CtEDO 22.01.2019 Auto

ACER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
22.01.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ACER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUM Bașvuru no. 25504/11 Haydar ACER / Türkiye Bașkan Paul Lemmens, Hâkimler Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić și Judul Departamentului de Afaceri Juridice Hasan Bakırcı's în participarea lui Hasan Bakırcı's la 22 ianuarie 2019 la o ședință a Comitetului Suprem al Curții Europene a Drepturilor Omului (İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR), desfășurată la Yukarı, la 13 decembrie 2010, a fost anunțată în mod oficial o decizie în legătură cu cererea de judecată a lui Temmuz, după ce a fost anunțată următoarea decizie: OLAYAR 1.

În urma referendumului din aprilie 2017, a fost adoptat Legea nr. 6771. În conformitate cu această nouă lege, articolele 145 și 157 din Constituție au fost anulate, iar Curtea Supremă a Justiției a fost suspendată. În plus, la art. 142 din Constituție a fost adăugat următorul paragraf: ... Curțile militare, în afara instanțelor de disciplină, nu au curățat Republica. Cu toate acestea, în caz de război, Curtea Supremă a Justiției poate să judece în instanțele militare pentru infracțiuni comise de soldați în legătură cu funcțiile lor.

HUKUKİ DEĞERLENDİRME 11. Bașvuran, în temeiul articolului 6 din Convenție, a contestat corectitudinea proceselor în fața Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Cur

Cu toate acestea, regula în cauză se bazează pe faptul că există o cale de atac efectivă existentă în cazul în care o cauză a fost intentată în legătură cu consumul de energie (a se vedea Hotărârea Radom Gümer și alții/Hürriyet [B], nr. 37685/17, 11/17, 20 Martie 2001; Hotărârea Bacău/Bacău/Bacău, nr. 5202 (Türkiye, 15 mai 2018), § 128/102, 14 mai 2018), Hotărârea Bacău/Bacău, nr. 128/102, 14 mai 2018), cu condițiile în care consumul de energie a fost justificat în mod justificat (Hürriyet, 14 mai 2018, p. 47).

În consecință, în scopul de a asigura despăgubiri pentru plângerile similare la nivel local și de a reduce numărul de cereri pendente în fața Curții, pe 16 aprilie 2017, Curtea a fost desființată. În urma acestui fapt, pe 21 mai 2018, Curtea a acordat drept de judecată din nou unei instanțe civile pentru toate cererile depuse în fața Curții de Apel, în special pentru că, potrivit Legii nr. 7103, nu există nicio posibilitate de a se pronunța în fața unei noi instanțe civile.

În consecință, Curtea din Ankara va face o nouă evaluare a litigiilor și reclamantul va putea depune o nouă cerere de despăgubire împotriva deciziei Curții din Ankara. (a se vedea art. 18) Dacă reclamantul consideră că decizia judecătorească a fost luată în mod individual, atunci, după cum se menționează la art. 34, nu poate depune o nouă cerere de despăgubire a judecătorii din Ankara. (a se vedea art. 18, § 1 din Legea judecătorească din 2019, § 14 din Legea judecătorească din Ankara, art. 17 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 14 din Legea judecătorească din Ankara, art. 17 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 14 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Ankara, art. 18 din Legea judecătorească din Istanbul, art. 18 din Legea judecătorească din Istanbul, art. 14 din Legea de Apri din Istanbul, art. 18 din Legea de Apri din Istanbul, art. 18 din I din Legea din Istanbul, art. 19 din Legea de la Legea din Istanbul, art. 14 din I din I a Legea din Istanbul, art. 19 din I din Legea din I a Legea din Istanbul, art. 19 din I a Legea din I a Legea din Istanbul, art. 19 din I a Legea din I a

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-12-18
0,94
ACER AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 43437/09 Haydar ACER / Türkiye ve diğer 2 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Ledi Bianku, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm
CtEDO 2019-01-22
0,94
AYDIN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
başvuranın davasını reddetmiştir. Bununla beraber 10 Aralık 2009 tarihinde, başvuranın karar düzeltme talebi reddedilmiştir. B. İlgili İç Hukuk ve Uygulama 6. Söz konusu zamana ait iç hukuka ilişkin açıklamalar Tanışma/Türkiye (no. 32219/05
CtEDO 2019-01-22
0,94
ÖZLİSELİ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 10498/11 Arif ÖZLİSELİ/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2019-01-22
0,93
UNUTKANLAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 10005/11 Murat UNUTKANLAR / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyla, 22 Ocak 2019 t
CtEDO 2019-01-22
0,93
TÜTÜNCÜ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
miştir. 7. Askeri Yüksek İdare Mahkemesi, 6 Mart 2012 tarihinde başvuranın davasını reddetmiştir. 8. Askeri Yüksek İdare Mahkemesi, 8 Mayıs 2012 tarihinde başvuranın karar düzeltme talebini reddetmiştir. B. İlgili İç Hukuk ve Uygulama 9. Sö
Sursă