CASE OF GROSSI AND OTHERS AGAINST ITALY AND 4 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF GROSSI AND OTHERS AGAINST ITALY AND 4 OTHER CASES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018)361 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Cinci cazuri împotriva Italiei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 3 octombrie 2018 la reuniunea 1326 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 18791/03 GROSSI ȘI ALTE ALTE 06/07/2006 14/12/2010 30/10/2012 06/10/2006 20/06/2011 18/03/2013 30227/03 CAPOCCIA 05/10/2006 14/12/2010 05/01/2007 14/03/2011 3528/03 CAPOZZI 03/08/2006 14/12/2010 03/11/2006 14/03/2011 70800/01 CHILLEMI 18/12/2012 18/12/2012 9167/05 QUINTILINI 06/10/2015 06/10/2015 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri și încălcările articolului 1 din Protocolul nr. 1 stabilită din cauza lipsei unor garanții suficiente și/sau a normelor excesiv restrictive privind compensarea pentru expropriarea de urgență de către autoritățile locale („expropriare indirectă”); având în vedere, de asemenea, încălcarea articolului 6 alineatul (1), stabilită în Chillemi cauza, având în vedere suma insuficientă a compensației acordate de instanțe naționale în cadrul unei soluții deschise din 2001 victimelor procedurilor excesiv de lungi („Pint”); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; constatând că satisfacția echitabilă acordată de Curte în aceste cazuri a fost plătită și având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost, prin urmare, rezolvată, deoarece daunele suferite de reclamanții, ca urmare a încălcărilor constatate, au fost compensate prin plata sumelor atribuite de Curte în acest sens; Amintind că întrebările referitoare la încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1 stabilit în aceste cazuri au fost examinate în contextul supravegherii grupului de cazuri Belvedere Alberghiera S.R.L. (Rezoluția finală CM/ResDH(2017)138 Amintind, de asemenea, că aspectele legate de suma insuficientă de compensare acordată în temeiul Legii "Pinto" au fost examinate în cadrul supravegherii anumitor cazuri din grupul Giuseppe Mostacciuolo (nr. 1) (Rezoluția finală CM/ResDH(2015)155, având în vedere că toate măsurile prevăzute la art. 46 alineatul (1) au fost adoptate, DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestora.