Primă secțiune decizia nr. 19782/13 INVEST KAPA A.S. împotriva Republicii Cehe Curtea Europeană a Drepturilor Omului (prima secțiune), care a stat la 12 iunie 2018 în calitate de comitet compus din: Armen Harutyunyan, președinte, Aleš Pejchal, Jovan Ilievski, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 15 martie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de societatea reclamantă, după deliberare, hotărăște după cum urmează: Reclamantul, INVEST KAPA, a.s. („societatea reclamantă”), este o societate privată de bunuri comune înființată în temeiul legii Republicii Slovace în 1997. Are sediul social în Dunajská Lužná și este reprezentată în fața Curții de către dl P. Pokorný, un avocat care practică în Všenory. Guvernul ceh („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl V.A. Schorm, de la Ministerul Justiției. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Potrivit informațiilor furnizate de Guvern (care nu a fost contestată de societatea reclamantă), KTP Quantum, a.s. („KTP”), o societate de tranzacționare cu titluri de valoare, încheiată în 2000 într-un acord de împrumut cu Penta Investment Limited („Penta”) înregistrat la Cipru. KTP a primit 800.000 de coruna ceh (CZK – 3.060.443 euro (EUR) în temeiul acordului de împrumut. În schimb, Penta a fost încredințată cu acțiuni în Spa Medicală de la Jáchymov ( Léčebné lázně Jáchymov ), care au fost transferate la contul de titluri mobiliare din Penta la Depozitul Central al Valorilor Mobiliare ( Středisko cenných papír‚ ) la 13 septembrie 2000. Potrivit unui aviz expert, valoarea de piață a acțiunilor a fost CZK 499.433.540 (19106.103). La 27 februarie 2002, societatea reclamantă a achiziționat acțiuni de carte ( zaknihované akcie ) în Jachymov Medical Spa la valoarea CZK 299.062.000 (11.440.780) de la Penta. Procedura penală împotriva K.T. și O.B. La 8 mai 2002 au fost instituite proceduri penale împotriva K.T. și O.B., două persoane fizice care au controlat KTP. O sumă mare de bani de la aproximativ opt mii de persoane fizice pentru a îmbogăți fondurile KTP și sifoned din companie în întreprinderile afiliate, care au respins în mod sistematic informațiile de la clienți. Penta, de la care societatea reclamantă a achiziționat acțiunile de carte de intrare, au fost, de asemenea, implicate anterior în activitățile de afaceri ale K.T. și O.B. La 27 august 2002, Unitatea de Poliție pentru combaterea corupției și a criminalității economice grave ( Útvar pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti ) a hotărât în temeiul articolului 79c alineatul (1) din Codul de Procedură Penală („CP”), cu referire la art. 79a alineatul (1) din CCP, să profite de toate acțiunile de intrare în cărți ( zajistit zaknihované cénné papíry ) la Jachymov Medical Spa înregistrată la Centrul de Valori Mobiliare de Praga în contul societății reclamante. Societatea reclamantă a depus o plângere la Tribunalul Superior de la Praga ( Vrchní soud ), care a contestat decizia de a-și confisca activele; plângerea a fost respinsă la 5 decembrie 2002. O plângere constituțională (óstavní stížnost ) depusă de societatea reclamantă a fost respinsă de Curtea Constituțională ( Ústavní soud ) la 21 aprilie 2005 ca fiind evident nefondată. Curtea a declarat că există un grad ridicat de probabilitate că acțiunile confiscate provin din veniturile din activitate penală și că există o legătură cu societatea reclamantă. La 21 mai 2004, Curtea Regională Bratislava ( krajský súd ) a hotărât că contractul încheiat la 27 februarie 2002 a fost valabil și că societatea reclamantă a fost proprietarul de 300.000 de acțiuni cu o valoare nominală de CZE 1000 (38,25 EUR) eliberat de Jachymov Medical Spa. 12. La 21 iunie 2004, Oficiul Înaltului Procuror (vrchní státni zastupitelství La 20 iulie 2004, Curtea Municipală de Praga a hotărât că nu are competența locală și a înaintat Curtea Înaltă de la Praga, care, prin decizia sa din 31 august 2004, a înaintat cazul Curții Regionale Hradec Králové (Krajský soud ) în scopul eficienței. 14. Curtea Regională a revenit cazul la Biroul Înaltului Procuror la 28 aprilie 2005 din cauza defectelor procedurale și a necesității de clarificare a faptelor materiale. Această decizie a fost susținută de Curtea Înaltă la 15 decembrie 2005. 15. Oficiul Înaltului Procuror a depus încă o dată inculparea la 2 august 2006. Curtea Regională a revenit din nou cazul la 13 martie. La 6 mai 2009, societatea reclamantă a solicitat eliberarea acțiunilor confiscate, argumentând, în special, că durata crizei nu mai era rezonabilă. 17. Oficiul Înaltului Procuror a refuzat cererea la 18 mai 2009. După ce societatea reclamantă a depus o plângere, Curtea Înaltă a susținut hotărârea impugnată la 15 septembrie 2009, hotărând, printre altele, că durata procedurii a fost adecvată având în vedere amploarea excepțională a cauzei și complexitatea acesteia. La 10 noiembrie 2009, societatea reclamantă a depus o plângere constituțională, susținând că dreptul la proprietate a fost încălcat. La 11 septembrie 2012, Curtea Constituțională a respins plângerea societății reclamantă. Curtea a făcut o distincție între acest caz și cazul Forminster Enterprises Limited c. Republica Cehă (nr. 38238/04, 9 octombrie 2008) și a remarcat: „... în acest caz, nu este posibil să se ignore gravitatea enormă și, de asemenea, complexitatea extremă de faptă a cazului penal, în cazul în care daunele se ridică cel puțin la CZK 1.094.824.614 [41.883.114 EUR] și care se referă la aproximativ zece mii de victime. ... complexitatea pune necesități enorm pentru autoritățile judiciare ... În acest sens, Curtea Înaltă a subliniat în decizia sa că acest caz nu este exagerat fără precedent în Republica Cehă ... ... În acest caz, Curtea Constituțională a verificat că deciziile impugnate în totalitate se bazează pe o cantitate suficientă de fapte concrete și, de asemenea, ex post, acestea par a fi apărabile constituțional. Autoritățile judecătorești au examinat existența continuă a motivelor de confiscare a acțiunilor de înregistrare a cărții ... și, în special, au remarcat faptul că faptele concrete au indicat că acțiunile confiscate legate de activitatea criminală a persoanelor acuzate și constituie venituri din această activitate. ... Autoritățile judecătorești s-au concentrat, în special, pe problema proporționalității interferenței ... și au procedut în funcție de liniile stabilite de Curtea Constituțională în hotărârile sale anterioare ...” 20. Între timp, un al treilea acuzat a fost depus la Curtea Regională la 26 noiembrie 2009. După un litigiu cu privire la competența locală, instanța a hotărât, la 29 decembrie 2010, să returneze cazul procurorului în vederea unei anchete suplimentare. La 31 decembrie 2010, întregul spa medical Jachymov a fost vândut pentru CZK 700.000.000 EUR (26.778.882) și societatea a schimbat subiectul afacerii sale. Societatea reclamantă, în calitate de acționar majoritar, a votat în favoarea vânzării într-o ședință generală extraordinară care a avut loc la 17 decembrie 2010. Prin decizia sa din 20 iunie 2012, Curtea Regională a trimis cazul înapoi procurorului pentru anchete suplimentare. Prin depunerea unei plângeri depuse de procuror, Curtea Înaltă a anulat hotărârea impugnată a Curții Regionale la 18 decembrie 2012. Curtea a concluzionat că acuzarea a fost înțelesă și reexaminabilă. Procedura penală în urma legii de amnistia 23. La 1 ianuarie 2013, Președintele Republicii Cehe a declarat amnistia care a intrat în vigoare la 2 ianuarie 2013 și, printre altele, a întrerupt toate procedurile de urmărire penală care au durat mai mult de opt ani și care au fost efectuate în ceea ce privește infracțiunile supuse pedepsei de cel puțin zece ani în temeiul Codului penal. 24. La 3 ianuarie 2013, Oficiul Înaltului Procuror a depus o cerere de confiscare a elementelor legate de activitățile criminale ale K.T. și O.B. (návrh na zabraní věci ), inclusiv 299.062 acțiuni în Spa Medical Jachymov. 25. Curtea Regională a întrerupt procedura penală împotriva K.T. și O.B. la 31 ianuarie 2013. Hotărârea a fost susținută de Curtea Înaltă la 11 aprilie 2013. 26. La 8 iulie și, respectiv, 9 iulie 2013, receptorul (spravce konkursní podstaty ) din Médeia Bohemia, a.s., una dintre companiile KTP, iar compania reclamantă a solicitat eliberarea (zrušení zajištění ) din acțiunile confiscate. Cererea lor a fost refuzată de Curtea Regională la 10 iulie 2013. Curtea a remarcat că, în ciuda amnistia prezidențială pe care trebuie să o pronunțe asupra cererii de confiscare din 3 ianuarie 2013. Hotărârea a fost susținută de Curtea Înaltă la 24 octombrie 2013. 27. În aceeași zi, Oficiul Înaltului Procuror a adăugat alte argumente la solicitarea de confiscare. 28. Între timp, receptorul a depus o plângere constituțională și, la 5 februarie 2014, dosarul a fost transferat Curții Constituționale, care a respins plângerea la 19 februarie 2015. 29. Curtea Regională a ordonat audieri publice la 22 și 23 iulie 10 Prin decizia sa din 8 ianuarie 2016, Curtea Regională a decis că acțiunile din Jachymov Medical Spa nu ar trebui confiscate. Procurorul a depus o plângere și a adăugat argumente suplimentare în acest sens la 28 aprilie 2016. Codul de procedură penală (Legea nr. 141/1961) (în vigoare la momentul material) 31. art. 79a prevede confiscarea activelor financiare depuse într-un cont bancar. În conformitate cu alineatul (1), dacă faptele indică faptul că activele financiare dintr-un cont bancar sunt destinate comisiei unei infracțiuni, sau au fost deja utilizate în astfel de scopuri, sau constituie produsul activităților criminale, președintele unei camere sau a unui procuror, sau autoritatea de poliție în etapa preliminară a procedurii penale, sunt împuternicite să le pună în aplicare. art. 79c prevede confiscarea acțiunilor de intrare pe cărți. În conformitate cu alineatul (1), în cazul în care președintele camerei, sau procurorul în etapa preliminară a procedurii penale, decide să se depună un cont bancar special pe care sunt depuse titlurile confiscate, o persoană juridică împuternicită să păstreze înregistrări și să exercite alte activități ale Centrului de titluri de titluri în conformitate cu o lege specifică, sau Banca Națională Cehă trebuie să deschidă un cont bancar special pe care sunt depuse titlurile confiscate. Alin. (3) prevede, printre altele , că autoritățile menționate la alineatul (1) pot suspenda alte drepturi legate de confiscarea acțiunilor. Conform alin. (4), art. 79a se aplică mutatis mutandis la procedura de decizie de confiscare a acțiunilor de rezervă și de reducere a condițiilor sau de ridicare a acestor convulsii. 33. art. 146a alineatul (2) prevede o reexaminare de către o instanță a unei hotărâri privind confiscarea acțiunilor de intrare în carte, de asemenea, în temeiul articolului 79a alineatul (1) și al articolului 79c alineatul (4). COMPLAINTE 34. Societatea reclamantă s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 că lungimea excesivă a procedurii penale a determinat limitarea pe termen lung a drepturilor sale de proprietate la acțiunile de intrare în carte confiscate. Societatea reclamantă a invocat art. 6 § 1 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1. Curtea, în calitate de master de caracterizare care trebuie acordată în drept faptelor cauzei, consideră că această plângere este examinată numai în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție (a se vedea Forminster Enterprises Limited, citat mai sus, § 59). Această dispoziție se menționează după cum urmează: „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau sancțiuni.” 36. Guvernul a susținut că acțiunile au fost confiscate în conformitate cu legea, care este mai exactă și previzibilă pentru societatea reclamantă decât legislația acceptată de Curte în Forminster Convulsiile au urmărit un obiectiv legitim, anume cel de a proteja victimele crimei, de a preveni transferurile ilegale de acțiuni și de a combate cele mai periculoase forme de crimă economică confruntate cu Republica Cehă în cursul transformării economiei sale. În plus, interferența a fost proporțională și intensitatea sa a fost neglijabilă. 37. Societatea reclamantă a contestat aceste argumente și a susținut că lungimea excesivă a procedurii penale a fost cauzată în principal de acțiuni eronate repetate din partea urmăririi și că interferența a constituit o sarcină excesivă. 38. Tribunalul constată, la început, că, în cazul Forminster Enterprises Limited (citat mai sus, §§ 63 77), aceasta a abordat o plângere similară, și anume disproporționalitatea depunerii a acțiunilor de înregistrare a cărții și lungimea excesivă a procedurii penale în cauză, constatând că situația în cauză nu poate fi considerată ca fiind o privare de bunuri și că art. 1 al doilea paragraf din Protocolul nr. 1 este aplicabil (ibid., § 63). Curtea nu constată niciun motiv să se îndepărteze de această concluzie. 39. Curtea subliniază în continuare că prima cerință și cea mai importantă a articolului 1 din Protocolul nr. 1 este că orice interferență de către o autoritate publică cu bucuria pașnică a bunurilor ar trebui să fie legală: a doua propoziție din primul paragraf autorizează o privare de bunuri numai „sub rezerva condițiilor prevăzute de lege” și al doilea paragraf recunoaște că statele au dreptul de a controla utilizarea bunurilor prin aplicarea „legii”. În plus, statul de drept, unul dintre principiile fundamentale ale unei societăți democratice, este inerent la toate articolele Convenției (a se vedea, printre altele, Lekić c. Slovenia , nr. 36480/07, § 86, 14 februarie 2017, cu alte referințe). 40. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea remarcă că, după intrarea în vigoare la 1 ianuarie 2002 la art. 79c din CCP, care prevede în mod expres confiscarea acțiunilor de carte de intrare, societatea reclamantă – presupunând, printre altele, că , aceasta a acționat cu grijă corespunzătoare și a primit asistență juridică – nu a putut fi considerată ca fiind lipsită de o șansă rezonabilă de a prevăzu consecințele achiziționării acțiunilor, inclusiv imposibilitatea de a exclude riscul ca acțiunile să poată fi confiscate în cursul procedurii penale (a se vedea Forminster Enterprises Limited , citat mai sus § 67). În plus, în ceea ce privește dreptul reclamantului de a contesta măsura, Curtea observă că autoritățile au abordat și au stat în fața chestiunii formulate de societatea reclamantă (a se vedea punctele 9, 10, 16, 18 și 19 de mai sus) în conformitate cu normele procedurale interne, iar societatea reclamantă nu poate fi considerată ca fiind privată de o societate solicitantă. oportunitatea rezonabilă de a contesta în mod eficient crizele în cauză (a se vedea, un fortiori Forminster Enterprises Limited , citat mai sus §§§ 71-72 ). Impoziția crizei trebuie, prin urmare, considerată legală în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1. În ceea ce privește dacă controlul proprietății în cauză a urmărit o Obiectiv legitim, Curtea consideră că afirmația guvernului se referă la politici care sunt într-adevăr esențiale pentru buna funcționare a tuturor părților contractante și se referă la lupta împotriva crimei grave, care a devenit o problemă din ce în ce mai internațională, astfel cum este recunoscută în Convenția Consiliului Europei privind laurea, căutarea, securizarea și confiscarea deșeurilor de la crimă. În acest sens, Curtea reiterează că a stabilit deja că măsurile de confiscare în cadrul procedurilor penale urmăresc un interes general al comunității deoarece confiscarea banilor sau a activelor obținute prin activități ilegale sau plătite cu veniturile din infracțiuni reprezintă un mijloc necesar și eficace de combatere a activităților penale (a se vedea, de exemplu, Veits c. Estonia) , nr. 12951/11, 15 ianuarie 2015 (confiscarea unui apartament); Rummi v. Estonia , nr. 63362/09, 15 ianuarie 2015 (confiscarea substanțelor și metalelor); și Denisova și Moiseyeva v. Rusia , nr. 16903/03, 1 aprilie 2010 (proprietate materială și bani sezați). , în opinia Curții, este cu atât mai relevantă atunci când se referă la măsurile care pot fi necesare pentru a preveni orice afacere în sau transferul sau eliminarea proprietăților care pot fi confiscate. Astfel, în cazul în cauză, ordinul de confiscare în ceea ce privește acțiunile de intrare în carte a fost făcut în interes general și a fost destinat protecției societății și combaterii crimelor (a se vedea Benet Ceh, spol. s.r.o. c. Republica Cehă , nr. 31555/05 § 34, 21 octombrie 2010 ) și, prin urmare, trebuie considerat ca fiind urmărit un obiectiv legitim în sensul articolului 1 din Protocolul nr. 1. În ceea ce privește problema proporționalității, Curtea constată că trebuie să ia în considerare, pe de o parte, importanța obiectivului urmărit și, pe de altă parte, sarcina impusă societății reclamante, inclusiv natura interferenței, comportamentul reclamantului și al autorităților de stat (a se vedea Forminster Enterprises Limited) , citat mai sus, § 75. În acest sens, Curtea observă, la început, că societatea reclamantă nu a specificat în detaliu cum a fost afectată în mod negativ funcționarea activității sale (a se vedea Pekárny a cukrárny Klatovy, a.s., v. Republica Cehă , nos 12266/07 și altele 3 § 52, 12 ianuarie 2012). Cu toate acestea, din dosar se poate observa că a continuat să își gestioneze activitățile de afaceri cotidiane împreună cu alți acționari și chiar a vândut întreprinderii la un profit considerabil (a se vedea punctul 21 de mai sus). Curtea remarcă în acest sens că autoritatea de poliție a hotărât să utilizeze toate acțiunile de intrare în listă în temeiul articolului 79c alineatul (1) din CCP, cu referire la art. 79a alineatul (1) din CCP, dar nu a limitat alte drepturi atașate acțiunilor în temeiul articolului 79c alineatul (3) din CCP (a se vedea punctele 8 și 32). Prin urmare, chiar dacă acțiunile societății reclamante în Spa medicală Jachymov au fost confiscate după 27 august 2002 (punctul de începere a interferenței) și a reprezentat o proporție considerabilă din numărul total de acțiuni și fiind de valoare considerabilă, nu se pare că drepturile sale de vot atașate acțiunilor sau alte drepturi atașate acțiunilor, cum ar fi dreptul de a fi plătite dividende și de a contesta rezoluțiile ședinței generale (a se vedea punctul 21 de mai sus), au fost restricționate în niciun fel (în contrast) Forminster Enterprises Limited , citat mai sus § 77 . 43. În plus, Curtea constată că interferența a avut originea într-o măsură întreprinsă de autoritățile judecătorești în contextul unei anchete la scară largă cu privire la o crimă economică extrem de extinsă și complexă care a cauzat daune de zeci de milioane de euro și a afectat aproximativ zece mii de victime (a se vedea punctul 19 mai sus). Extinderea anchetei a fost considerabilă și autoritățile judecătorești nu au rămas pasive (a se vedea Benet Cech spol. s.r.o. , citat mai sus, § 46). 44. Curtea reiterează în continuare că, deși art. 1 al doilea paragraf din Protocolul nr. 1 nu conține cerințe procedurale explicite, a fost obligația sa constantă ca procedura internă să ofere persoanei agravate o oportunitate rezonabilă de a pune cazul său autorităților responsabile în scopul de a contesta în mod eficient măsurile care interferează cu drepturile garantate de această dispoziție. Pentru a stabili dacă această condiție a fost îndeplinită, trebuie luată opinia cuprinzătoare a procedurilor aplicabile (a se vedea Denisova și Moiseyeva , citată mai sus, § 59, cu alte referințe). 45. În cazul instantaneu, instanțele generale, precum și Curtea Constituțională, au analizat în mod repetat licența măsurii impugate (inclusiv raționalitatea duratei sale) și au dat motive detaliate în ceea ce privește proporționalitatea măsurii în cauză (a se vedea punctele 10 și 19 de mai sus). Societatea reclamantă a avut la dispoziția sa un remediu eficace, care include accesul la instanțe, prin care ar putea contesta continuarea apreciării acțiunilor sale de intrare în listă și aceste remedii nu au fost deficitare. Astfel, acest caz este semnificativ diferit de cazurile Ünsped Paket Servisi SaN. Ve TiC. A.Ș. c. Bulgaria Denisova și Moiseyeva (citată mai sus), în cazul în care Curtea a constatat o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 1 din motive, printre altele , că reclamanții nu au avut acces la un remediu eficace (a se vedea Ünsped Paket Servisi SaN. Ve TiC. A. Ș. c. Bulgaria , nr. 3503/08 , § 47, 13 octombrie 2015, și Denisova și Moiseyeva , citate mai sus, § 64), precum și de la, de exemplu, Rummi (citat mai sus), în cazul în care Curtea a criticat absența motivelor de confiscare în cauză (a se vedea Rummi citat mai sus, § 108). 46. În acest moment, Curtea trebuie să sublinieze că o suspiciune rezonabilă la începutul anchetei nu poate justifica o interferență nedefinită cu drepturile societății reclamante (a se vedea Benet Ceh spol. s.r.o. Cu toate acestea, având în vedere circumstanțele particulare ale prezentului caz – și anume intensitatea foarte scăzută a interferenței (a se vedea punctul 42 de mai sus) – împreună cu complexitatea extremă a anchetei penale, urmată de o revizuire atentă a legalității măsurii aplicate (a se vedea contrario Rummi , citat mai sus, § 104, Denisova și Moiseyeva , citat mai sus, § 59), Curtea constată, având în vedere importanța obiectivului urmărit (a se vedea punctul 41 de mai sus), că un echilibru echitabil a fost atins în cazul instantaneu între interesele generale ale societății și interesele societății reclamante, deoarece acesta din urmă nu a fost obligat să suporte o sarcină excesivă ca urmare a continuării lansării acțiunilor sale. 47. În consecință, reclamația societății reclamante în temeiul articolului 1 din Protocolul 1 trebuie respinsă în mod manifest nefondat, în conformitate cu articolul §§§ 3 lit. (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 19782/13
against the Czech Republic
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 12
June
2018 as a Committee composed of:
Armen Harutyunyan,
President,
Aleš Pejchal,
Jovan Ilievski,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 15 March 2013,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant company,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, INVEST KAPA, a.s. (“the applicant company”), is a private joint-stock company established under the laws of the Slovak Republic in 1997. It has its registered office in Dunajská Lužná and is represented before the Court by Mr P. Pokorný, a lawyer practising in Všenory.
2.
The Czech Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr V.A. Schorm, from the Ministry of Justice.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
1.
Background circumstances
4.
According to the information provided by the Government (which was not contested by the applicant company), KTP Quantum, a.s. (“KTP”), a company trading in securities, entered in 2000 into a loan agreement with Penta Investment Limited (“Penta”), registered in Cyprus. KTP received 80,000,000 Czech korunas (CZK – 3,060,443 euros (EUR)) under that loan agreement.
5.
In return, Penta was entrusted with shares in Jáchymov Medical Spa (
Léčebné lázně Jáchymov
), which were transferred to Penta’s securities account at the Central Securities Depository (
Středisko cenných papírů
) on 13
September 2000. According to an expert opinion, the market value of the shares was CZK 499,433,540 (EUR 19,106,103).
6.
On 27 February 2002 the applicant company purchased book-entry shares (
zaknihované akcie
) in Jáchymov Medical Spa to the value of CZK
299,062,000 (EUR 11,440,780) from Penta.
2.
Criminal proceedings against K.T. and O.B.
7.
On 8 May 2002 criminal proceedings were instituted against K.T. and O.B., two natural persons who controlled KTP. They allegedly collected a
large amount of money from approximately twenty-eight thousand natural persons in order to enrich KTP and siphoned funds out of the company into affiliated businesses, having systematically withheld information from clients. Penta, from which the applicant company purchased the book-entry shares, had also been previously involved in the business activities of K.T. and O.B.
8
.
On 27 August 2002 the Police Unit for Combating Corruption and Serious Economic Crime (
Útvar pro odhalování korupce a závažné hospodářské trestné činnosti
) decided under Article 79c (1) of the Code of Criminal Procedure (“the CCP”), with reference to Article 79a (1) of the CCP, to seize all the book-entry shares (
zajistit zaknihované cenné papíry
) in Jáchymov Medical Spa recorded at the Prague Securities Centre in the account of the applicant company.
9
.
The applicant company lodged a complaint with the Prague High Court (
Vrchní soud
), challenging the decision to seize its assets; the complaint was dismissed on 5
December 2002.
10
.
A constitutional complaint (
ústavní stížnost
) lodged by the applicant company was dismissed by the Constitutional Court (
Ústavní soud
) on 21
April 2005 as manifestly ill-founded. The court stated that there was a high degree of probability that the seized shares had come from proceeds from criminal activity and there was a link to the applicant company. It found the measure lawful and not in breach of the right to property.
11.
On 21 May 2004 the Bratislava Regional Court (
krajský súd
) decided that the contract concluded on 27 February 2002 was valid and that the applicant company was the owner of 300,000 shares with a nominal value of CZE 1,000 (EUR 38,25) issued by Jáchymov Medical Spa.
12.
On 21 June 2004 the High Prosecutor’s Office (
vrchní státní zastupitelství
) lodged an indictment against K.T. and O.B. with the Prague Municipal Court (
městský soud
).
13.
On 20 July 2004 the Prague Municipal Court decided that it did not have local jurisdiction and referred the case to the Prague High Court, which, by its decision of 31 August 2004, referred the case to the Hradec Králové Regional Court (
krajský soud
) for the sake of efficiency.
14.
The Regional Court returned the case to the High Prosecutor’s Office on 28 April 2005 because of procedural faults and the need to clarify material facts. This decision was upheld by the High Court on 15
December
2005.
15.
The High Prosecutor’s Office lodged the indictment again on 2
August 2006. The Regional Court returned the case again on 13
March
2007 for further investigation. The High Court upheld this decision on 8 November 2007.
16
.
On 6 May 2009 the applicant company requested the release of the seized shares, arguing, in particular, that the length of the seizure was no longer reasonable.
17.
The High Prosecutor’s Office refused the request on 18 May 2009. After the applicant company lodged a complaint, the High Court upheld the impugned decision on 15 September 2009, ruling,
inter alia
, that the length of the proceedings was adequate in the light of the exceptional extent of the case and its complexity.
18
.
On 10 November 2009 the applicant company lodged a constitutional complaint, arguing that its right to property had been violated.
19
.
On 11 September 2012 the Constitutional Court dismissed the applicant company’s complaint. The court made a distinction between the present case and the case of
Forminster Enterprises Limited v. the Czech Republic
(no. 38238/04, 9 October 2008), and noted:
“... in the present case, it is not possible to overlook the enormous gravity and also the extreme factual complexity of the criminal case, where the damage amounts to at least CZK 1,094,824,614 [EUR 41,883,114] and which concerns approximately ten thousand victims. The ... complexity places enormous requirements on prosecuting authorities ... In this regard the High Court pointed out in its decision that this case is without any exaggeration unprecedented in the Czech Republic ...
...
In the present case, the Constitutional Court has verified that the impugned decisions in their entirety are based on a sufficient amount of concrete facts and also
ex post
they appear as constitutionally defendable. The prosecuting authorities examined the continued existence of the grounds for the seizure of the book-entry shares ... and in particular noted that concrete facts indicated that the seized shares related to the criminal activity of the accused persons and constituted proceeds from such activity. ... The prosecuting authorities focused, in particular, on the question of the proportionality of the interference ... and proceeded along the lines set out by the Constitutional Court in its previous judgments ...”
20.
In the meantime, a third indictment had been lodged with the Regional Court on 26 November 2009. After a dispute over local jurisdiction, the court decided on 29 December 2010 to return the case to the prosecutor for further investigation. This decision was upheld by the High Court on 26 March 2011.
21
.
On 31 December 2010 the whole of Jáchymov Medical Spa was sold for CZK 700,000,000 (EUR 26,778,882) and the company changed the subject of its business. The applicant company, as the majority shareholder, voted in favour of the sale during an extraordinary general meeting held on 17 December 2010.
22.
A fourth indictment was lodged with the Regional Court on 8
March
2012.By its decision of 20 June 2012 the Regional Court sent the case back to the prosecutor for further investigation. Upon a complaint lodged by the prosecutor, the High Court quashed the impugned decision of the Regional Court on 18 December 2012. The court concluded that the indictment had been comprehensible and reviewable.
3.
Criminal proceedings following the amnesty law
23.
On 1 January 2013 the President of the Czech Republic declared an amnesty, which took effect on 2 January 2013 and,
inter alia
, discontinued all pending prosecutions that had lasted longer than eight years and which had been conducted in respect of offences subject to sentences of no more than ten years under the Criminal Code.
24.
On 3 January 2013 the High Prosecutor’s Office lodged a request for the confiscation of items connected with and proceeds from the criminal activities of K.T. and O.B. (
návrh na zabrání věci
), including 299,062 shares in Jáchymov Medical Spa.
25.
The Regional Court discontinued the criminal proceedings against K.T. and O.B. on 31 January 2013. The decision was upheld by the High Court on 11 April 2013.
26.
On 8 July and 9 July 2013 respectively, the receiver (
správce konkursní podstaty
) of Médeia Bohemia, a.s., one of KTP’s companies, and the applicant company sought the release (
zrušení zajištění
) of the seized shares. Their requests were refused by the Regional Court on 10
July 2013. The court noted that despite the presidential amnesty it had to rule on the confiscation request of 3 January 2013. The decision was upheld by the High Court on 24 October 2013.
27.
On the same day the High Prosecutor’s Office added further arguments to its confiscation request.
28.
In the meantime, the receiver had lodged a constitutional complaint and, on 5 February 2014, the case file had been transferred to the Constitutional Court, which dismissed the complaint on 19 February 2015.
29.
The Regional Court ordered public hearings on 22 and 23 July, 10
and 11 September, 1 October and 5 November 2015 and on 7 January 2016. By its decision of 8 January 2016 the Regional Court ruled that the shares in Jáchymov Medical Spa should not be confiscated. The prosecutor lodged a complaint, and added additional arguments to it on 28 April 2016.
30.
The case is pending before the High Court.
B.
Relevant domestic law
1.
The Code of Criminal Procedure (Act no. 141/1961) (as in force at the material time)
31.
Article 79a provides for the seizure of financial assets deposited in a bank account. Under paragraph 1, if the facts indicate that the financial assets in a bank account are destined for the commission of a crime, or have already been used for such purposes, or constitute the proceeds of criminal activities, the president of a chamber or a prosecutor, or the police authority at the pre-trial stage of the criminal proceedings, are empowered to impound them.
32
.
Article 79c provides for the seizure of book-entry shares. Under paragraph 1, should the president of the chamber, or the prosecutor at the pre-trial stage of the criminal proceedings, decide on a seizure of book-entry shares, the Securities Centre, a legal person empowered to keep records and exercise other activities of the Securities Centre under a specific law, or the Czech National Bank must open a special bank account on which the seized securities are deposited. Paragraph 3 provides,
inter alia
, that the authorities mentioned in paragraph 1 may suspend other rights connected with the seizure of the shares. According to paragraph 4, Article 79a applies
mutatis mutandis
to the procedure governing decisions to seize book-entry shares and to reduce the terms of or lift such seizures.
33.
Article 146a, paragraph 2 provides for a review by a court of a decision on seizure of book-entry shares also under Articles 79a (1) and 79c
(4).
34.
The applicant company complained under Article 6 § 1 of Convention and Article 1 of the Protocol No. 1 that the excessive length of the criminal proceeding had resulted in the long-term limitation of its property rights to the seized book-entry shares.
35.
The applicant company invoked Article 6 § 1 of the Convention and Article 1 of the Protocol No. 1. The Court, being the master of characterisation to be given in law to the facts of the case, considers that this complaint falls to be examined under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention only (see
Forminster Enterprises Limited
, cited above, § 59). This provision reads as follows:
“Every natural or legal person is entitled to the peaceful enjoyment of his possessions. No one shall be deprived of his possessions except in the public interest and subject to the conditions provided for by law and by the general principles of international law.
The preceding provisions shall not, however, in any way impair the right of a State to enforce such laws as it deems necessary to control the use of property in accordance with the general interest or to secure the payment of taxes or other contributions or penalties.”
36.
The Government submitted that the shares had been seized in accordance with the law, which was more accurate and foreseeable for the applicant company than the legislation that the Court had accepted in the
Forminster
case (cited above). The seizure had pursued a legitimate aim, namely that of protecting the victims of crime, to prevent unlawful transfers of shares and combating the most dangerous form of economic crime faced by the Czech Republic in the course of the transformation of its economy. Moreover, the interference had been proportional and its intensity was negligible.
37.
The applicant company contested those submissions and maintained that the excessive length of the criminal proceedings had been caused primarily by repeated erroneous actions on the part of the prosecution and that the interference had constituted an excessive burden.
38.
The Court notes, at the outset, that in the case of
Forminster Enterprises Limited
(cited above, §§ 63
‑
77), it dealt with a similar complaint, namely the disproportionality of the seizure of book-entry shares and the excessive length of the criminal proceedings in question. It found that the situation in question could not be regarded as constituting a deprivation of property and that the second paragraph of Article 1 of Protocol No. 1 was applicable (ibid., § 63). The Court finds no reason to depart from this conclusion.
39.
The Court further emphasises that the first and most important requirement of Article 1 of Protocol No. 1 is that any interference by a public authority with the peaceful enjoyment of possessions should be lawful: the second sentence of the first paragraph authorises a deprivation of possessions only “subject to the conditions provided for by law” and the second paragraph recognises that States have the right to control the use of property by enforcing “laws”. Moreover, the rule of law, one of the fundamental principles of a democratic society, is inherent in all the Articles of the Convention (see,
inter alia
,
Lekić v. Slovenia
, no. 36480/07, § 86, 14
February 2017, with further references).
40.
Turning to the present case, the Court notes that after the entry into force on 1 January 2002 of Article 79c of the CCP, which expressly provides for the seizure of book-entry shares, the applicant company – assuming that,
inter alia
, it acted with due care and received legal assistance – could not be regarded as having lacked a reasonable opportunity to foresee the consequences of acquiring the shares, including the impossibility of ruling out the risk that the shares might be seized in the course of the criminal proceedings (see
Forminster Enterprises Limited
, cited above, §
67). In addition, in respect of the applicant’s right to challenge the measure, the Court observes that the authorities dealt with and ruled on the issue raised by the applicant company (see paragraphs 9, 10, 16, 18, and 19
above) in accordance with the domestic procedural rules, and the applicant company cannot be regarded as having been deprived of a
reasonable opportunity to challenge effectively the seizure in question (see,
a fortiori
,
Forminster Enterprises Limited
, cited above, §§ 71-72). The imposition of the seizure must be therefore considered lawful within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1.
41
.
As to whether the control of the property in issue pursued a
legitimate aim, the Court considers that the Government’s assertion refers to policies which are indeed essential for the proper functioning of all Contracting Parties and relates to the fight against serious crime, which has become an increasingly international problem, as recognised in the Council of Europe Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime. In this regard the Court reiterates that it has already established that confiscation measures in criminal proceedings pursue a general interest of the community because the forfeiture of money or assets obtained through illegal activities or paid for with the proceeds from crime is a necessary and effective means of combating criminal activities (see, for example,
Veits v. Estonia
, no. 12951/11, 15 January 2015 (confiscation of an apartment);
Rummi v. Estonia
, no. 63362/09, 15 January 2015 (confiscation of the substances and metals); and
Denisova and Moiseyeva v. Russia
, no. 16903/03, 1 April 2010 (seized material property and money)).
A fortiori
, in the Court’s opinion, it is all the more relevant when it concerns such measures as may be necessary to prevent any dealing in or the transfer or disposal of property which is liable to confiscation. Thus, turning to the present case, the seizure order in respect of book-entry shares was made in the general interest and was aimed at the protection of society and fighting crime (see
Benet Czech, spol. s.r.o. v. the Czech Republic
, no. 31555/05, §
34, 21
October 2010) and must be, therefore, considered as pursuing a legitimate aim within the meaning of Article 1 of Protocol No. 1.
42
.
Turning to the question of proportionality, the Court notes that it must take into account, on one hand, the importance of the aim pursued, and on the other hand the burden imposed on the applicant company, including the nature of the interference, the behaviour of the applicant, and that of the State authorities (see
Forminster Enterprises Limited
, cited above, § 75). In this regard the Court observes, at the outset, that the applicant company has not specified in any detail how the running of its business was negatively affected (see
Pekárny a cukrárny Klatovy, a.s., v. the Czech Republic
, nos. 12266/07 and 3 others, § 52, 12 January 2012). However, it can be seen from the file that it continued to manage its day-to-day business activities together with other shareholders and even sold the enterprise at a considerable profit (see paragraph 21 above). The Court notes in this regard that the police authority decided to seize all the book-entry shares under Article 79c (1) of the CCP, with reference to Article 79a (1) of the CCP, but did not limit other rights attached to the shares under Article 79c (3) of the CCP (see paragraphs 8 and 32). Therefore, even though the applicant company’s shares in Jáchymov Medical Spa were seized after 27
August
2002 (the starting point of the interference) and represented a considerable proportion of the total number of shares and being of considerable value, it does not appear that its voting rights attached to the shares or other rights attached to the shares, such as the right to be paid dividends and to challenge resolutions of general meeting (see paragraph 21 above), were restricted in any way (in contrast
Forminster Enterprises Limited
, cited above, § 77).
43.
Furthermore, the Court notes that the interference had its origin in a measure undertaken by the prosecuting authorities within the context of a large-scale investigation into an extremely extensive and complex economic crime that caused damage amounting tens of millions of euros and affected approximately ten thousand victims (see paragraph 19 above). The extent of the investigation was considerable and the prosecuting authorities did not remain passive (see
Benet Czech
,
spol. s.r.o.
, cited above, § 46).
44.
The Court further reiterates that, although the second paragraph of Article 1 of Protocol No. 1 contains no explicit procedural requirements, it has been its constant requirement that the domestic proceedings afford the aggrieved individual a reasonable opportunity of putting his or her case to the responsible authorities for the purpose of effectively challenging the measures interfering with the rights guaranteed by this provision. In ascertaining whether this condition has been satisfied, a comprehensive view must be taken of the applicable procedures (see
Denisova and Moiseyeva
, cited above, § 59, with further references).
45.
In the instant case, the general courts, as well as the Constitutional Court, repeatedly reviewed the lawfulness of the impugned measure (including the reasonableness of its duration) and gave detailed reasons in respect of the proportionality of the measure in question (see paragraphs 10 and 19 above). The applicant company had at its disposal an effective remedy, which included access to courts, by which it could challenge the continuing seizure of its book-entry shares and these remedies were not deficient. Thus, the present case is materially different from such cases as
Ünsped Paket Servisi SaN. Ve TiC. A.Ș.
v. Bulgaria
or
Denisova and Moiseyeva
(cited above), where the Court found a violation of Article 1 of Protocol No. 1 on the grounds,
inter alia
, that the applicants had not had access to an effective remedy (see
Ünsped Paket Servisi SaN. Ve TiC. A.Ș.
v. Bulgaria
, no. 3503/08, § 47, 13 October 2015, and
Denisova and Moiseyeva
, cited above, § 64), as well as from, for example,
Rummi
(cited above), where the Court criticised the absence of reasons for the confiscation order in question (see
Rummi
,
cited above, § 108).
46.
At this point the Court has to emphasise that a reasonable suspicion at the beginning of the investigation cannot justify an indefinite interference with the applicant company’s rights (see
Benet Czech
,
spol. s.r.o.
, cited above, § 42). However, considering the particular circumstances of the present case – namely the very low intensity of the interference (see paragraph 42 above) – together with the extreme complexity of the criminal investigation, which was followed by a careful review of lawfulness of the applied measure (see,
a contrario
,
Rummi
, cited above, § 104, and
Denisova and Moiseyeva
, cited above, § 59), the Court finds, having taken account of the importance of the aim pursued (see paragraph 41 above), that a fair balance has been struck in the instant case between the general interests of society and the interests of the applicant company, as the latter has not been obliged to bear an excessive burden as a result of the continuing seizure of its shares.
47.
Consequently, the applicant company’s complaint under Article 1 of Protocol 1 must be rejected as manifestly ill-founded, pursuant to Article
35
§§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 5 July 2018.
Renata Degener
Armen Harutyunyan
Deputy Registrar
President