CtEDO 12.06.2018 Auto

FERATI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"

RESPONDENT
MKD
HOTĂRÂRE
12.06.2018
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2018
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
FERATI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" (CtEDO, 2018)
HUDOC · oficial

Primă secțiune decizia nr. 21891/13 Nuhi FERATI împotriva fostei Republici Iugoslave a Macedoniei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), ședința la 12 iunie 2018 în calitate de comitet compus din: Aleš Pejchal, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Armen Harutyunyan, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 22 martie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dl Nuhi Ferati, este un cetățen macedonean care s-a născut în 1952 și trăiește în Skopje. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl J. Mitrinovski, un avocat practicant în Skopje. Guvernul macedonean („Guvernul”) a fost reprezentat de fostul lor agent, dl K. Bogdanov, succes de dna D. Djonova. Circumstanțele cazului Faptul, astfel cum au fost prezentate de părți, poate fi rezumat după cum urmează. Reclamantul a fost un fermier al cărui bovine (82 animale) au fost sacrificate de autoritățile statului din cauza febrei aftoasă ( а и лиδавка Reclamantul a introdus o acțiune civilă pentru daune împotriva statului contestat. Prin hotărârea finală din 11 decembrie 1997, mai târziu susținută de Curtea Supremă ( 13 ianuarie 2009 Curtea de Primă Instanță de Skopje ( 13 ianuarie 2009 Curtea de Primă Instanță de Skopje ( Основен суд ен) a acordat trei niveluri de competență o parte din cererea reclamantului. ) a decis parțial în favoarea reclamantului și a ordonat statului să plătească alte daune. N.T., avocat pe care reclamantul l-a desemnat între timp în cadrul procedurii, a prezentat un recurs pe care Curtea de Apel Skopje a acceptat-o parțial și a anulat hotărârea instanței de judecată în privința dobânzii. Pe 12 aprilie 2012, Curtea Supremă a anulat hotărârile instanțelor de jos și a respins în întregime cererea reclamantului. Potrivit unui pachet de primire (доставниδа ) hotărârea a fost transmisă la N.T. la 29 mai 2012. Guvernul a susținut că reclamantul a fost, de asemenea, reprezentat de un al doilea avocat, A.A. Potrivit unui pachet de primire prezentat în probă, A.A. a primit hotărârea la 28 mai 2012. Reclamantul a declarat că această hotărâre a fost furnizată la sfârșitul lunii noiembrie 2012. Reclamantul s-a plâns că drepturile sale în temeiul articolului 6 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție au fost încălcate în procedura de compensare. HOTĂRÂREA 10. Reclamantul s-a plâns de o încălcare a drepturilor sale în temeiul articolului § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, care, în măsura în care este relevant, a citit după cum urmează: „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” Argumentele părților 11. Guvernul a susținut că hotărârea finală a Curții Supreme a fost primită de reprezentantul reclamantului N.T. la 29 mai 2012. Reprezentantul reclamantului la Curte, J.M., a inspectat dosarul la 27 februarie 2013 și a fost conștient de aceste circumstanțe. Reclamantul nu a revocat competența de procuror emise oricare dintre reprezentanții săi. Guvernul a susținut că cererea a fost depusă în consecință în afara termenului de șase luni. 12. Reclamantul a susținut că până la momentul în care hotărârea Curții Supreme a fost pronunțată, N.T. și A.A. nu mai erau reprezentanții săi. El a reiterat că hotărârea i-a fost pronunțată la sfârșitul lunii noiembrie 2012. Cererea sa de a obține o copie a primirii care atestă că nu aveau niciun folos. Evaluarea Curții 13. Curtea reiterează că perioada de șase luni se va desfășura de la data în care se va acorda de fapt o decizie (a se vedea, de exemplu, Jovanoski c. fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei , nr. 31731/03 § 19, 7 ianuarie 2010). 14. Într-o situație în care reclamantul este reprezentat de un avocat, cele șase Perioada lunii va decurge de la data la care avocatul reclamantului a devenit conștient de decizia finală în procesul de epuizare a căilor de recurs interne, în ciuda faptului că reclamantul a devenit conștient de decizia mai târziu (a se vedea Çelik c. Turcia (dec.), nr. 52991/99, ECHR 2004 X, cu alte referințe). 15. Curtea remarcă că, în cadrul procedurii încurcate, reclamantul a fost reprezentat de N.T. și A.A., ambii avocați ai propriului său alegere. Reclamantul nu a prezentat nici o dovadă că nu mai aveau reprezentat-o în timp ce procedurile erau în așteptare în fața Curții Supreme. În consecință, perioada de șase luni cu privire la reclamantul a început să se desfășoare cel târziu la 29 mai 2012, în ziua următoare datei în care hotărârea Curții Supreme a fost pronunțată la A.A., astfel cum a fost confirmată de pachetul de primire (a se vedea punctul 8 de mai sus). Reclamantul a depus cererea la Curtea la 22 martie 2013, adică, peste șase luni mai târziu. Prin urmare, cererea a fost introdusă din timp și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 5 iulie 2018.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2016-02-23
0,97
FERATI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA" and 1 other application
Communicated on 23 February 2016 FIRST SECTION Applications nos 21891/13 and 32327/13 Nuhi FERATI against the former Yugoslav Republic of Macedonia and Risto NOVOSELSKI against the former Yugoslav Republic of Macedonia lodged on 22 March 20
CtEDO 2018-09-11
0,92
ANDONOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
FIRST SECTION DECISION Application no. 75968/12 Jordan ANDONOV against the former Yugoslav Republic of Macedonia The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 11 September 2018 as a Committee composed of: Aleš Pejchal, Pres
CtEDO 2008-06-19
0,92
CASE OF FETAOVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
Article 29 § 3 of the Convention, it decided to examine the merits of the application at the same time as its admissibility. THE FACTS I. THE CIRCUMSTANCES OF THE CASE 5. The applicant was born in 1946 and lives in Kumanovo. 6. On 28 July 1
CtEDO 2018-07-10
0,92
MUŠAREVSKI v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
FIRST SECTION DECISION Application no. 33783/17 Nikolče MUŠAREVSKI against the former Yugoslav Republic of Macedonia The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 10 July 2018 as a Committee composed of: Aleš Pejchal, Presi
CtEDO 2006-10-09
0,92
NIKOLOV v. "THE FORMER YUGOSLAV REPUBLIC OF MACEDONIA"
FIFTH SECTION DECISION AS TO THE ADMISSIBILITY OF Application no. 41195/02 by Zlatko NIKOLOV against the former Yugoslav Republic of Macedonia The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 9 October 2006 as a Chamber compos
Sursă