CASE OF BALOGH AGAINST HUNGARY AND 7 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF BALOGH AGAINST HUNGARY AND 7 OTHER CASES (CtEDO, 2022)
Rezoluția CM/ResDH(2022)164 Execuție a hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Opt cazuri împotriva Ungariei (Adoptat de Comitetul de Miniștri la 30 iunie 2022 la ședința 1438 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 80104/12 BALOGH 14/12/2017 14/12/2017 37892/18 ESZLÁRI-KUCSA ȘI ALȚI 16/07/2020 16/07/20 46605/20 HERBER 10/06/2021 10/06/2021 64335/13+ KURMAI ȘI ALTE ALȚII 17/01/2019 17/01/2019 48990/16+ LשCSEI ȘI ALȚII 09/04/2020 40114/12 NAGY 08/02/2018 08/02/2018 57849/14+ NAGY ȘI ALȚI 20/12/2018 20/12/2018 40688/20 ZEMPLÉNYI 10/06/2021 10/06/2021 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”, având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite din cauza lungii excesive a procedurilor judiciare și a lipsei unei soluții eficace în acest sens (violații la articolele 6, alin. (1) și 13); Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; Având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, având în vedere că procedurile interne au fost încheiate; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul grupului de cazuri Gazsó c. Ungaria și că închiderea acestor cazuri nu prejudecă în niciun caz evaluarea măsurilor generale necesare Comitetului; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri și DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.