CtEDO 12.04.2018 Auto

FRENKEL AND MAKHMUTOVA v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
12.04.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partly struck out of the list;Partly inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
FRENKEL AND MAKHMUTOVA v. RUSSIA (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

DIRECȚIE DECIZIE NR. 35884/07 și 49583/10 Aleksey Yefimovich FRENKEL împotriva Rusiei și Aygul Fatikhovna MAKHMUTOVA împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea A treia), ședința la 12 aprilie 2018 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. În ambele cereri, reclamațiile bazate pe aceleași fapte au fost comunicate și în temeiul altor dispoziții ale Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor legate de aceste plângeri. În plus, au recunoscut că autoritățile interne au încălcat drepturile reclamanților garantate de alte dispoziții ale Convenției și le-au comunicat în temeiul jurisprudenței bine stabilite (a se vedea pentru mai multe detalii tabelul adăugat). Acestea au oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și au invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 litera (c) din convenție. Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși termenii declarațiilor unilaterale ale Guvernului cu câteva săptămâni înainte de data prezentei decizii. Curtea nu a primit un răspuns din partea reclamanților care acceptă termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ § (c) îi permite să scoată un caz din lista sa dacă: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina cererile în temeiul articolului 37 § 1 litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia) (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 77, CEDO 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției anterioare (a se vedea, de exemplu, Dirdizov c. Rusia, nr. 41461/10, 27 noiembrie 2012), precum și privind alte plângeri comunicate guvernului în temeiul jurisprudenței bine stabilite (a se vedea Idalov v. Rusia ( nr. 2) , nr. 41858/08, 13 decembrie 2016 și Khodorkovskiy și Lebedev Rusia , nr. 11082/06 și 13772/05, 25 iulie 2013). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor din partea referitoare la chestiunile reglementate de declarațiile unilaterale ale guvernului (art. 37 §§ c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune să continue examinarea cererilor în acest sens (art. 37 § în amendă În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este necesar să se elimine cazurile din listă în ceea ce privește plângerile referitoare la lungimea excesivă a detenției anterioare și celelalte plângeri formulate de solicitanți în temeiul jurisprudenței bine stabilite și reglementate de declarațiile unilaterale ale guvernului (a se vedea tabelul adăugat). 3 și 13 din Convenție cu privire la condițiile slabe de detenție ale ei într-o colonie corecțională și la lipsa unui remediu eficace pentru a se plânge în acest sens. Curtea a examinat aceste plângeri și consideră că, având în vedere tot materialul în posesia sa și în măsura în care chestiunile reclamate sunt în competența sa, aceste plângeri fie nu îndeplinesc criteriile de admisibilitate prevăzute la articolele 34 și 35 din Convenție sau nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și libertăților consacrate în Convenție sau în protocolurile acestora. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în conformitate cu art. 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; ia notă în ceea ce privește termenii declarațiilor guvernului contestat privind durata excesivă a detenției preventive și celelalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite (a se vedea tabelul apendice), precum și modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să elimine această parte a cererilor din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § (c) din Convenție; Declarați restul cererii nr. 49583/10 inadmisibil. Adoptat în engleză și notificat în scris la 3 mai 2018. Liv Tigerstedt Alena Poláčková Președintele adjunct al grefierului interimar APENDIX nr. Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumire reprezentativă și locație Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului, dacă orice valoare atribuită pentru daune și cheltuieli și morale (în euro) [i] 35884/07 31/07/2007 Aleksey Yefimovich Frenkel 04/03/1971 Petrov Dmitriy Vladimirovich Labytnangi Art. 34 - obstacol în exercitarea dreptului cererei individuale - incapacitatea de a-și întâlni reprezentantul între octombrie 2007 și noiembrie 2008. 06/03/2014 09/05/2014 5000 49583/10 29/06/2010 Aygul Fatikhovna Makhmutova 21/05/1984 Sergeyeva Irina Vadimovna Moscova Art. 5 (4) - lungime excesivă a revizuirii judiciare a detenției - ordinul de detenție din 12/01/2010 nu a fost examinat rapid; Art. 3 - inadecvate condiții de detenție în timpul transportului - transportul cu tren către colonie; Art. 13 - lipsa oricărui remediu eficace în dreptul intern - pentru a se plânge despre condițiile de transport slabe. 12/09/2016 23/11/2016 2,850 [i] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă