CASE OF TARDI AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 8 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF TARDI AND OTHERS AGAINST HUNGARY AND 8 OTHER CASES (CtEDO, 2018)
Rezoluția CM/ResDH(2018)468 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Nouă cauze împotriva Ungariei (aprobate de Comitetul de Miniștri la 6 decembrie 2018 la reuniunea 1331 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea nr. Hotărârea finală la 19478/03 TARDI ȘI ALTE ȘI 23/10/2007 23/01/2008 25411/10 NÉMETH 17/02/2015 17/02/2015 7952/12+ JENEI ȘI ALTE 20/10/2016 20/10/2016 29143/09 KARACS 15/12/2015 15/12/2015 236/12 KÉZDISZENTKERESZTI BÍRÓ 18/10/2016 18/10/2016 31956/13 LAKICS 18/07/2017 18/07/2017 6018/12+ MÁTHÉ ȘI SZABÓ 20/10/2016 20/10/2016 20264/12 RÁCZ 18/10/2016 18/10/2016 4335/11 TEMESF ȘI ALTE 18/10/2016 18/10/2016 18/10/2016 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte Comitetului în aceste cazuri, precum și încălcările stabilite privind durata excesivă a procedurilor civile și penale și lipsa unei soluții eficace în acest sens (violații la articolele 6, alineatele (1) și 13); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere informațiile furnizate de guvern care indică măsurile individuale adoptate pentru a da efect hotărârilor, inclusiv informațiile furnizate cu privire la plata satisfacției juste acordate de Curte (a se vedea documentul DH-DDD(2018)958 Având în vedere că măsurile individuale au fost rezolvate, având în vedere că procedurile interne în aceste cazuri au fost încheiate; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste cazuri continuă să fie examinată în cadrul hotărârii pilot în cazul Gazsó (Aplicația nr. 48322/12) și celelalte cazuri care aparțin acestui grup și că închiderea cazurilor enumerate mai sus nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLAREA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din convenție în aceste cazuri în ceea ce privește măsurile individuale și DECIDE încheierea examinării acestora.