CASE OF KOVALENKO AND OTHERS v. UKRAINE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 13+6-1 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 6 - Right to a fair trial;Civil proceedings;Article 6-1 - Reasonable time)
CASE OF KOVALENKO AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2018)
CAUZUL CU PRIVIND SECȚIUNEA KOVALENKO ȘI ALȚII v. UKRAINE (Aplicația nr. 42466/10 și altele 3 - a se vedea lista adăugată JUDGMENTUL Această versiune a fost rectificată la 15 martie 2019 în temeiul articolului 81 din Regulamentul Curții. STRASBOURG 3 mai 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Kovalenko și alții v. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: André Potocki, președinte, Síofra O’Leary, Mārtiפš Mits, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în particular la 12 aprilie 2018, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originar în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) cu privire la diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului ucrainean („Guvernul”). Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plângeau de durata excesivă a procedurilor civile și de lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze împreună într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 ȘI ARTICOLUL 13 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângea că durata procedurii civile în cauză era incompatibilă cu cerințele privind „tempul rațional” și că nu aveau niciun remediu eficace în acest sens. „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la ... o audiere într-un timp rezonabil de [a] ... tribunal ...” art. 13 „Toată persoana a căror drepturi și libertăți sunt încălcate în [] Convenție are un remediu eficace înaintea unei autorități naționale, cu toate că încălcarea a fost comisă de persoane care acționează în calitate oficială.” Curtea reiterează că raționalitatea duratei procedurii trebuie evaluată în funcție de circumstanțele cauzei și în ceea ce privește următoarele criterii: complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și autorităților competente și ceea ce era în joc pentru reclamanții în litigiu (a se vedea Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII). În cazul principal al Krasnoshapka c. Ucraina (n. 23786/02, 30 noiembrie 2006), Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. După examinarea tuturor informațiilor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, durata procedurii a fost excesivă și nu a îndeplinit cerințele de „tempă rațională”. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție. III. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Respectând documentele în posesiență și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Krasnoshapka c. Ucraina, nr. 23786/02, §§ 61 și 66, 30 noiembrie 2006), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Decide să se alăture cererilor; declară cererile admisibile; declară că aceste cereri declară încălcarea articolului 6 § 1 și a articolului 13 din Convenție privind durata excesivă a procedurilor civile; deține litera (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 3 mai 2018, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt André Potocki Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 6 § 1 și al articolului 13 din Convenție (lungime excesivă a procedurilor civile și lipsa oricărui remediu eficace în legislația internă) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Începutul procedurii Încheierea procedurii Niveluri totale de jurisdicție Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant / gospodării (în euro) [1] 42466/10 16/07/2010 Igor Sergiyovych Kovalenko 03/04/1972 14/08/2003 16/07/2010 6 ani, 11 luni și 3 zile 3 niveluri de jurisdicție 900 31207/13 10/10/2011 (4 solicitanți) Homen Viktor Ivanovych Kolomiyets 19/09/1950 Nataliya Sergiyivna Kolomiyets 07/07/1955 Sergiy Viktorovych Kolomiyets 25/05/1975 Volodymyr Viktorovych Kolomiyets 17/04/1976 02/08/2004 22/02/2012 7 ani, 6 luni și 21 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.600 19799/14 10/06/2014 Yuliya Ivanivna Lavrynenko 01/07/1937 11/09/1997 (data intrării în vigoare a Convenției în Ucraina) 18/12/2013 16 ani, 3 luni și 8 zile 3 niveluri de jurisdicție 1.200 26610/17 28/03/2017 Kateryna Anatoliyivna Myronenko 07/04/1966 27/07/2011 13/03/2013 28/11/2012 28/02/2018 [2] 1 an, 4 luni și 2 zile 3 niveluri de jurisdicție Mai mult de 4 ani, 11 luni [3] 3 niveluri de jurisdicție 500 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților. [2] Rectificat la 15 martie 2019: textul a fost „pentru” [3] Rectificat la 15 martie 2019: textul a fost „mai mult de 5 ani”