Decizia nr. 41120/14 Eduard Nikolayevich CHISTYAKOV împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care așezează la 25 septembrie 2018 în calitate de comitet compus din: Alena Poláčková, președinte, Dmitry Dedov, Jolien Schukking, judecători și Fatoș Aracı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 8 mai 2014, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de reclamant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl Eduard Nikolayevich Chistyakov, este un național rus, care s-a născut în 1952 și trăiește în St Petersburg. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl A.V. Shestakov, un avocat practicant în Kamyshin. Guvernul rus („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dl M. Galperin, Reprezentantul Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamantul este un fost expert medical care a fost condamnat și apoi reabilitat. La 5 septembrie 2012, reclamantul a solicitat instanța de primă instanță care a solicitat recuperarea achizițiilor pentru pensie. Atât procurorul din regiunea Volgograd, cât și reprezentantul Ministerului Finanțelor au fost părți în acest caz. La 2 septembrie 2013, Curtea de district Kamyshinsk a acordat cererea reclamantului și a acordat 377.614 ruble ruse (RUB) ca achiziții de pensie și RUB 20.161 ca costuri și cheltuieli. Hotărârea nu a fost apelată și a devenit finală la 13 septembrie 2013. La 23 septembrie 2013, procurorul a solicitat prelungirea termenelor de apel. La 1 octombrie 2013 Curtea de district Kamyshinsk a constatat că există motive valabile pentru prelungirea termenelor de la hotărârea din 2 septembrie 2013 a fost trimisă procurorului la 9 La 4 octombrie 2013, reprezentantul Ministerului Finanțelor a depus o cerere la Curtea de District Kamyshinsk, care urmărește să prelungească termenele pentru un recurs obișnuit. 10. La 8 octombrie 2013, Curtea de District Kamyshinsk a acordat cererea Ministerului și a prelungit termenele pentru un recurs obișnuit. Curtea a constatat că hotărârea de 2 La data de 2 decembrie 2013, Curtea Regională Volgograd a acordat apelurile procurorului din regiunea Volgograd și a Ministerului Finanțelor, a anulat hotărârea din 2 septembrie 2013 și a respins cererile reclamantului. Curtea a constatat că reclamantul nu a solicitat pensie înaintea urmăririi sale, în momentul urmăririi pe care le-a avut nu are dreptul la pensie. Astfel, urmărirea penală ca atare nu a încălcat dreptul la pensie. Legea internă relevantă 12. Legea internă relevantă care reglementează prelungirea termenelor de recurs se rezuma în hotărârea Curții în cazul Samoylenko c. Rusia (dec.) (nr. 58068/13, § 27-30, 30 martie 2017). HOTĂRÂREA 13. Reclamantul se plânge în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la prelungirea ilegală a termenelor de recurs și anularea ulterioară a hotărârii finale în favoarea sa de către instanța regională. 14. Guvernul a susținut că, spre deosebire de alte situații, procurorul și Ministerul Finanțelor au fost părți ale procedurii dinaintea instanțelor interne, care au solicitat prelungirea din cauza primirii întârziere a hotărârii din 2 septembrie 2013 și au acționat într-o perioadă scurtă de timp. În ceea ce privește șanțul, reclamantul nu a solicitat pensie înainte de condamnarea sa și, prin urmare, nu ar fi putut avea nici o așteptare dacă nu ar fi fost urmărit. 15. Curtea reiterează că existența unor motive care să justifice o deplasare din principiul certitudinei juridice, chiar dacă acestea sunt stabilite, nu este în sine suficientă pentru a concluziona absența încălcării articolului 6 din convenție. Un alt factor important ar trebui luat în considerare, care este timpul care a trecut de la momentul în care persoana care solicită prelungirea termenelor a devenit conștientă că o hotărâre a fost eliberată împotriva lui. Deoarece prelungirea termenelor de recurs constituie o interferență cu principiul res judicata , o persoană care solicită o astfel de prelungire ar trebui să acționeze cu suficientă diligență, care este fără întârziere de la momentul în care a devenit conștient, sau ar fi trebuit să fi devenit conștient, de hotărârea supusă recursului (a se vedea Vorokov și alții c. Rusia [Comitetul], nr. 76648/12 și altele 9, § 36, 7 noiembrie 2017). 16. În ceea ce privește circumstanțele prezentei cauze, Curtea nu are motive să considere că procedura specială de prelungire a termenelor pentru un recurs ordinar a fost utilizată în acest caz ca recurs extraordinar deghizat (contrast cu Magomedov și alții c. Russia nos. 33636/09 și alte 9, §§§ 92-93, 28 martie 2017). Cererea de prelungire a fost depusă de procuror și de Ministerul Finanțelor, ambele părți ale procedurii și motivate de întârzierea primirii unei copie a hotărârii pronunțate de instanța de primă instanță. În plus, ambele autorități au acționat cu diligență suficientă deoarece cererile lor de prelungire au fost introduse la scurt timp după ce au primit exemplarele menționate mai sus (a se vedea punctele 8 și 10 de mai sus și contrast cu Magomedov și alții , citate mai sus § 99). 17. Rezultă că această cerere este, vădit nefondată în sensul articolului 35 § 3 litera (a) și ar trebui respinsă în conformitate cu art. 35 § 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 octombrie 2018. Fatoș Aracı Alena Poláčková Președintele adjunct al grefierului
Application no. 41120/14
Eduard Nikolayevich CHISTYAKOV
against Russia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 25
September 2018 as a Committee composed of:
Alena Poláčková,
President,
Dmitry Dedov,
Jolien Schukking,
judges,
and Fatoș Aracı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 8 May 2014,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Eduard Nikolayevich Chistyakov, is a Russian national, who was born in 1952 and lives in St Petersburg. He was represented before the Court by Mr A.V. Shestakov, a lawyer practising in Kamyshin.
2.
The Russian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr M. Galperin, the Representative of the Russian Federation to the European Court of Human Rights.
A.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
The applicant is a former medical expert who has been convicted and then rehabilitated.
5.
On 5 September 2012 the applicant applied to the first instance court seeking to recover arrears for pension. Both the prosecutor of the Volgograd region and the representative of the Ministry of Finance were parties to the case.
6.
On 2 September 2013 the Kamyshinsk District Court granted the applicant’s claim and awarded 377,614 Russian roubles (RUB) as pension arrears and RUB
20,161 as costs and expenses. The judgment was not appealed against and became final on 13 September 2013.
7.
On 23 September 2013 the prosecutor requested the extension of the time
‑
limits for appeal.
8.
On 1 October 2013 the Kamyshinsk District Court found that there were valid reasons for the extension of the time-limits since the judgment of 2
September 2013 had been sent to the prosecutor on 9
September and received by him on 13 September 2013.
9.
On 4 October 2013 the representative of the Ministry of Finance lodged a request with the Kamyshinsk District Court seeking to extend the time-limits for an ordinary appeal.
10.
On 8 October 2013 the Kamyshinsk District Court granted the Ministry’s request and extended the time-limits for an ordinary appeal. The court found that the judgment of 2
September 2013 had been sent to the representative only on 16 September 2013, that is after the judgment became final.
11.
On 2 December 2013 the Volgograd Regional Court granted the appeals of the prosecutor of the Volgograd region and of the Ministry of Finance, quashed the judgment of 2 September 2013 and dismissed the applicant’s claims. The court found that the applicant had never applied for pension before his prosecution, at the moment of the prosecution he had not been entitled to pension. Thus the prosecution as such did not infringe his right to pension.
B.
Relevant domestic law
12.
The relevant domestic law governing the extension of the time limits for appeal is summed up in the Court’s decision in the case of
Samoylenko v. Russia
(dec.) (no. 58068/13, §§ 27-30, 30 March 2017).
13.
The applicant complains under Article 6 of the Convention about unlawful extension of the time-limits for appeal and subsequent quashing of the final judgment in his favour by the regional court.
14.
The Government submitted that unlike in other situations the prosecutor and the Ministry of Finance were parties of the proceedings before the domestic courts. They applied for the extension due to the late receipt of the judgment of 2 September 2013 and acted within a short period of time. As for the quashing, the applicant had never applied for pension before his conviction and thus could not have had any expectation had he not been prosecuted.
15.
The Court reiterates that the existence of reasons capable of justifying a departure from the principle of legal certainty, even where they are established, is not in itself sufficient to conclude to the absence of a violation of Article 6 of the Convention. Another important factor should be taken into account, that is the time elapsed from the moment when the person requesting the extension of the time-limits became aware that a judgment was delivered against him. Since the extension of the time-limits for appeal constitutes an interference with the principle of
res judicata
, a person requesting such an extension should act with sufficient diligence, that is without delay from the moment when he became aware, or ought to have become aware, of the judgment subject to appeal (see
Vorokov and Others v. Russia
[Committee], nos.
76648/12 and 9
others, §
36, 7
November 2017).
16.
Turning to the circumstances of the present case the Court has no reasons to consider that the special procedure for extension of the time-limits for an ordinary appeal was used in the present case as an extraordinary appeal in disguise (contrast with
Magomedov and Others v.
Russia
,
nos. 33636/09 and 9 others, §§ 92-93, 28 March 2017). The extension request was lodged by the prosecutor and the Ministry of Finance, both parties to the proceedings, and motivated by the delay in receipt of a copy of the judgment delivered by the first-instance court. Further, both authorities acted with sufficient diligence because their extension requests were introduced shortly after they received the aforementioned copies (see paragraphs 8 and 10 above and contrast with
Magomedov and Others
, cited above, §
99).
17.
It follows that this application is manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) and should be rejected in accordance with Article 35 § 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 18 October 2018.
Fatoș Aracı
Alena Poláčková
Deputy Registrar
President