Comunicat la 8 noiembrie 2018 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 3963/18 Nino MATKAVA și alții împotriva Rusiei depusă la 11 ianuarie 2018 DECLARAREA FACTELOR O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Unitățile militare comune ale Federației Ruse și a Republicii de facto din Abkhazia (denumite în continuare „Abkhazia” sau „Teritoriu abkhaz”) sunt staționate ca „gărzi de frontieră” în apropierea podului de pe râul Khaia, care separă satul Khurcha, districtul Zugdidi, Georgia din satul Nabakevi, districtul Gali, de facto Republica Abkhazia. S-a raportat că atât populația din abkhazia, cât și din partea georgiei au o libertate limitată de circulație. Potrivit Serviciului de Securitate de Stat al Georgiei (SSSG), 190 de cazuri de detenție a persoanelor fizice au fost raportate în cursul anului 2016 pe linia de frontieră administrativă („ABL”) cu Abkhazia. În timp ce, de regulă, cei prinși sunt eliberați după o perioadă scurtă de timp și după ce au plătit o “betă”, unele deținute au fost tratate rău. După conflictul din 2008 în Georgia, discuțiile internaționale de la Geneva au fost lansate în octombrie 2008 la Geneva, Elveția, în efortul de a aborda consecințele conflictului. În februarie 2009, s-a ajuns la un acord pentru crearea Mecanismului de prevenire și de răspuns a incidentelor („IPRM”), al cărui obiectiv principal a fost discutarea incidentelor zilnice la sau în apropiere de ABL, abordarea problemelor de securitate și asigurarea protecției drepturilor omului pe teritoriile ocupate. IPRM cuprinde membrii Georgiei, Rusiei, Republicii de facto din Abkhazia și Misiunea de Monitorizare a Uniunii Europene. După o întrerupere de patru ani a activităților sale, IPRM și-a reluat reuniunile la sfârșitul lunii mai 2016. Uciderea Giga Otkhozoria La 19 mai 2016, la ora 14:15 Giga Otkhozoria a însoțit cunoștințele sale, L.A. și R.K., cu masina de la Zugdidi, Georgia la ABL situată în zona Samegrelo-Zemo Svaneti, Georgia și de facto Republica Abkhazia. Cele trei au dorit să ia mâncare pentru o înmormântare în satul Nabakevi, situat în districtul Gali, Abkhazia. Când Giga Otkhozoria, L.A. și R.K. A sosit la ABL, Giga a ieșit din mașină și a mers spre teritoriul abkhaz peste podul de pe râul Khaia pentru a căuta asistență de la „gărzile de frontieră” pentru a muta alimentele peste pod. Gărzile în cauză purtau uniforme militare (camouflaje nemarcate). Mulți dintre ei, printre care capul lor R. K.-O., a început o conversație cu Giga Otkhozoria care a crescut rapid într-o discuție. Pentru a evita o escaladare suplimentară a conflictului verbal, Giga s-a îndreptat înapoi. Patru gardieni, anume R. K.-O., A. K., B. și A. T, a fugit după el și l-a prins pe teritoriul georgian al satului Khurcha, districtul Zugdidi. Apoi R. K.-O. A împușcat Giga Otkhozoria cu arma de armă de serviciu în coapsa superioară, abdomenul din față și piept. Ca urmare a acestor leziuni, Giga a căzut la pământ, după care R. K.-O. a tras o altă lovitură direct în cap. Ofițerii de poliție georgieni l-au dus pe Giga Otkhozoria la spitalul din Zugdidi imediat după împușcătură. Giga Otkhozoria a murit în drum spre spital. Potrivit raportului medical elaborat în legătură cu moartea sa, cauza decesului a fost rănirea împușcăturii la cap, care i-a afectat problema creierului cu multiple fracturi ale feței, acoperișul cranian și oasele de bază din craniu. Investigarea asupra uciderii (a) de către autoritățile georgiene Oficiul Procurorului Georgia a deschis o anchetă asupra uciderii Giga Otkhozoria în ziua în care s-a întâmplat. Biroul a adus acuzații în absență împotriva R. K.-O. pentru ucidere și achiziționarea ilegală, stocarea și transportarea armelor de foc. R. K.-O. a fost declarată o persoană căutată. În contextul anchetei, a fost pregătit un raport medical forense, care nu a înregistrat urme de droguri sau alcool găsite în sângele victimei. A confirmat, de asemenea, rănile, dimensiunea și forma lor, modul în care au fost infligite, precum și daunele asupra corpului victimei. La 27 mai și 6 iulie 2016 autoritățile georgiene au împărtășit materialele de caz ale dosarului investigației Giga Otkhozoria cu reprezentanții abkhazi și ruși din IPRM. De asemenea, autoritățile georgiene au solicitat arestarea R. K.-O. și transferul său la acestea. La 3 octombrie 2016, Asociația Tinerilor Avocați din Georgia (denumită în continuare „GYLA”) a abordat SSSG în numele reclamanților, cercetând progresele investigației. La 19 octombrie 2016, SSSG a răspuns că reprezentanții georgieni la IPRM au cerut arestarea și predarea R. K.-O. Răspunsul autorităților abkhaze de facto a fost faptul că legislația abkhazei nu a permis transferul unui „citizen din Abkhazia” către o altă țară. La 26 decembrie 2016, Curtea de District Zugdidi din Georgia a constatat că R. K.-O. este vinovat ca fiind acuzat și condamnat în absenție la 12 ani de închisoare. În ianuarie 2017 Oficiul Procurorului Georgiei a apelat la Curtea de Apel Kutaisi, cerând o sentință mai lungă. Curtea de Apel a acordat recursul la 7 martie 2017 și a crescut condamnarea R. K.-O. la 14 ani de închisoare. Această decizie nu a fost contestată în fața Curții Supreme a Georgiei și a devenit astfel finală. Nu a fost pusă în aplicare deoarece autorul nu a fost predat autorităților georgiene. La cererea autorităților georgiene, la 18 martie 2017 Interpol a emis un anunț roșu pentru arestarea R. K.-O. Nu a acționat. La 27 iunie 2017, GYLA, în calitate de reprezentanți ai reclamanților, a întrebat SSSG dacă autoritățile georgiene au solicitat arestarea și transferul autorului, precum și a întrebat despre statutul anchetei din Abkhazia. La 11 iulie 2017, SSSG a răspuns că autoritățile abkhaze de facto au încheiat ancheta privind uciderea rudei reclamanților. (b) de către autoritățile de facto abkhaze La 20 mai 2016 autoritățile de facto abkhaze au deschis o anchetă privind uciderea rudei reclamanților și R. K.-O. a fost acuzată de uciderea sa. La 22 iunie 2016 Curtea militară de facto din Abkhazia a autorizat R. K.-O. de plasare în arest la domiciliu. În mai și iulie 2016, reprezentanții autorităților abkhaze de facto la IPRM au informat celelalte părți de acolo că procurorul militar abkhaz investighează crima, că suspectul a fost respins din poziția sa oficială în calitate de ofițer de securitate în agențiile de securitate de stat și că arma de serviciu a fost luată de la el și a fost plasat în arest la domiciliu. În august 2016, reprezentanții autorităților abkhaze de facto la IPRM au furnizat o actualizare a anchetei. La 27 ianuarie 2017 GYLA a scris Oficiului Procurorului Militar Abkhaz și, specificand că organizația a reprezentat mama și văduva Giga Otkhozoria, a informat biroul de urmărire penală că autoritățile georgiene au efectuat o anchetă privind uciderea și că instanța de primă instanță a găsit R. K.-O. vinovat de crimă și l-a condamnat la 12 ani de închisoare. GYLA a pus apoi o serie de întrebări legate de progresul anchetei în Abkhazia. La 21 aprilie 2017, Procuratura Militară Abkhaz a încheiat ancheta privind crima pentru lipsa unor dovezi suficiente. Biroul specificat într-o declarație că au cerut autorităților georgiene să preia în mod repetat toate dovezile colectate de acestea, inclusiv înregistrări video și rapoarte de experți medicali. Cu toate acestea, toate autoritățile georgiene au făcut-o au trimis lor unele documente în limba georgiană, fără timbre sau semnătură, iar autoritățile abkhaze au returnat cele care nu au fost utile pentru anchetă. K.-O. a fost eliberată din arest la domiciliu în aceeași dată când ancheta a fost încheiată. Delegația Uniunii Europene la Georgia a emis un comunicat de presă la 12 iunie 2017, deplorând decizia autorităților abkhaze de facto de a renunța la acuzații împotriva suspectului uciderii lui Gita Otkhozoria. Reclamanții nu au primit statutul de victimă, nici au fost informați direct de autoritățile abkhaze cu privire la încheierea anchetei. La 15 august 2017, GYLA a scris Oficiului Procurorului Militar Abkhaz cercetând motivele pentru care investigația asupra crimei rudei reclamanților a fost încheiată în Abkhazia. Scrisoarea a întrebat, de asemenea, dacă dovezile furnizate de autoritățile georgiene autorităților abkhaze de facto, reunite în timpul anchetei privind uciderea în Georgia, au fost luate în considerare. Ancheta lor a rămas fără răspuns. (c) de către autoritățile ruse, nicio autoritate de stat rusă nu a deschis o anchetă privind uciderea Giga Otkhozoria. GYLA a scris în numele reclamanților Biroului Procurorului General al Federației Ruse, respectiv în ianuarie și martie 2017, întrebând despre progresele înregistrate în investigația din Abkhazia. GYLA a îndemnat, de asemenea, biroul de procuror rus să coopereze cu autoritățile abkhaze de facto în contextul anchetei și, dacă autoritățile abkhaze de facto nu au efectuat o anchetă eficace, să facă acest lucru fără întârziere. Oficiul Procurorului General al Federației Ruse a răspuns la 21 martie 2017, declarând că Republica Abkhazia este un stat suveran. De asemenea, Comisia a afirmat că competența Biroului Procurorului Federal Rus nu se extindea la acest teritoriu și a indicat că, pentru toate întrebările legate de anchetă, reclamanții trebuie să se adreseze autorităților abkhaze competente. La 28 iunie 2017, GYLA a scris Comitetului investigativ al Federației Ruse, solicitând confirmarea statutului investigației din Abkhazia. La 11 iulie 2017, comitetul a răspuns că a transmis ancheta Biroului Procurorului General al Federației Ruse. La 25 iulie 2017 Procurorul General al Federației Ruse, într-o scrisoare care răspunde anchetei din 28 iunie 2017, a reiterat observațiile lor formulate în răspunsul din 21 martie 2017. Potrivit articolului 1 alineatul (1) din Constituția Georgiei, „Georgia este un stat independent, unificat și indivizibil, astfel cum a confirmat referendumul din 31 martie 1991 desfășurat pe tot teritoriul țării, inclusiv Republica Socialistă Sovietică Autonomă din Abkhazia și fosta Regiunea Autonomă din Osetia de Sud, și prin Actul de Restaurare a Independenței de Stat a Georgiei din 9 aprilie 1991”. art. 3 alineatul (1) p-q) din Constituție prevede că dreptul penal și competențele de investigare sunt exclusive ale autorităților statului georgian. Numai Parlamentul Georgiei are competența de a adopta legi precum Codul Penal al Georgiei și Codul Penal al Georgiei. În consecință, Georgia consideră că abkhazia este un teritoriu suveran al statului georgian și că legile oficiale ale georgiei sunt aplicabile pe teritoriul abkhaziei, Georgia. În conformitate cu art. 4 alineatul (1) din Codul Penal Georgia, o persoană care a comis o infracțiune pe teritoriul Georgiei este responsabilă în mod penal în temeiul prezentului cod. art. 2 alineatul (4) din Codul de procedură penală stabilește un principiu similar, și anume că, indiferent de locul de comisie a infracțiunii, procedurile penale trebuie să fie desfășurate pe teritoriul Georgiei în conformitate cu legislația georgienă. Legea privind teritoriile ocupate, adoptată de Georgia la sfârșitul anului 2008, a definit statutul abkhaziei și a instituit un regim juridic special aplicabil în acest domeniu. art. 7 alineatul (1) prevede că „teritoriile ocupate fac parte integrantă din Georgia, la care se aplică legislația Georgiei. Responsabilitatea de încălcare a drepturilor omului universal recunoscute definită de Constituția Georgiei în teritoriile ocupate va fi atribuită Federației Ruse, în conformitate cu normele dreptului internațional.” Legea Republicii de facto Abkhazia Constituția de facto declară Republica Abkhazia ca stat suveran și democratic. În conformitate cu articolele 36 și 47 alineatul (5), toate autoritățile legislative vor fi exercitate de Parlamentul Republicii Abkhazie, care are competența exclusivă de a adopta un cod penal și un cod procedural penal. art. 75 din Constituția de facto prevede că Procurorul General al Republicii Abkhazia și procurorii locali subordonați la el supraveghează legalitatea investigațiilor penale. Printre altele, obiectivele Codului Criminal Abkhazia sunt protejarea drepturilor și libertăților persoanelor fizice, precum și protecția proprietății, ordinea publică și siguranța publică, mediul, sistemul constituțional și asigurarea păcii și prevenirii crimei. În conformitate cu art. 4 din Codul penal „Persoanele care au comis infracțiuni sunt egale înaintea legii și sunt supuse răspunderii penale, indiferent de sexul, rasă, naționalitate, limba, originea, proprietatea și statutul oficial, locul de reședință, atitudinea religiei, condamnările, aderarea la asociații publice sau alte circumstanțe”. art. 99 alineatul (1) prevede că crima este cauza intenționată de moarte a altor persoane și că este pedepsită cu privare de libertate pentru un termen de șase până la douăsprezece ani. Crima comisă din cauza urăi naționale, rațiale, religioase sau de sânge este pedepsită cu privare de libertate pentru un termen de opt până la cincisprezece ani, închisoarea pe viață sau pedeapsa cu moartea. Potrivit Codului de procedură penală din Abkhazia, procedurile referitoare la un caz penal efectuat pe teritoriul Abkhazia, indiferent de locul de comisie a infracțiunii, trebuie efectuate în conformitate cu prezentul Cod, cu excepția cazului în care prevede altfel un tratat internațional al Republicii Abkhazia. Acuzarea penală în numele statului în cazurile penale este efectuată de procurorul, investigatorul și investigatorul. În cazul în care există suspiciuni de a fi comisă o infracțiune, procurorul sau ceilalți oficiali de aplicare a legii iau măsuri în vederea stabilirii faptelor și a identificării responsabilului. În conformitate cu art. 24 din Codul de procedură penală, procedurile penale se încheie în cazul: absența unei infracțiuni; expirarea perioadei de precauție pentru urmărire penală; moartea suspectului sau acuzatului; lipsa unei plângeri aferente de către victimă în cazurile de urmărire penală privată; sau absența unei declarații de judecată privind disponibilitatea elementelor unei infracțiuni. Încheierea unui caz penal presupune încheierea imediată a urmăririi penale. În temeiul articolului 42, victimele au dreptul de a fi recunoscute ca atare prin decizia investigatorului, investigatorului sau procurorului. De asemenea, victimele au dreptul de a: să fie informate cu privire la acuzațiile aduse împotriva suspectului; să furnizeze dovezi; să refuze să depună mărturie împotriva ei înșiși, soțului sau altor rude apropiate; să aibă un reprezentant; să ia parte la măsurile de investigare care urmează permisiunea investigatorului sau a investigatorului; să se familiarizeze cu înregistrările măsurilor de investigare și concluziile de experți; să se familiarizeze cu și să facă o copie a tuturor sau a oricărei materiale ale cazului penal după finalizarea anchetei; să primească copii ale deciziei de instituire a unui caz penal, pentru recunoașterea statutului victimelor, pentru încheierea sau suspendarea cazului penal, precum și copii ale deciziilor sau sentințelor de către instanțe; să participe la procedurile judiciare; să se familiarizeze cu înregistrarea audierii și să prezinte observații asupra acesteiații; să se plângă de acțiunile anchetatorilor, anchetatorii sau procuroșilor; și altele prevăzute în Codul. art. 421 alineatul (1) din Codul penal prevede că persoanele fizice nu trebuie să extradeze dacă persoana, a căror extrădare este solicitată de un stat străin, este un cetățean al republicii Abkhazia. Legea privind agențiile de securitate a statului din 1995, modificată în 2009, prevede că sistemul unificat al agențiilor de securitate a statului constă din (1) Serviciul de securitate a Republicii Abkhazia; (2) Agențiile de securitate a statului din Forțele Armate ale Republicii Abkhazia ad altor formații militare (contrainteligență militară); (3) Divizia de frontieră a Serviciului de securitate a Republicii Abkhazia. Conform legii, agențiile de securitate a frontierelor protejează granița de stat a Republicii Abkhazia și agențiile de securitate a statului monitorizează respectarea normelor aplicabile frontierei de stat și punctele de verificare de peste el, precum și regimul vamal. În plus, agențiile de securitate a statului au dreptul să verifice documentele persoanelor în cazul în care sunt suspectate că au comis o infracțiune a căror investigație intră în prerogativele agențiilor de securitate a statului, și să aibă angajații lor să păstreze și să transporte armele de serviciu și dispozitivele speciale ale căror utilizare și aplicare trebuie efectuată în conformitate cu legislația abkhaziei. art. 15 din Legea privind agențiile de securitate a statului prevede că angajații acestor agenții, în îndeplinirea sarcinilor lor, reprezintă guvernul și sunt sub protecția statului. Orice acțiune care împiedică îndeplinirea sarcinilor oficiale de către funcționarii agențiilor de securitate a statului, insultă onoarea și demnitatea lor, amenințările, rezistența, violența sau injecționarea vieții lor, a sănătății și a bunurilor în legătură cu desfășurarea activităților oficiale atrage răspundere, astfel cum se prevede în legislația abkhaziei. Legea privind Statutul Serviciilor prevede în art. 26 că serviciilor, în funcție de natura și gravitatea oricărei presupuse infracțiuni comise de acestea, pot fi supuse responsabilității disciplinare, administrative, materiale, civile și/sau penale. Legea privind frontiera de stat prevede în art. 3 că protecția frontierei de stat trebuie efectuată de trupele de frontieră din zonele de frontieră și de forțele armate din spațiul aerian și subacvatic. Frontiera de stat trebuie protejată pentru a preveni orice trecere ilegală. art. 38 din decretul Președintelui Republicii Abkhazia din 2013 „La aprobarea Regulamentului privind serviciul militar în Serviciul de Securitate de Stat al Republicii Abkhazia” prevede că servitorii pot fi eliminați din serviciul militar, printre altele, înainte de expirarea mandatelor lor de serviciu. În conformitate cu art. 39, serviciile militare implicate în serviciul pe o bază contractuală pot fi respinse mai devreme dacă au fost considerate vinovate pentru o infracțiune sau pentru o infracțiune care discreditează onoarea unui serviciur. Legea Federației Ruse art. 105 din Codul Penal al Rusiei stabilește responsabilitatea penală pentru crimă. art. 105 alineatul (1) prevede că crima este cauza intenționată de moarte a altor persoane pedepsite cu privare de libertate pentru un termen de șase până la 15 ani. art. 21 alineatul (1) alineatul (2) din Codul de procedură penală determină că responsabilitatea pentru urmărirea penală în numele statului este de partea procurorului, a investigatorului și a investigatorului, care trebuie să ia măsuri, stipulate în prezentul Cod, pentru a stabili faptul infracțiunii și pentru a identifica persoana sau persoanele vinovate de comiterea infracțiunii. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 2 din Convenție cu privire la uciderea rudei lor ca urmare a utilizării ilegale a forței de către reprezentanți ai autorităților abkhaze de facto și a lipsei unei anchete eficace privind uciderea. Acestea se plâng, de asemenea, în conformitate cu art. 13 coroborat cu art. 2 din Convenție, că nu au avut un remediu intern eficace pentru a contesta absența unei anchete eficace privind uciderea. Faptele se plâng de a face parte din jurisdicția statului contestat în sensul articolului 1 din Convenție? În special: Sunt plângerile formulate de solicitanți compatibili, ratione personae, cu dispozițiile Convenției, având în vedere că se referă la presupusele acte și nerespectarea de către reprezentanți ai autorităților abkhaze de facto? Reclamațiile de către solicitanți sunt compatibile, ratione loci, cu dispozițiile Convenției, având în vedere faptul că se referă la faptele care se presupune că au avut loc în Georgia și ulterior pe teritoriul abkhazului? În ceea ce privește alte cerințe de admisibilitate, reclamanții și-au introdus cererea în termen de șase luni, conform prevederilor art. 35 § 1 din Convenție? Existau căi de recurs interne eficace în ceea ce privește plângerile reclamanților în temeiul articolului 2 din Convenție și, în cazul în care da, care erau exact aceste remedii? În cazul în care existau căi de recurs interne, reclamanții le-au epuizat în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție? În cazul în care nu le-au epuizat, au avut ocazia realistă de a le epuiza? În ceea ce privește plângerile A fost încălcat dreptul la viață al Giga Otkhozoria, garantat de art. 2 din Convenție în acest caz? Având în vedere protecția procedurală a dreptului la viață (a se vedea Salman c. Turcia [GC], nr. 2186/93, § 104, CEHR 2000-VII), autoritățile interne au efectuat o anchetă eficace, conform articolului 2 din Convenție? În legătură cu întrebările de mai sus și având în vedere obligațiile statelor în temeiul articolului 38 din Convenție (a se vedea Tahsin Acar c. Turcia [GC], nr. 26307/95, § 254, CEDO 2004 III), Guvernul contestat este solicitat să prezinte Curtei o copie a întregii dosare de anchetă în cadrul anchetei penale deschise de către autoritățile abkhaze de facto în legătură cu uciderea Giga Otkhozoria. APENDIX Nino MATKAVA este un național georgian care s-a născut în 1986, locuiește în Zugdidi și este reprezentat de G. Tabatze Akaki OTKHOZORIA este un național georgian născut în 2008, locuiește în Zugdidi și este reprezentat de G. Tabatadze Ketevan OTKHOZORIA este un național georgian născut în 2004, locuiește în Zugdidi și este reprezentat de G. Tabatadze Julieta TCHANTURA este un național georgian născut în 1956, locuiește în Zugdidi și este reprezentat de G. Tabatadze
Communicated on 8 November 2018
Application no. 3963/18
Nino MATKAVA and others
against Russia
lodged on 11 January 2018
A list of the applicants is set out in the appendix.
A.
The circumstances of the case
The facts of the case, as submitted by the applicants, may be summarised as follows.
1.
Background
Joint military units of the Russian Federation and the de facto Republic of Abkhazia (hereafter also referred to as “Abkhazia” or “Abkhaz territory”) are stationed as “border guards” near the bridge on the river Khaia which separates Khurcha village, Zugdidi district, Georgia from Nabakevi village, Gali district, de facto Republic of Abkhazia. It has been reported that the population on both the Abkhaz and the Georgian sides has limited freedom of movement. According to the State Security Service of Georgia (SSSG), 190 cases of detention of individuals were reported in the course of 2016 across the administrative boundary line (“ABL”) with Abkhazia. While as a rule those apprehended are released after being detained for a short period of time and after paying a “fine”, some detainees have been reportedly ill-treated.
Following the 2008 conflict in Georgia, the Geneva International Discussions were launched in October 2008 in Geneva, Switzerland, in an effort to address the consequences of the conflict. In February 2009 an agreement was reached to create the Incident Prevention and Response Mechanism (“IPRM”), whose primary objective has been to discuss daily incidents at or near the ABL, address security concerns, and ensure the protection of human rights in the occupied territories. The IPRM comprises members of Georgia, Russia, de facto Republic of Abkhazia and the European Union Monitoring Mission. Following a four-year interruption of its activities, the IPRM resumed its meetings in late May 2016.
2.
The killing of Giga Otkhozoria
On 19 May 2016 at around 2.15 p.m. Giga Otkhozoria accompanied his acquaintances, L.A. and R.K., by car from Zugdidi, Georgia to the ABL located in the area of Samegrelo-Zemo Svaneti, Georgia and de facto Republic of Abkhazia. The three of them had wished to take food for a funeral to Nabakevi village which is located in Gali district, Abkhazia.
When Giga Otkhozoria, L.A. and R.K. arrived at the ABL, Giga got out of the car and walked towards the Abkhaz territory across the bridge on the river Khaia in order to seek assistance from the “border guards” for moving the food across the bridge. The guards in question wore military uniforms (unmarked camouflages). Several of them, among whom their head R. K.-O., started a conversation with Giga Otkhozoria which quickly grew into an argument. In order to avoid further escalation of the verbal conflict, Giga headed back. Four guards, namely R. K.-O., A. K., B. K. and A. T, ran after him and caught up with him on Georgia-controlled territory of Khurcha village, Zugdidi district. Then R. K.-O. shot Giga Otkhozoria with his service firearm in the upper thigh, front abdomen and chest. As a result of these injuries, Giga fell to the ground, following which R. K.-O. fired another shot directly to his head. The four guards then ran back into Abkhaz territory.
Georgian police officers drove Giga Otkhozoria to the hospital in Zugdidi immediately after the shooting. Giga Otkhozoria died on the way to the hospital. According to the medical report drawn up in connection with his death, the cause of death was the gunshot wound to his head which had damaged the brain matter with multiple fractures of the face, cranial roof and skull base bones.
3.
Investigation into the killing
(a)
by the Georgian authorities
The Prosecutor’s Office of Georgia opened an investigation into the killing of Giga Otkhozoria on the day it had happened. The office brought charges
in absentia
against R. K.-O. for murder and illegal purchase, storage and carrying of firearms. R. K.-O. was declared a wanted person.
In the context of the investigation, a forensic medical report was prepared. It recorded no traces of drugs or alcohol found in the victim’s blood. It also confirmed the wounds, their size and shape, how they were inflicted, as well as the damage to the victim’s body.
On 27 May and 6 July 2016 the Georgian authorities shared case materials of Giga Otkhozoria’s investigation file with the Abkhaz and Russian representatives in the IPRM. The Georgian authorities also asked for the arrest of R. K.-O. and his handover to them.
On 3 October 2016 the Georgian Young Lawyers Association (hereafter “GYLA”) approached the SSSG on behalf of the applicants, inquiring into the progress of the investigation. On 19 October 2016 the SSSG replied that the Georgian representatives to the IPRM had demanded R. K.-O.’s arrest and handover. The reply of the de facto Abkhaz authorities had been that the Abkhaz legislation did not allow the handover of a “citizen of Abkhazia” to another country.
On 26 December 2016 the Zugdidi District Court in Georgia found R.
K.-O. guilty as charged
and sentenced him
in absentia
to 12 years imprisonment. In January 2017 the Prosecutor’s Office of Georgia appealed before the Kutaisi Court of Appeal, seeking a longer sentence. The appellate court granted the appeal on 7 March 2017 and increased R. K.-O.’s sentence to 14 years in prison. That decision has not been challenged before the Supreme Court of Georgia and has thus become final. It has not been enforced as the perpetrator has not been handed over to the Georgian authorities.
Upon a request by the Georgian authorities, on 18 March 2017 Interpol issued a red notice for the arrest of R. K.-O. It has remained not acted upon.
On 27 June 2017 the GYLA, as representatives of the applicants, asked the SSSG whether the Georgian authorities had requested the arrest and handover of the perpetrator, as well as inquired about the status of the investigation in Abkhazia.
On 11 July 2017 the SSSG replied that the de facto Abkhaz authorities had terminated the investigation into the applicants’ relative’s murder.
(b)
by the de facto Abkhaz authorities
On 20 May 2016 the de facto Abkhaz authorities opened an investigation into the killing of the applicants’ relative and R. K.-O. was charged with his murder. On 22 June 2016 the de facto Military Court of Abkhazia authorised R. K.-O.’s placement under house arrest.
In May and July 2016, representatives of the de facto Abkhaz authorities to the IPRM informed the other parties there that the Abkhaz military prosecutor was investigating the murder, that the suspect had been dismissed from his official position as a security officer in the State Security Agencies and that his service gun had been taken from him, and he had been placed under house arrest. In August 2016 representatives of the de facto Abkhaz authorities to the IPRM provided an update into the investigation.
On 27 January 2017 the GYLA wrote to the Abkhaz Military Prosecutor’s Office and, specifying that the organisation represented the mother and widow of Giga Otkhozoria, informed the prosecution office that the Georgian authorities had conducted an investigation into the killing and that the first-instance court had found R. K.-O. guilty of murder, and had sentenced him to 12 years in prison. The GYLA then asked a number of questions related to the progress of the investigation in Abkhazia.
On 21 April 2017 the Abkhaz Military Prosecutor’s Office terminated the investigation into the murder for lack of sufficient evidence. The office specified in a statement that they had asked the Georgian authorities repeatedly to hand over all evidence collected by them, including video footage and medical expert reports. However, all the Georgian authorities had done was send to them some documents in the Georgian language, without a stamp or a signature, and the Abkhaz authorities had returned those as not useful for the investigation. R. K.-O. was released from house arrest on the same date when the investigation was terminated.
The Delegation of the European Union to Georgia issued a press release on 12 June 2017, deploring the decision of the de facto Abkhaz authorities to drop charges against the suspect of Gita Otkhozoria’s killing.
The applicants have not been granted victim status, nor have they been informed directly by the Abkhaz authorities about the termination of the investigation.
On 15 August 2017 the GYLA wrote to the Abkhaz Military Prosecutor’s Office inquiring into the reasons for which the investigation into the applicants’ relative’s murder had been terminated in Abkhazia. The letter also asked whether the evidence provided by the Georgian authorities to the de facto Abkhaz authorities, gathered during the investigation in Georgia into the killing, had been taken into account. Their inquiry has remained without an answer.
(c)
by the Russian authorities
No Russian State authority has opened an investigation into Giga Otkhozoria’s killing.
The GYLA wrote on behalf of the applicants to the Office of the Prosecutor General of the Russian Federation, respectively in January and March 2017, asking about progress in the investigation in Abkhazia. The GYLA also urged the Russian prosecution office to cooperate with the de facto Abkhaz authorities within the context of the investigation and, if the de facto Abkhaz authorities had not conducted an effective investigation, to do so themselves without delay.
The Office of the Prosecutor General of the Russian Federation replied on 21 March 2017, stating that the Republic of Abkhazia is a sovereign state. It also stated that the jurisdiction of the Office of the Russian Federal Prosecutor General did not extend to that territory and indicated that for all questions related to the investigation the applicants had to turn to the competent Abkhaz authorities.
On 28 June 2017 the GYLA wrote to the Investigative Committee of the Russian Federation, requesting confirmation of the status of the investigation in Abkhazia. On 11 July 2017 that committee replied that it had forwarded the inquiry to the Office of the Prosecutor General of the Russian Federation. On 25 July 2017 the Prosecutor General of the Russian Federation, in a letter replying to the inquiry of 28 June 2017, reiterated their comments made in the reply of 21 March 2017.
B.
Relevant domestic law
1.
Georgian law
According to Article 1(1) of the Constitution of Georgia, “Georgia is an independent, unified and indivisible state, as confirmed by the referendum of 31 March 1991 held throughout the territory of the country, including the Autonomous Soviet Socialist Republic of Abkhazia and the Former Autonomous Region of South Ossetia, and by the Act of Restoration of State Independence of Georgia of 9 April 1991”.
Article 3(1§§ p-q) of the Constitution stipulates that criminal law and powers of investigation lie within the exclusive competence of Georgian state authorities. Only the Parliament of Georgia has competence to adopt laws such as the Criminal Code of Georgia and the Criminal Procedural Code of Georgia. Accordingly, Georgia considers Abkhazia as sovereign territory of the Georgian state and officially Georgian laws are applicable in the territory of Abkhazia, Georgia.
According to Article 4(1) of the Criminal Code of Georgia, a person who has committed a crime on the territory of Georgia shall be criminally liable under this Code. Article 2(4) of the Criminal Procedural Code establishes a similar principle, namely that, regardless of the place of commission of the offence, criminal proceedings are to be carried out on the territory of Georgia in accordance with Georgian legislation.
The Law on Occupied Territories, adopted by Georgia in late 2008, defined the status of Abkhazia and established a special legal regime applicable there. Its Article 7(1) provides that “The occupied territories are an integral part of Georgia, to which the legislation of Georgia shall apply. Responsibility for violation of universally recognised human rights defined by the Constitution of Georgia in the occupied territories shall be laid on the Russian Federation, under the norms of international law.”
2.
Law of the de facto Republic of Abkhazia
The de facto Constitution of Abkhazia declares the Republic of Abkhazia as a sovereign, democratic state. According to its Articles 36 and 47(5), all legislative authority will be exercised by the Parliament of the Republic of Abkhazia, which has the exclusive competence to adopt a criminal code and a criminal procedural code. Article 75 of the de facto Constitution stipulates that the Prosecutor General of the Republic of Abkhazia and the local prosecutors subordinate to him supervise the legality of criminal investigations.
The objectives of the Criminal Code of Abkhazia, among others, are the protection of the rights and freedoms of individuals, as well as the protection of property, public order and public safety, the environment, the constitutional system, and ensuring peace and the prevention of crime.
According to Article 4 of the Criminal Code “persons who have committed crimes are equal before the law and subject to criminal liability irrespective of their sex, race, nationality, language, origin, property and official status, place of residence, attitude to religion, convictions, membership of public associations or other circumstances”. Article 99(1) stipulates that murder is the intentional causing of death to another person and that it is punishable with deprivation of liberty for a term of six to twelve years. Murder committed by reason of national, racial, religious hatred or blood feud is punishable with deprivation of liberty for a term of eight to fifteen years, life imprisonment, or the death penalty.
According to the Criminal Procedural Code of Abkhazia, proceedings in relation to a criminal case conducted on the territory of Abkhazia, regardless of the place of committing the crime, are to be conducted in conformity with this Code, unless otherwise stipulated by an international treaty of the Republic of Abkhazia. Criminal prosecution on behalf of the state in criminal cases is carried out by the prosecutor, investigator and the inquirer. Where there is suspicion of a crime having been committed, the prosecutor or the other law enforcement officials take measures aimed at establishing the facts and identifying the one(s) responsible.
According to Article 24 of the Criminal Procedural Code, criminal proceedings are terminated in the event of: absence of a crime; expiration of the limitation period for prosecution; death of the suspect or accused; lack of a related complaint by the victim in cases of private prosecution; or absence of a court statement as to the availability of the elements of a crime. The termination of a criminal case entails the immediate ending of the criminal prosecution.
Under Article 42 victims have the right to be recognised as such by a decision of the inquirer, investigator or prosecutor. Victims also have the right to: be informed about the charges brought against the suspect; provide evidence; refuse to testify against themselves, their spouse or other close relatives; have a representative; take part in the investigative measures following the permission of the investigator or inquirer; get acquainted with the records of the investigative measures and expert conclusions; get acquainted with and make copy of all or any of the materials of the criminal case after the investigation has been completed; receive copies of the decision for instituting a criminal case, for recognising their victim status, for terminating or suspending the criminal case, as well as copies of decisions or sentences by the courts; participate in the judicial proceedings; support the prosecution; get acquainted with the record of the hearings and submit comments on it; complain about actions of the investigators, inquirers or prosecutors; and others stipulated in the Code.
Article 421(1(1)) of the Criminal Prosecution Code provides that individuals shall not extradited if the person, whose extradition is sought by a foreign state, is a citizen of the republic of Abkhazia.
The Law on State Security Agencies of 1995, amended in 2009, provides that the unified system of state security agencies consists of (1) Security Service of the Republic of Abkhazia; (2) State Security Agencies in the Armed Forces of the Republic of Abkhazia ad other military formations (military counterintelligence); (3) Border Division of the Security Service of the Republic of Abkhazia. Under the law the Border Security Agencies protect the state border of the republic of Abkhazia and the State Security Agencies monitor compliance with the rules applicable to the state border and the check-points across it, as well as the customs regime. Furthermore, the State Security Agencies are entitled to check individuals’ documents if they are suspected of having committed an offence the investigation of which falls within the prerogatives of the state security agencies, and to have their employees keep and carry service weapons and special devices the use and application of which is to be carried out in accordance with Abkhaz legislation.
Article 15 of the Law on State Security Agencies provides that employees of those agencies, in performing their duties, represent the government and are under the protection of the state. Any action preventing the performance of official duties by officials of the State Security Agencies, insulting their honour and dignity, threats, resistance, violence or encroachment on their life, health and property in connection with the performance of their official activities attracts liability as envisaged in Abkhaz legislation.
The Law on the Status of Servicemen provides in its Article 26 that servicemen, depending on the nature and severity of any alleged offence committed by them, can be subject to disciplinary, administrative, material, civil and/or criminal responsibility.
The Law on the State Border provides in its Article 3 that protection of the State border is to be carried out by the border troops within the border areas and by the armed forces in the airspace and underwater. The state border is to be protected in order to prevent any unlawful crossing.
Article 38 of the Decree of the President of the Republic of Abkhazia of 2013 “On approval of the Regulation on Military Service in the State Security Service of the Republic of Abkhazia” provides that servicemen may be removed from military service, among other things, before the expiry of their terms of service. According to Article 39, military servicemen engaged in service on a contractual basis can be dismissed early if they had been found guilty of a criminal offence or of an offence discrediting the honour of a serviceman.
3.
Law of the Russian Federation
Article 105 of the Criminal Code of Russia establishes criminal responsibility for murder. Article 105(1) stipulates that murder is the intentional causing of death of another person which is punishable with deprivation of liberty for a term of six to 15 years.
Article 21(1)(2) of the Criminal Procedural Code determines that responsibility for criminal prosecution on behalf of the state lies with the prosecutor, the investigator and the inquirer, who have to take measures, stipulated in the present Code, to establish the fact of the crime and to identify the person, or persons, guilty of committing the crime.
The applicants complain under Article 2 of the Convention about their relative’s killing as a result of unlawful use of force by representatives of the de facto Abkhaz authorities and about the lack of an effective investigation into the killing. They also complain under Article 13 in conjunction with Article 2 of the Convention that they did not have an effective domestic remedy to challenge the absence of an effective investigation into the killing.
A.
In respect of compatibility of the application ratione personae and ratione loci
1.
Do the facts complained of fall within the jurisdiction of the respondent State within the meaning of Article 1 of the Convention? In particular:
a)
Are the complaints made by the applicants compatible,
ratione personae
, with the provisions of the Convention, given that they concern alleged acts and failure to act on the part of representatives of the de facto Abkhaz authorities?
b)
Are the complaints made by the applicants compatible,
ratione loci
, with the provisions of the Convention, given that they concern facts which allegedly took place on Georgian, and subsequently on Abkhaz, territory?
B.
In respect of other admissibility requirements
1.
Did the applicants introduce their application within the time-limit of six month as required by Article 35 § 1 of the Convention?
2.
Were there effective domestic remedies in respect of the applicants’ complaints under Article 2 of the Convention and, if yes, what exactly were those remedies? If there were domestic remedies, did the applicants exhaust them as required by Article 35 § 1 of the Convention? If they did not exhaust them, did they have a realistic opportunity to exhaust them?
C.
In respect of the complaints
1.
Has the right to life of Giga Otkhozoria, guaranteed by Article 2 of the Convention, been violated in the present case?
2.
Having regard to the procedural protection of the right to life (see
Salman v. Turkey
[GC], no. 21986/93, § 104, ECHR 2000-VII), did the domestic authorities carry out an effective investigation, as required by Article 2 of the Convention?
In connection with the above questions, and having regard to the States’ obligations under Article 38 of the Convention (see
Tahsin Acar v. Turkey
[GC], no. 26307/95, § 254, ECHR 2004
‑
III), the Respondent Government are requested to submit to the Court a copy of the entire investigation file in the criminal investigation opened by the de facto Abkhaz authorities in relation to the killing of Giga Otkhozoria.
Nino MATKAVA is a Georgian national who was born in 1986, lives in Zugdidi and is represented by G. Tabatadze
Akaki OTKHOZORIA is a Georgian national who was born in 2008, lives in Zugdidi and is represented by G. Tabatadze
Ketevan OTKHOZORIA is a Georgian national who was born in 2004, lives in Zugdidi and is represented by G. Tabatadze
Julieta TCHANTURIA is a Georgian national who was born in 1956, lives in Zugdidi and is represented by G. Tabatadze