CASE OF H.L. AGAINST HUNGARY AND 8 OTHER CASES
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Information given by the government concerning measures taken to prevent new violations. Payment of the sums provided for in the judgment
CASE OF H.L. AGAINST HUNGARY AND 8 OTHER CASES (CtEDO, 2025)
Rezoluția CM/ResDH(2025)280 Execuția hotărârilor Curții Europene a Drepturilor Omului Nouă cazuri împotriva Ungariei (aprobată de Comitetul de Miniștri la 7 octombrie 2025 la ședința 1539 a Deputaților Miniștrilor) Hotărârea Hotărârea finală la 37641/19 H.L. 20/06/2024 20/06/2024 9203/18 F.O. ȘI ALȚI 20/06/2024 20/06/2024 47321/19 S.H. 20/06/2024 13899/19 Z.L. ȘI ALȚII 12/09/2024 12/09/2024 18581/19 A.P. 03/10/2024 03/10/2024 32660/18 K.K.S. 03/10/2024 03/10/2024 652/18 M.H. 03/10/2024 03/10/2024 162117 M.D.A. ȘI ALTE ALTE 19/12/2024 44283/19 M.S.H. 27/02/20225 27/02/20225 Comitetul de miniștri, în conformitate cu art. 46 alineatul (2) din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale, care prevede că Comitetul supraveghează executarea hotărârilor finale ale Curții Europene a Drepturilor Omului (denumită în continuare „Convenția” și „Curtea”), având în vedere hotărârile finale transmise de Curte comitetului în aceste cazuri și încălcările stabilite în temeiul condițiilor de detenție în zonele de tranzit, ilegalitatea deținerii și lipsa controlului judiciar în acest sens; Amintind obligația statului contestat, în temeiul articolului 46 alineatul (1) din convenție, de a respecta toate hotărârile finale în cazurile la care a fost parte și că această obligație presupune, peste și peste plata sumelor atribuite de Curte, adoptarea de către autoritățile statului contestat, dacă este necesar: a măsurilor individuale pentru a pune capăt încălcărilor stabilite și a șterge consecințele acestora, astfel încât să atingă, în măsura posibilului, restabilirea în integritate și a măsurilor generale de prevenire a încălcărilor similare; după ce a invitat Guvernul Statului pârât să informeze Comitetul cu privire la măsurile luate pentru a respecta obligația menționată anterior; având în vedere faptul că problema măsurilor individuale a fost rezolvată având în vedere faptul că reclamanții nu mai sunt în detenție; Amintind că problema măsurilor generale necesare în răspunsul la deficiențele constatate de Curte în aceste hotărâri continuă să fie examinată în cadrul R.R. și alții c. Ungaria grupul de cazuri, de asemenea, având în vedere concluziile Curții în aceste cazuri, și faptul că închiderea acestor cazuri nu prejudecă, prin urmare, evaluarea măsurilor generale a Comitetului în legătură cu condițiile și ilegalitatea detenției în zonele de tranzit și lipsa de control judiciar în acest sens; DECLARA că a exercitat funcțiile sale în temeiul articolului 46 alineatul (2) din Convenție în aceste cazuri; CONCLUDE că au fost adoptate măsurile individuale necesare; DECIDE să continue să supravegheze adoptarea măsurilor generale necesare privind condițiile și ilegalitatea detenției în zonele de tranzit și lipsa controlului judiciar în R.R. și alții c. Ungaria grup de cazuri; DECIDE să încheie examinarea acestor cazuri.