CtEDO 03.05.2018 Auto

CASE OF KRASYUKOV AND OTHERS v. UKRAINE

RESPONDENT
UKR
HOTĂRÂRE
03.05.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Reasonable time);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-1 - Lawful arrest or detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF KRASYUKOV AND OTHERS v. UKRAINE (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune CAUZĂ DE KRASYUKOV ȘI ALȚII v. UKRAINE (Declarația nr. 64181/09 și 9 altele - a se vedea lista adăugată JUDGMENTUL Această versiune a fost rectificată la 23 mai 2018 în temeiul articolului 81 din Regulamentul Curții STRASBOURG 3 mai 2018 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Krasyukov și alții c. Ucraina, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: André Potocki, președinte, Síofra O’Leary, Mārtiפš Mits, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, având deliberat în particular la 12 aprilie 2018, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originar în cererile împotriva Ucrainei depuse la Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) cu privire la diferitele date indicate în tabelul adăugat. Cerințele au fost comunicate guvernului ucrainean („Guvernul”). Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul anexat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. Unii solicitanți au prezentat și alte plângeri în conformitate cu dispozițiile Convenției. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. Curtea remarcă că, după comunicarea cererii, reclamantul a introdus noi plângeri cu privire la (i) nejustificarea procedurii de apel care au dus la adoptarea hotărârii instanței de apel din 7 mai 2014 și (ii) la respingerea recursului reclamantului împotriva hotărârii instanței de primă instanță din 10 septembrie 2014. În special, reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție că nu a fost notificat cu privire la audierea instanței de apel din 7 mai 2014 și că a avut loc în absența sa. În plus, el a invocat art. 5 alineatul (1) litera (c) și art. 18 din Convenție, susținând că instanța de apel, refuzând să o ia în considerare pe fond, și-a respins recursul împotriva hotărârii din 10 septembrie 2014 prin care instanța de primă instanță a ordonat că reclamantul să fie prins și prezentat în instanță pentru a se alege în continuare o măsură preventivă. În opinia Curții, aceste noi plângeri nu sunt o elaborare a plângerilor inițiale ale reclamantului care au fost comunicate guvernului. Prin urmare, Curtea consideră că nu este adecvat acum să ia aceste chestiuni separat (a se vedea Piryanik c. Ucraina , nr. 75788/01, § 20, 19 aprilie 2005 ). Acestea vor fi tratate într-o cerere separată. III. VIOLARE ALEGED A ARTICOLUL 5 3 AL CONVENȚIUNII Reclamanții se plângeau în principal în legătură cu lungimea excesivă a detenției lor anterioare. Se bazează pe art. 5 3 din Convenție, care se citește după cum urmează: art. 5 „3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alin. (c) din prezentul articol este ... dreptul la proces într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care pot apărea pentru proces.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în curs de judecată, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost exprimate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay c. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, ECHR 2006 În cazul principal al Kharchenko v. Ucraina (n. 40107/02, 10 februarie 2011) și Ignatov v. Ucraina (n. 40583/15, 15 decembrie 2016), Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește aspecte similare cu cele din acest caz. 11. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 12. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. IV. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLICĂTĂ-LEA 13. În cererile nr. 60859/10, 66440/11, 75007/11, 58383/12, 80605/12, 60962/13, 71560/13 și 77369/16, reclamanții au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul apendice). (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv, în consecință, trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Merit c. Ucraina (nr. 66561/01, 30 martie 2004) și Kharchenko c. Ucraina (menționate mai sus). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEI 14. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și dacă dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, o satisfacție echitabilă părții vătămate.” 15. Legea, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 16. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. plângerile privind durata excesivă a detenției preventive și celelalte plângeri în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții, astfel cum se prevede în tabelul apendice, admisibile; declară că aceste plângeri dezvăluie încălcarea articolului 5 3 din Convenție privind lungimea excesivă a detenției preventive; că a existat o încălcare a Convenției în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul anexat); deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul anexat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat, cu excepția cererii nr. 71560/13, la rata aplicabilă la data de decontare; (b) cea de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 3 mai 2018, în conformitate cu art. 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt André Potocki Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Lista cererilor care prezintă plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungimea excesivă a detenției preventive) Nr. cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Denumirea reprezentantului și locația Perioada de detenție Durata de detenție Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 64181/09 07/09/2009 Aleksandr Andreyevich Krasyukov 25/02/1970 18/10/2005 până la 28/12/2006 17/07/2007 până la 08/04/2009 1 an, 2 luni și 11 zile 1 an, 8 luni și 23 zile 1,800 60859/10 28/09/2010 Andrey Vyacheslavovich Skobey 01/08/1971 Roman Yuryevich Martynovsky Kyiv 12/12/2008 până la 12/09/2011 2 ani, 9 luni și 1 zi Art. 6 (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale – de la 12/12/2008 la 27/11/2012 – aproape 4 ani, 2 nivele de competență 2,300 66440/11 15/10/2011 Maksym Viktorovych Drozdenko 13/01/1975 01/07/2010 la 26/11/2013 3 ani, 4 luni și 26 zile Art. 5 alin. (1) - privarea ilegală a libertății, inclusiv detenția și detenția neînregistrată fără ordin judiciar și orice altă bază juridică - de la 01/04/2011 la 14/04/2011: după ce a fost trimisă instanța de primă instanță de înțelegere, reclamantul a rămas în detenție fără o procedură de la 01/04/2011 (cu ocazia expirării unei pronunțări anterioare) până la 14/04/2011 (cu o pronunțare a primei ședințe în cazul reclamantului) - decalaj procedural 5.900 75007/11 29/11/2011 Vadym Mykolayovych Maksymchuk 05/01/1982 Oleksiy Volodymyrovych Tsybenko Kyiv 15/03/2006 până la 19/05/2008 25/12/2008 până la 21/10/2009 17/09/2010 până la 28/12/2011 2 ani, 2 luni și 5 zile 9 luni și 27 zile 1 an, 3 luni și 12 zile Art. 6 (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale – de la 15/03/2006 până la 29/02/2012 – aproape 6 ani, 2 niveluri de competență 3.400 58383/12 27/08/2012 Viktor Aleksandrovich Zarichnyy 24/11/1973 Mariya Mokhamedovna Auishat Kharkiv 04/11/2009 până la 29/06/2011 18/10/2011 până la 14/12/2012 10/10/2013 până la 20/02/2014 1 an, 7 luni și 26 zile 1 an, 1 lună și 27 zile 4 luni și 11 zile Art. 5 (1) litera (c) - detenție anterioară ilegală - nici o dată de închidere în hotărârile instanțelor din 06/11/2011 și 10/10/2013, lipsa raționării prelungirii detenției reclamantului art. 6 alineatul (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale – de la 04/11/2009 – în așteptare, mai mult de 8 ani, 1 nivel de competență 5.900 80605/12 15/11/2012 Sergey Vladimirovich Nagornyuk 31/07/1960 [1] 01/02/2008 până la 31/08/2011 22/05/2012 până la 09/07/2013 3 ani și 7 luni 1 an, 1 lună și 18 zile Art. 5 alin. (1) - privarea ilegală a libertății, inclusiv detenția și detenția neînregistrată fără ordin judiciar și orice altă bază juridică - lipsa de motive suficiente în deciziile instanțelor care ordonă arestarea reclamantului, prelungirea arestării și remiterii cauzei pentru o proaspătă examinare de către instanță de recurs Art. 6 alin. (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale - de la 01/02/2008 la 09/07/2013, mai mult de 5 ani și 5 luni, 2 niveluri de jurisdicție 5.900 60962/13 17/09/2013 Sergey Sergeyevich Syrovatka 26/05/1987 06/09/2012 la 20/01/2014 06/05/2014 la 21/08/2014 1 an, 4 luni și 15 zile 3 luni și 16 zile Art. 5 alin. (1) liter. (c) - detenție anterioară ilegală : (i) reclamantul a fost arestat la 06/09/2012 pe „foarte excepționale” (de către un investigator fără a obține un mandat de arestare preliminar de la o instanță pe motivul că „victorii și martorii au identificat reclamantul ca posibil criminal”). Cu toate acestea, presupusa crimă a fost comisă la 12/04/2012; prin urmare, nu s-a putut susține că autoritățile se confruntă cu o situație urgentă, cum ar fi, de exemplu, o situație de “in flagrante delicto” (a se vedea Strogan v. Ukrain e, nr. 30198/11, § 88, 6 octombrie 2016); (ii) instanțele se referă în principal la gravitatea acuzațiilor, la „nu mai multe motive de schimbare a măsurii preventive” și la necesitatea de a desfășura anumite acțiuni de investigare; instanțele locale menționează, de asemenea, că reclamantul ar fi putut influența martorii și victimele, cu toate acestea, nu au fost stabilite de către instanțe în hotărârile lor 5 900 71560/13 04/11/2013 detalii care ar fi confirmat aceste concluzii. Yuriy Lvovych Tsybulya 04/11/1960 11/11/2010 până la 14/04/2014 3 ani, 5 luni și 4 zile Art. 5 (1) litera (c) - perioada de detenție anterioară ilegală - de la 10/05/2011 la 10/06/2011 nu a fost acoperită de nici un ordin, nici o dată de detenție în hotărârea Curții de 10/06/2011, lipsa raționării pentru prelungirea deținere a reclamantului 5.900 20119/14 25/02/2014 Gennadiy Fedorovych Gladkyy 04/02/1974 Oleksandr Oleksandrovych Bulgarov Odesa 09/12/2013 până la 21/08/2015 1 an, 8 luni și 13 zile 1,100 77369/16 26/12/2016 Valeriy Grigorovych Manukov 25/05/1955 11/04/2009 până la 29/11/2011 21/03/2012 până la 04/03/2013 20/05/2014 până la 01/04/2015 28/05/2015 până la 15/05/2017 2 ani, 7 luni și 19 zile 11 luni și 12 zile 10 luni și 13 zile 1 an, 11 luni și 18 zile Art. 6 alin. (1) - lungimea excesivă a procedurilor penale - de la 11/04/2009 la 15/05/2017, mai mult de 8 ani, 3 niveluri de competență 5,100 [1] Rectificat la 23/05/2018: data nașterii a fost „01/01/1960”. [1] Plus orice impozit care poate fi imputabil reclamanților.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-06-27
0,96
CASE OF ZHUKOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF ZHUKOV AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 45326/12 and 2 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 27 June 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Zhukov and
CtEDO 2019-04-11
0,96
CASE OF LEVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF LEVCHENKO AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 46993/13 and 2 others - see appended list ) JUDGMENT This version was rectified on 21 May 2019 under Rule 81 of the Rules of Court STRASBOURG 11 April 2019 This judgme
CtEDO 2019-01-17
0,96
CASE OF MARIYANCHUK AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF MARIYANCHUK AND OTHERS v. UKRAINE (Applications nos. 14490/07 and 2 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 17 January 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Ma
CtEDO 2018-03-29
0,96
CASE OF RASHITOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF RASHITOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 60085/12 and 4 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 29 March 2018 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Rashitov
CtEDO 2018-03-08
0,96
CASE OF MOROZOV AND OTHERS v. UKRAINE
FIFTH SECTION CASE OF MOROZOV AND OTHERS v. UKRAINE (Application no. 2318/07 and 3 others - see appended list ) JUDGMENT This version was rectified on 9 May 2018 under Rule 81 of the Rules of Court. STRASBOURG 8 March 2018 This judgment is
Sursă