Comunicat la 12 iulie 2018 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 57746/16 Szymon SIMIשSKI împotriva Poloniei depusă la 25 octombrie 2016 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Szymon Simiński, este un național polonez născut în 1967 și trăiește în Babiak. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum a fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Începând cu 2006 reclamantul a fost consilier local ( radny ) în cadrul Consiliului Municipal Babyak (Rada Gminy – denumită în continuare „Consiliu” ). La 12 decembrie 2014, în cursul unei sesiuni a Consiliului, reclamantul a citit o declarație pe care a pregătit-o mai devreme. În special, în ceea ce privește primarul Comunității Babjak ( wójt Gminy ), W.C., reclamantul a declarat: “Trebuie subliniat că primarul este bun la manipularea oamenilor; și el trebuie să fie, de asemenea, un bun comerciant, deoarece pentru câteva bucăți de argint el a cumpărat Iuda Mark și turma lui de oi. [Należy podkreślić, że sam wójt jest dobry w manipulowaniu ludפmi, no i musi być niezłym kupcem, bo za parę srebrników kupił Judasza Marka i jego stado owieczek Câte din bucățile de argint ale primarului ați rămas? [ Ile ci zostało srebrników wójtowych? În ceea ce privește un anumit M.T., directorul unei școli din B. și președintele Consiliului de District din K. ( Rada Powiatu ) reclamantul a declarat: „În ceea ce privește M.T., am o întrebare pentru el: Dl Președinte al Consiliului de District, câte bucăți de argint ai plecat? Pentru că, din câte știu eu, ați cumpărat și preotul parohiei de la L. [Co do M.T. mam do niego pytanie, Panie Przewodniczący Rady Powiatu, ile ci zostało srebrników wójtowych bo z tego co wiem pentru i profesionalzcza z L. kupiłes O faci pentru afaceri bolnave și bani, astfel începi să asemănăți cu cea mai veche profesie din lume. [ Robie to dla chorych układów i pieniędzy, timpym upodabniacie się do najstarszego zawodu świata. Pentru câteva bucăți de argint el a cumpărat Judas Mark și turma lui de oi. [ Za parę srebników kupił Judasza Marka i Jego stado owieczek. Declarația a fost discutată mai târziu în cursul ședinței. Reclamantul a distribuit-o împreună cu dorințele sale de Crăciun rezidenților electorali între 12 și 24 decembrie 2014. Procedura penală de difamare. La data neespecificată W.C. și M.T. au introdus o acuzație privată împotriva reclamantului care l-a acuzat de difamare. Ei au afirmat că declarația reclamantului le-a denigrat și le-a redus în apreciere publică. În timpul procedurii în fața Curții de District Koło ( Sād Rejonowy ) reclamantul nu a invocat vinovat. El a explicat că el nu a vrut să ofendă W.C. și M.T. Expresia „piese de argint” pe care a folosit-o nu are legătură cu câștigurile financiare, ci presupusa trădare de către W.C și M.T. a unui anumit H.K., care a fost candidat pentru primarul municipiului Babiak. În declarația sa, reclamantul a încercat să demonstreze că W.C. și M.W. au organizat o coaliție informală împotriva H.K., care apoi a pierdut alegerile pentru primar. În consecință, atunci când W.C. a câștigat alegerile el a împărțit pozițiile de la Consiliul de District. El a făcut acest lucru împreună cu M.T., care, pe de altă parte, ar fi trebuit să sprijine H.K., deoarece au fost membri ale același partid. Reclamantul a subliniat acțiunile specifice ale M.T., care în opinia sa dovedește trădarea lui. La 30 noiembrie 2015, Curtea de District Koło a condamnat reclamantul de difamare în temeiul articolului 212 § 1 din Codul Penal. Curtea a întrerupt condiționat procedura pentru un an și a condamnat reclamantul să plătească 500 zloty polonez (PLN – aproximativ 125 euro (EUR)) la caritate și PLN 864 (aproximativ 216) în costuri. De asemenea, a ordonat publicarea unei cereri de cerere în Przeglād Kolski , un ziar săptămânal. Curtea a stabilit că M.T. nu a fost în favoarea ideii că un partid local își va pune propriul candidat la alegeri. Din acest motiv, M.T. nu a participat la campania electorală a H.K... Cu toate acestea, în opinia instanței, versiunea reclamantului de o coaliție pre-electivă secretă nu a fost credibilă. Curtea a remarcat că comportamentul M.T. ar fi putut fi cauzat de adoptarea unei abordări precaute: ca director al unei școli locale el nu a vrut să deplacă W.C., în cazul în care aceasta a câștigat alegerile. Curtea a analizat aspectele negative ale termenilor folosite explicit în declarație, pe care le consideră false. Având în vedere că aceaceasta a fost distribuită în timpul alegerilor locale, instanța a considerat că este ofensivă și insultant, deoarece a indicat unele beneficii financiare pentru W.C și M.T. Prin urmare, declarația a fost considerată încălcarea așa-numitului critici legitime ( dozwolona krytyka ) principiul și că a avut scopul de a reduce W.C și M.W. în apreciere publică necesară pentru funcțiile lor. Reclamantul a apelat. La 28 aprilie 2016, Curtea Regională Konin ( SÜd Okręgowy ) a modificat hotărârea prin anularea ordinului de a publica o cerere și de a plăti bani pentru caritate. Curtea a ordonat reclamantului să plătească PLN 1.068 (aproximativ 267) în ceea ce privește costurile procedurii. Curtea a fost de acord cu argumentul prezentat de Curtea de District, susținând că declarația reclamantului a indicat direct că W.C. a manipulat alte persoane și în schimbul unor prestații neespecificate a asigurat sprijinul M.T.. În același timp, a indicat că M.T. a asigurat sprijinul preotului parohiei L., de asemenea în schimbul anumitor prestații. În opinia instanței, dreptul la critici legitime nu a putut fi identificat cu dreptul la difamare. Avizele critice ar trebui prezentate în mod corespunzător. În special, atunci când aceste avize nu erau spontane, dar au fost planificate, așa cum a fost cazul cu declarația reclamantului. În concluzie, instanța a remarcat că acțiunile W.C. și M.T. Prin urmare, pedeapsa inițială ar fi fost prea riguroasă. Reclamantul se plânge că condamnarea sa pentru difamare ar fi constituit o interferență nejustificată și disproporționată cu libertatea sa de exprimare în temeiul articolului 10 din Convenție. A existat o încălcare a dreptului reclamantului la libertatea de exprimare, în contravenție cu art. 10 din Convenție? În special, a fost pretinsă interferență „prevăzută prin lege” și a urmărit un obiectiv legitim?
Communicated on 12 July 2018
Application no. 57746/16
Szymon SIMIŃSKI
against Poland
lodged on 25 October 2016
The applicant, Mr Szymon Simiński, is a Polish national who was born in 1967 and lives in Babiak.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
1.
Background to the case
Since 2006 the applicant has been a local councillor (
radny
) on the Babiak Municipal Council (
Rada Gminy –
hereinafter “the Council”).
On 12
December
2014, during a session of the Council, the applicant read a statement that he had prepared earlier.
In particular, with respect to the mayor of Babiak Municipality (
wójt gminy
), W.C., the applicant stated:
“It must be stressed that the mayor is good at manipulating people; and he also must be a good merchant, since for a few pieces of silver he has bought Judas Mark and his flock of sheep. [
Należy podkreślić, że sam wójt jest dobry w manipulowaniu ludźmi, no i musi być niezłym kupcem, bo za parę srebrników kupił Judasza Marka i jego stado owieczek
.]
How many of the mayor’s pieces of silver do you have left? [
Ile ci zostało srebrników wójtowych?
]”
As regards a certain M.T., the principal of a school in B. and the chairman of the District Council in K. (
Rada Powiatu
) the applicant stated:
“As for M.T., I have a question for him: Mr Chairman of the District Council, how many of the mayor’s pieces of silver do you have left? Because as far as I know, you have also bought the parish priest from L. [
Co do M.T. mam do niego pytanie, Panie Przewodniczący Rady Powiatu, ile ci zostało srebrników wójtowych bo z tego co wiem to i proboszcza z L. kupiłes
]
You do it for sick deals and money, thus you start resembling the oldest profession in the world. [
Robicie to dla chorych układów i pieniędzy, tym samym upodabniacie się do najstarszego zawodu świata.
];
For a few pieces of silver he bought Judas Mark and his flock of sheep. [
Za parę srebników kupił Judasza Marka i jego stado owieczek.
]”
The statement was later discussed during the session. The applicant also distributed it together with his Christmas wishes to the residents of his electoral constituency between 12 and 24
December
2014.
2.
Criminal proceedings for defamation
On the unspecified date W.C. and M.T. brought a private prosecution against the applicant accusing him of defamation. They alleged that the applicant’s statement had denigrated them and had lowered them in the public esteem.
During the proceedings before the Koło District Court (
Sąd Rejonowy
) the applicant did not plead guilty. He explained that he had not wanted to offend W.C. and M.T. The expression “pieces of silver” that he had used related not to financial gain but the alleged betrayal by W.C and M.T. of a certain H.K., who had been a candidate for mayor of Babiak Municipality. In his statement, the applicant was trying to prove that W.C. and M.W. had put together an informal coalition against H.K., who had then lost the elections for mayor. Consequently, when W.C. had won the elections he had divided up the positions on the District Council. He had done that together with M.T., who, on the other hand, should have supported H.K. as they had been members of the same party. The applicant pointed to the specific actions of M.T. which in his opinion proved his betrayal.
On 30 November 2015 the Koło District Court convicted the applicant of defamation under Article 212 § 1 of the Criminal Code. The court conditionally discontinued the proceedings for one year, and sentenced the applicant to pay 500 Polish zlotys (PLN – approximately 125 euros (EUR)) to charity and PLN 864 (approximately EUR 216) in costs. It also ordered that an apology be published in
Przegląd Kolski
, a weekly newspaper.
The court established that M.T. had not been in favour of the idea that a local party would put up its own candidate in the elections. For that reason, M.T. had not engaged in H.K.’s electoral campaign. However, in the court’s view, the applicant’s version of a secret pre-election coalition had not been credible. The court noted that M.T.’s behaviour could have been caused by him adopting a cautious approach: as a principal of a local school he had not wanted to displease W.C., in case the latter had won the elections.
The court analysed the negative aspects of the terms explicitly used in the statement, which it considered to be untrue. Given that it had been distributed during the local elections, the court found it to be offensive and insulting as it had indicated some financial benefit for W.C and M.T. Therefore the statement was considered to be in breach of the so
‑
called legitimate criticism (
dozwolona krytyka
) principle and that it had the aim of lowering W.C and M.W. in the public esteem necessary for their functions.
The applicant appealed.
On 28 April 2016 the Konin Regional Court (
Sąd Okręgowy
) amended the judgment by quashing the orders to publish an apology and to pay money to the charity. The court ordered the applicant to pay PLN
1,068 (approximately EUR 267) in respect of the costs of the proceedings.
The court agreed with the reasoning presented by the District Court. It held that the applicant’s statement had directly indicated that W.C. had manipulated other persons and in return for some unspecified benefits had ensured M.T.’s support. At the same time, it had indicated that M.T. had ensured the support of the parish priest of L., also in exchange for certain benefits.
In the court’s view the right to legitimate criticism could not be identified with the right to defamation. Critical opinions should be presented in an appropriate way. In particular, when such opinions were not spontaneous but were planned, as had been the case with the applicant’s statement. In conclusion, the court noted that the actions of W.C. and M.T. had not required such a firm response from the applicant. Moreover, the manner in which he had presented his objections had not been appropriate.
The court partially quashed the sentence. It observed that the applicant’s behaviour had only been part of a long-running conflict between the parties. Therefore, the original punishment would have been too rigorous.
The applicant complains that his conviction for defamation had constituted an unjustified and disproportionate interference with his freedom of expression under Article 10 of the Convention.
Has there been a violation of the applicant’s right to freedom of expression, contrary to Article 10 of the Convention? In particular, was the alleged interference “prescribed by law” and did it pursue a legitimate aim?