BAKIRÇAY MURAT PETROL TURIZM İNȘAATÇILIK SAN. VE TIC. LTD. ȘTİ v. TURKEY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Inadmissible
BAKIRÇAY MURAT PETROL TURIZM İNȘAATÇILIK SAN. VE TIC. LTD. ȘTİ v. TURKEY (CtEDO, 2018)
SEGUNDA DECIZIE DECIZIE Nr. 27374/11 BAKIRÇAY MURAT PETROL TURIZM İNȘAATÇILIK SAN. VE TIC. LTD. ȘTI împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința la 19 iunie 2018 în calitate de comitet compus din: Ledi Bianku, președinte, Nebojša Vučinić, Jon Fridrik Kjølbro, judecători și Hasan Bakırcı, secțiunea adjunctăRegistrar, Având în vedere cererea depusă la 18 februarie 2011, având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este o companie de construcții, o stație de gaze și are sediul său în İzmir. A fost reprezentat în fața Curții de către dl S. Cengiz, un avocat care practică în İzmir. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. În urma unei inspecții, la 17 decembrie 2007 a fost impusă o amendă administrativă societății reclamante, deoarece nu avea licența de operare necesară. La 6 februarie 2008, societatea reclamantă a inițiat o procedură administrativă în fața Curții Supreme de Administrație care solicită anularea amenzii. La 29 septembrie 2009, Curtea administrativă Supremă a respins cazul reclamantului. În timpul procedurii, procurorul public șef de la Curtea Supremă Administrativă și-a prezentat opinia scrisă cu privire la fondul cazului. Fără a ridica probleme substanțiale cu privire la fondul cazului, ea a invitat instanța să susțină hotărârea instanței administrative. Acest aviz nu a fost comunicat reclamantului. La 2 decembrie 2010, Adunarea Plenară a Camerelor Administrative a Curții Supreme de Administrație a susținut decizia din 29 septembrie 2009. Legea internă relevantă O descriere a dreptului intern relevant poate fi găsită în Kılıç și alții c. Turcia ((dec.), nr. 33162/10, §§ 10-13, 3 decembrie 2013). COMPLAINTE 10. Societatea reclamantă s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție că necomunicarea avizului scris al Procurorului Principal în cadrul procedurii administrative în fața Curții Supreme de Administrație a încălcat dreptul său la o audiere adversară și echitabilă. În același rând, societatea reclamantă a susținut că procedura nu a fost corectă. 11. Invocând art. 7 din Convenție, societatea reclamantă s-a plâns că a fost sancționată ca urmare a unui act care nu constituie o infracțiune penală. HOTĂRÂREA A allégat încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție 12. Societatea reclamantă s-a plâns că necomunicarea avizului scris al Procurorului Principal în cadrul procedurii administrative dinaintea Curții Supreme de Administrație și-a încălcat dreptul la o audiere adversară și echitabilă. În acest sens, acesta a invocat art. 6 § 1 din Convenție. 13. Curtea constată că a examinat deja aceeași chestiune în cazul în care se face referire la această situație. Kılıç și alții v. Turcia ((dec.), nr. 33162/10, §§ 23, 3 decembrie 2013) și au considerat că reclamanții nu au suferit un dezavantaj semnificativ. În consecință, aceasta a declarat această plângere inadmisibilă în conformitate cu art. 35 § 3 litera (b) din Convenție. 14. Având în vedere în special conținutul avizului scris depus de procurorul public șef în cadrul procedurii dinainte de Curtea Supremă de Administrație, Curtea nu constată motive speciale în prezenta cerere, ceea ce ar solicita să se îndepărteze de concluziile sale în cazul menționat anterior. 15. Având în vedere cele de mai sus, această plângere este inadmisibilă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§ § 3 litera (b) și al articolului 4 din Convenție. Alte presupuse încălcări ale Convenției 16. Societatea reclamantă se plâng în continuare în temeiul articolelor 6 și 7 din Convenție. 17. Având în vedere tot materialul în posesia sa, Curtea constată că aceste argumente ale societății reclamante nu dezvăluie nicio apariție a unei încălcări a drepturilor și a libertăților prevăzute în Convenția sau în protocoalele sale, după care aceste plângeri trebuie declarate inadmisibile ca fiind manifestamente nefondate, în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 12 iulie 2018. Hasan Bakırcı Ledi Bianku Președintele adjunct al grefierului