CtEDO 14.11.2017 Auto

VASILE c. ROUMANIE

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
14.11.2017
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2017
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
VASILE c. ROUMANIE (CtEDO, 2017)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 53056/12 Cristian Constantin VAZILE împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 14 noiembrie 2017 într-un comitet compus din Paulo Pinto de Albuquerque, președinte, Egidijus Kūris, Iulia Motoc, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 5 iunie 2012, Având în vedere declarația depusă de guvernul pârât la 28 august 2017 și invitând Curtea să șteargă cererea de rol, precum și răspunsul reclamantului la această declarație După ce a deliberat, face următoarea decizie FACTE ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Cristian Constantin Vasile, este un resortisant român născut în 1983 și rezident în Costi. Guvernul român ( A fost reprezentat de agentul său, C. Brumar, de la Ministerul Afacerilor Externe. Invocând la art. 8 din Convenție, reclamantul denunța respingerea cererii sale de a obține autorizația de ieșire din închisoare pentru a se duce la funeraliile bunicului său, pe care îl satisfăcea într-o interferență nejustificată în dreptul său de a-și respecta viața de familie. Cererea a fost comunicată guvernului ENÂ După eșecul încercărilor de soluționare amiabilă, printr-o scrisoare din 28 august 2017, guvernul a informat Curtea că a luat în considerare formularea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemei ridicate de cerere. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă rolul acesteia în aplicarea articolului 37 din Convenție. Declarația a fost astfel formulată [în limba engleză originală] The Government declara, by a way of this unilateral declaration, its acknowledgment of the violation of Article 8, as right to respect of family life. The Government are prepared to pay Mr. Vasile Cristian Constantin, as just satisfaction, the sum of 2,700 EUR (two thousand seven hundred euro), amount which they consider reasonable in the light of the Court. This sum is to cover all damage aswell as costs and expenses and will be free of any taxes that may be aplicabil. Această sumă va fi plătită în Romanian lei at the rate at the data of payment to the personal account of the aplicant within three months from the data of the notification of the pursuant to Article 37 alineatul (1) litera (c) of the Convention. In the event of failure to pay this sum within the said period, the Government undertake to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus trree percentage puncts. Therefore, the Government respectfully invită Court to rule that the examination of the present application is no longer justid and to strike the application out of its list of cases, pursuant to Article (c) of the convention. Curtea reamintește că, în temeiul articolului 37 din Convenție, în orice moment al procedurii, Curtea poate decide să șteargă o moțiune din rol atunci când circumstanțele duc la una dintre concluziile enunțate la paragrafe (a), (b) sau (c) de la alineatul (1) al acestui articol. Curtea amintește, de asemenea, că, în anumite circumstanțe, poate fi indicat să se elimine o cerere a rolului în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamantul dorește ca examinarea cauzei să continue. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația în lumina principiilor pe care le consacră jurisprudența sa, în special Hotărârea Tahsin Acar Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], 26307/95, § 77, CEDH 2003-VI ; a se vedea, de asemenea, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), n 11602/02, 26 iunie 2007 și Sulwińska c. Polonia (dec.), n 28953/03, 18 septembrie 2007). 11. Curtea a stabilit într-un anumit număr de cauze, inclusiv cele îndreptate împotriva României, practica sa în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe încălcarea dreptului la respectarea vieții de familie din cauza refuzului de a autoriza ieșirea din închisoare a unui deținut în vederea participării la funeraliile unui apropiat (a se vedea recent Kanalas c. România, nr 20323/14, §§ 53-67, 6 decembrie 2016 12. Având în vedere natura concesiunilor incluse în declarația guvernului, precum și suma propusă a despăgubirii pentru despăgubiri, care este conformă cu sumele alocate în cauze similare (a se vedea, de exemplu, Giszczak c. Polonia, nr 40195/08, § 48, 29 noiembrie 2011 și Császy c. Ungaria, n 14447/11, § 28, 21 octombrie 2014, unde Curtea a acordat 2 000 și, respectiv, 3 000 EUR în fața reclamanților) mai mult, Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c) 13. În plus, în lumina considerațiilor de mai sus și în special având în vedere jurisprudența sa clară și abundentă cu privire la acest subiect, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate prin convenție și a protocoalelor sale nu impune ca aceasta din urmă să examineze cererea (articolul in fine 14. În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 15. Prin urmare, este necesar să se șteargă cauza rolului. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât cu privire la art. 8 din convenție și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel asumate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 7 decembrie 2017. Andrea Tamietti Paulo Pinto de Albuquerque Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă