CtEDO 22.01.2019 Auto

ATHANATSIKI ET AUTRES c. GRÈCE

RESPONDENT
GRC
HOTĂRÂRE
22.01.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ATHANATSIKI ET AUTRES c. GRÈCE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 44924/13 Magdalini ATHANATSIKI și alții împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 22 ianuarie 2019 într-un comitet compus din Tim Eicke, președinte, Jovan Ilievski, Gilberto Felici, judecători, și Renata Degener, asistentă de secțiune, având în vedere cererea prezentată la 11 iulie 2013, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Lista părților reclamante figurează în anexă. Reclamanții au fost reprezentați de D. Vervessos, avocat în barou da . Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, așa cum au fost prezentate de reclamanți, pot fi rezumate după cum urmează. La 26 noiembrie 2007, reclamanții, custodele de școală angajat de municipalitatea Drama, au sesizat tribunalul de primă instanță din Drama d.d. o acțiune îndreptată împotriva societății elene de dezvoltare și de autonomie regională ( ελλληνική εταιρεία τοπικής ανάπτυης και αυτοδιοίκησης Α.Ε. ), statul elen și municipalitatea Drama, prin care aceștia solicitau diverse sume, care corespundeau unor salarii suplimentare și unor indemnizații care nu le-ar fi fost plătite în anii 2004, 2005 și 2006. La 7 octombrie 2008, reclamanții s-au retras din acțiunea lor în ceea ce privește societatea elenă de dezvoltare și de autonomie regională și statul grec. La 18 noiembrie 2008, Tribunalul de Primă Instanță a făcut parțial dreptul la acțiune al reclamanților și le-a acordat diverse sume, majorate, de la data notificării acțiunii, de la dobânzi la rata de 6 % prevăzută în Decretul legislativ nr. 496/1974. În ianuarie 2004 până la 13 decembrie 2004 au fost oprite de regimul de prescripție bienală prevăzut la art. 90 alineatul (3) din Legea nr. 2362/1995 privind contabilitatea publică. În cele din urmă, el a considerat că pretențiile lor pentru anul 2006 erau imprecise (Decizia nr. 142/2008). Reclamanții și municipalitatea Drama au făcut apel la 27 martie 2009 și, respectiv, la 24 aprilie 2009, bazându-se, printre altele, pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamanții au susținut că nu exista niciun motiv întemeiat pentru aplicarea unui termen de prescripție de doi ani pentru acțiunile unor persoane juridice publice împotriva acestora, în timp ce, în opinia lor, termenul de drept comun era de cinci ani. La 26 august 2010, Tribunalul de apel al lui Thrace a respins apelurile și a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță (hotărârea nr. 427/2010). Aceasta a considerat, printre altele, că prescripia bienală era justificată de motive de interes general, și anume necesitatea de a lichida rapid preteniile rezultate din plățile periodice și din obligaiile persoanelor juridice de drept public. Prin urmare, Comisia a considerat că această cerință nu a fost contrară nici articolului 6 alineatul (1) din Convenție, nici articolului 1 din Protocolul nr. 1. Aceasta a adăugat la aceasta că, în ceea ce privește niciuna dintre aceste două dispoziții, nu a făcut referire la legiuitorul din Luxemburg care stabilește norme care stabilesc un termen de prescripție diferit în funcție de situații. La 1 august 2011, reclamanții, pe baza, printre altele, a articolului 1 din Protocolul nr. La 19 februarie 2013, Curtea de Casație a respins recursul reclamanților, a confirmat hotărârea Tribunalului de Primă Instanță și a aprobat poziția acesteia din urmă cu privire la aplicarea prescripției bienale în cazul de față (hotărârea nr. 285/2013). Această hotărâre a fost netă și certificată conform la 10 aprilie 2013. Dreptul intern relevant 10. Decretul legislativ nr. 496 din 19 iulie 1974 dispune de art. 7 Rata dobânzii legale și moratoriu pentru toate datoriile persoanelor juridice de drept public este stabilită la 6 % la an (...) și se execută de la notificarea acțiunii. 11.L Pretențiile împotriva statului funcționarilor care au o relație contractuală de drept public sau privat (...) care se referă la remunerația lor sau la orice alt tip de plată (...) sunt prevăzute în termen de doi ani de la naștere. GRIFS 12. Invocând art. 6 alin. (1) din Convenție, reclamanții se plâng de o încălcare a principiului egalității de arme, considerând că nu există nici un scop de interes public care să justifice tratamentul preferențial care, în opinia lor, a fost acordat părții adverse cu privire la termenul de prescripție bienală și la dies a quo pentru calcularea dobânzilor moratorii asupra sumelor alocate. Pe teren de același articol, se plâng de durata procedurii pe care le-au desfășurat în fața instanțelor civile. 13. Invocând art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție, reclamanții susțin că stabilirea unor termene de prescripție mai scurte pentru creanțele angajaților publici în raport cu cele ale angajaților publici în raport cu cei ai statului în calitate de creditor sau în calitate de debitor i-a privat de o parte din salariile și indemnizațiile neplătite. În plus, aceștia se plâng că calcularea dobânzilor moratorii asupra sumelor care le-au fost alocate de la data notificării recursului la stat, care ar fi fost diferită de data prevăzută de codul civil, a redus valoarea creanțelor lor. Pe langa acelasi articol, ei se plang inca ca dobânda de întârziere datorata de stat a fost calculata la rata legala de 6 %, nu la rata aplicabila la momentul respectiv datoriilor particularilor intre ei sau asupra statului. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIA ÎN CEEA CE PRIVEȘTE DURATA PROCEDURII 14. Reclamanții se plâng de durata procedurii în litigiu. În această privință, aceștia invocă art. 6 alineatul (1) din convenție, a cărui parte relevantă în speță este formulată după cum urmează Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...), care va decide (...) dacă orice acuzație în materie penală îndreptată împotriva ei este întemeiată. 15. Curtea ia act de faptul că perioada care trebuie luată în considerare a început la 26 noiembrie 2007, data la care reclamanții au sesizat instanța de primă instanță și că aceaceasta a fost încheiată la 10 aprilie 2013, data la care hotărârea 285/2013 a Curții de Casație a fost pusă la dispoziție pe net și certificată în conformitate cu aceasta; prin urmare, procedura a durat cinci ani și puțin mai puțin de cinci luni pentru trei instanțe. 16. Curtea reamintește că caracterul rezonabil al duratei unei proceduri pendinte apreciază în funcție de circumstanțele cauzei și ținând cont de criteriile consacrate de jurisprudența sa, în special complexitatea cauzei, comportamentul reclamanților și cel al autorităților competente, precum și sfera litigiului pentru cei interesați (a se vedea, printre multe altele, Glykantzi c. Grecia, 40150/09, § 47, 30 octombrie 2012). 17. În speță, Curtea consideră că durata procedurii, adică cinci ani și puțin mai puțin de cinci luni, nu este rezonabilă pentru trei instane (Axioglou și alții c. Grecia (dec.), n 45145/06, 12 martie 2009 și Karambatsou c. Grecia (dec.) [comitet], n 40138/09, § 16, 27 martie 2012). În plus, aceasta arată că . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . în sensul articolului 1 din Convenție. 18. În consecință, aceasta trebuie respinsă ca fiind vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) și art. 4 din Convenție. II. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 6 ALINEATUL (1) DIN CONVENȚIE ÎN CEEA CE PRIVIND PRINCIPIUL LEGALITĂȚII ARMELOR 19. Reclamanții se plâng de o încălcare a principiului egalității de arme și susțin că nu există niciun scop de interes public care să justifice tratamentul preferențial care ar fi fost acordat statului în ceea ce privește termenul de prescripție a creanțelor și a dies a quo-ului pentru calcularea dobânzilor restante asupra sumelor alocate. 20. Curtea reamintește că principiul egalității armelor de calibru mic, unul dintre elementele conceptului mai larg de proces echitabil, impune ca fiecărei părți să i se ofere o posibilitate rezonabilă de a-și prezenta cauza în condiții care nu o plasează într-o situație de dezavantaj net față de partea adversă (a se vedea, printre altele, Platakou c. Grecia, n 38460/97, § 47, CEDH 2001-I). 21. În speță, Curtea constată că reclamanții au putut prezenta fără obstacole toate argumentele pe care le considerau relevante pentru apărarea intereselor lor. Drepturile lor procedurale au fost respectate în același mod cu cele ale comunei Drama și nu li s-a refuzat niciun avantaj de procedură de care ar fi beneficiat aceasta din urmă. Curtea constată că afirmațiile reclamanților se referă exclusiv la fondul litigiului și că, prin urmare, acestea nu sunt de natură să implice principiul egalității armelor (a se vedea, în același sens, Meidanis c. Grecia, n 33977/06, §§ 34-36, 22 mai 2008 22. În consecință, acest aspect este în mod evident greșit întemeiat și trebuie respins, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. III. PRIVIND VIOLAȚIA DE LA ARTICOLUL 1 DIN PROTOCOLUL NR. 1 CONVENȚIA 23. Reclamanții se plâng că stabilirea unor termene de prescripție mai scurte pentru creanțele deținute de persoane publice împotriva acestora în raport cu cele acordate statului în calitate de creditor sau de debitor le-a privat o parte din salariile și indemnizațiile neplătite. În plus, aceștia susțin că, în conformitate cu dispozițiile codului civil, angajatorul este obligat să plătească dobânzi moratorii din ziua în care sumele în cauză au devenit exigibile. Ei consideră că, în cazul lor, calcularea dobânzilor moratorii de la data notificării recursului la stat a decăzut de la dispozițiile în cauză și a redus valoarea creanțelor lor, fără a fi justificată de niciun scop de interes public. De asemenea, acestea se plâng de calcularea dobânzilor de întârziere datorate de către Õ stat la rata legală de 6 % și nu la cea de 12 %, aplicabilă la momentul respectiv datoriilor particularilor între ele sau față de statul respectiv. 24. Curtea amintește că, în Hotărârea Giavi c. Grecia 25816/09, 3 octombrie 2013), Comisia a concluzionat că aplicarea de către instanțele interne a dispozițiilor speciale care prevăd un termen de prescripție de doi ani pentru pretențiile angajaților persoanelor juridice de drept public împotriva acestora nu a încălcat echilibrul corect dintre protecția proprietății și cerințele de interes general (Gavi) , citată anterior, punctul 53. Comisia consideră că încheierea acestei hotărâri este valabilă și în prezenta cauză, în care reclamanții solicitau suplimentarea salariilor și a indemnizațiilor la municipalitatea Drama în calitate de angajați ai acesteia din urmă. 25. Având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea nu identifică niciun fapt sau argument care ar putea conduce, în prezenta cauză, la o concluzie diferită de cea adoptată în Hotărârea Giavi (citată anterior) cu privire la proporționalitatea ingerinței în litigiu în dreptul reclamanților la respectarea bunurilor lor. 1 din Convenție trebuie să fie respinsă ca fiind vădit nefondată, în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție.] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . data notificării căii de atac la adresa statului, Curtea ia notă de faptul că reclamanții prezintă această parte a căii de atac pentru prima dată în fața acesteia. Prin urmare, această parte a căii de atac trebuie respinsă pentru neobosirea căilor de atac interne, în temeiul articolului 35 alineatul (1) și al articolului 4 din Convenție. 27. În ceea ce privește partea referitoare la aplicarea, în speță, a dispozițiilor care prevăd o rată a dobânzii de întârziere de 6 % asupra creanțelor față de stat, Curtea ia notă de faptul că reclamanții prezintă pentru prima dată această parte a acesteia. Comisia observă că, chiar dacă reclamanții au epuizat căile de atac interne în această privință, aceasta a concluzionat deja, în cadrul examinării proporționalității dispozițiilor în litigiu în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1, că reglementarea ratei dobânzilor de întârziere aplicabile în statul debitor a urmărit un scop de interes public și că o deviere similară cu cea de la speță între rata dobânzii aplicabilă datoriilor la nivel de stat și cea aplicabilă datoriilor între persoane fizice nu era atât de importantă încât să devină excesivă (Vieropoulou și alții c. Grecia, n 570/11 și 737/11, §§ 48-56, 25 septembrie 2014, și Grigoriou-Kanari c. Grecia (dec.), n 39631/13, § 35-41, 21 aprilie 2015). Pe de altă parte, Curtea constată că Ön Õ avansează nici un element de natură să demonstreze că Õ ar fi suferit un prejudiciu disproporționat ca urmare a aplicării acestora la creanța lor față de stat a unei rate a dobânzii de 6 %, în loc de o rată a dobânzii de 12%. 28. Având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că această parte a spătarului întemeiat pe art. 1 din Protocolul nr. 1 la convenție trebuie respinsă ca fiind în mod vădit nefondată, în aplicarea articolului (a) și a articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 14 februarie 2019. Renata Degener Tim Eicke Grefier Adjunct Președinte anexa Magdalini ATHANATSIKI, născută în 1969, rezidentă în Choristi Dramas Chariklia ANTONOGLOU, născută în 1958, rezidentă în Drama Eleni ELEFTHERIADOU, născută în 1964, rezidentă în Prosotsani Dramas Atanasios LAZARAKIS, născută în 1960, rezidentă în Drama Georgia MOURUSIDOU, născută în 1967, rezidentă în Drama Kyra PAPAPOULOU, născută în 1965, rezidentă în Drama Savvas PASTRAFIDIS, născut în 1939, rezident în Drama Panagiota SEPERA, născut în 1960, rezident în Drama Gabriil TSIGGOZIDIS, născut în 1970, rezident în Drama Neofytos TSOUROUKIDIS, născut în 1961, rezident în Drama Sofia VOURKOUDI, născută în 1968, rezident în Drama

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2014-08-26
0,94
ARVANITAKIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 21898/10 Dionysios ARVANITAKIS et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 26 août 2014 en un comité composé de : Mirjana Lazarova Trajkovska, prés
CtEDO 2019-09-12
0,93
ARABATZIS ET AUTRES c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 57499/17 Dionysios-Rafail ARABATZIS et autres contre la Grèce et 5 autres requêtes (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 12 septembre 2019 en
CtEDO 2020-06-04
0,93
AFFAIRE MICHALAKIS c. GRÈCE
PREMIÈRE SECTION AFFAIRE MICHALAKIS c. GRÈCE (Requête n o 8744/14) ARRÊT STRASBOURG 4 juin 2020 Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme. En l’affaire Michalakis c. Grèce, La Cour européenne des droits de l’homme (premi
CtEDO 2008-05-06
0,93
ANOGIANAKIS c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 31191/06 présentée par Apostolos ANOGIANAKIS contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 6 mai 2008 en une chambre composée de : Nina Vajić, présidente, Chri
CtEDO 2009-09-24
0,93
VOYATZI ET AUTRES c. GRECE
PREMIÈRE SECTION DÉCISION Requête n o 21880/08 présentée par Aikaterini VOYATZI et autres contre la Grèce La Cour européenne des droits de l’homme (première section), siégeant le 24 septembre 2009 en une chambre composée de : Nina Vajić, pr
Sursă