des peines lui était favorable (paragraphe 9 ci-dessus). Or le requérant n’a pas expliqué devant la Cour pour quelle raison il avait choisi d’exercer un recours contre une décision qui lui était favorable. La Cour ne prendra donc pas en compte la date indiquée par le requérant comme la date à compter de laquelle le délai de six mois doit être calculé.
21.
Elle estime que le grief du requérant s’analyse plutôt en un défaut de mise en application de la part de l’administration pénitentiaire du jugement avant dire droit du 3 avril 2014 du juge de la surveillance des peines. Ce jugement indiquait précisément que l’administration pénitentiaire devait fournir au requérant les repas demandés jusqu’à la fin de la période du Grand Carême, c’est-à-dire le 19 avril 2014 (paragraphe 8 ci
‑
dessus). La Cour en déduit que les préceptes religieux concernant l’alimentation qu’invoque le requérant étaient limités à des périodes de temps bien précises et n’avaient pas d’application continue. Elle note toutefois que le grief du requérant est en l’espèce limité à la période de carême précédant la fête de Pâques de 2014 et que l’intéressé n’a mentionné aucune autre période de carême lors de laquelle il se serait vu refuser des repas exempts de produits d’origine animale. Dès lors, la Cour est d’avis que le délai de six mois doit se calculer en l’espèce à compter du 19 avril 2014, à savoir le dernier jour de la période de carême, lorsque le requérant avait un intérêt à demander des repas conformes à ses préceptes religieux.
22.
La Cour note enfin que le requérant a introduit sa requête le 25
octobre 2014, date à laquelle il a envoyé le formulaire de requête dûment rempli, le cachet de la poste faisant foi (article 47 § 6 a) du règlement ; voir aussi
Abdulrahman c. Pays-Bas
(déc.) n
o
66994/12, 5 février 2013, et
Brežec c.
Croatie
, n
o
7177/10, § 29, 18 juillet 2013). Elle prend note de son argument selon lequel la date d’introduction était antérieure (paragraphe 16 ci-dessus). Toutefois, elle estime que cet argument n’est étayé par aucun élément de preuve et que le requérant ne fait pas état de circonstances particulières justifiant une approche différente (voir,
a contrario, Bulinwar OOD et Hrusanov c. Bulgarie
, n
o
66455/01, §§ 30-32, 12 avril 2007).
23.
Par conséquent, la Cour estime que la requête a été introduite en dehors du délai de six mois prévu par l’article 35 § 1 de la Convention et qu’il convient de faire droit à l’exception soulevée par le Gouvernement. Il s’ensuit que la requête est tardive et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 3 mai 2018.
Andrea Tamietti
Paulo Pinto de Albuquerque
Greffier adjoint
Président