CtEDO 31.01.2019 Auto

MANUKIAN v. GEORGIA

RESPONDENT
GEO
HOTĂRÂRE
31.01.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
MANUKIAN v. GEORGIA (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

A cincea secțiune DECIZIE Nr. 2146/10 Aleksandre MANUKIAN împotriva Georgiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A Cincea Secțiune), care a stat la 31 ianuarie 2019 în calitate de comitet compus din: Síofra O’Leary, președinte, Mārtiδš Mits, Lado Chanturia, judecători și Liv Tigerstedt, grefier interimar, având în vedere cererea depusă la 1 septembrie 2009, Având în vedere declarația depusă de Guvernul contestat care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamantului la prezenta declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamantul, dl Aleksandre Manukian, este un național georgian, născut în 1965 și locuiește în Tbilisi. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl N. Legashvili, un avocat practicant în Tbilisi. Plângerile reclamantului în temeiul articolului 3, art. 6 §§ § 1 și 3 litera (d) și art. 13 din Convenție privind presupusele sale maltraturi în închisoare, nerespectarea unei anchete eficace în acest sens, precum și presupusa nedreptate a procedurii penale efectuate împotriva acestuia, au fost comunicate guvernului georgian („Guvernul”). Guvernul a prezentat o declarație cu scopul de a rezolva o parte din chestiunile prezentate de aceste plângeri și a solicitat în continuare Curții să elimine cererea. Declarația prevăzută după cum urmează: „Pentru afirmațiile dlui Manukian în temeiul Convenției Europene pentru Drepturile Omului, Guvernul recunoaște încălcarea articolului 3 din Convenție în temeiul membrului său de procedură datorită absenței unei anchete eficace asupra acuzațiilor reclamantului privind maltraturile din 18 ianuarie 2008 și a încălcării articolului 13 din cauza absenței unui remediu intern eficace pentru plângerile sale în temeiul articolului 3 din Convenție. Guvernul acceptă că dl Manukian a fost privat de posibilitatea de a contesta martorii în fața instanței care stabilesc acuzațiile penale împotriva acestuia. Cu toate acestea, ținând cont de faptul că aceste mărturii de martori nu ar avea nici o relevanță față de acuzațiile penale împotriva reclamantului, ci ar putea se referi numai la acuzațiile sale de rău tratament; Având în vedere, de asemenea, faptul că autoritățile competente de aplicare a legii interne sunt cel mai bine plasate, în temeiul unei anchete penale eficace, pentru a determina plângerile reclamantului în temeiul articolului 3 din Convenție în ceea ce privește presupusele maltraturi la 18 ianuarie 2008; Guvernul, având în vedere circumstanțele specifice ale cazului, se angajează: - să inițieze și să asigure investigarea eficientă a acuzațiilor reclamantului privind maltraturile la 18 ianuarie 2008 și, în acest curs, să pună la îndoială toți martorii relevanți; - să plătească dl Manukian 3.500 (3 mii cinci sute de euro pentru a acoperi orice prejudiciu material sau morale, precum și costurile și cheltuielile, plus orice impozit care poate fi impugnabil reclamantului. Această sumă va fi convertită în monedă națională georgiană la rata aplicabilă la data plății și va fi eliberată de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de către Curte în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană pentru Drepturile Omului. În cazul în care această sumă nu a fost plătită în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale ...” Reclamantul a informat Curții că este de acord cu termenii declarației și a afirmat că dorește să retragă restul plângerilor sale. HOTĂRÂREA Curții constată că, în urma acordului expres al reclamantului cu termenii declarației făcute de Guvern, această parte a cererii ar trebui tratată ca o soluționare prietenoasă între părți. Prin urmare, aceasta ia act de soluționarea prietenoasă atinsă între părți și este convinsă că soluționarea se bazează pe respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, și nu găsește motive pentru a justifica examinarea continuă a acestei părți a cererii. În ceea ce privește restul cererii, Curtea remarcă că reclamantul și-a exprimat dorința de a retrage această cerere. Având în vedere cele de mai sus și în absența oricărei circumstanțe speciale privind respectarea drepturilor garantate de Convenția și de protocolele sale, Curtea, în conformitate cu articolul (a) din Convenție, consideră că nu mai este justificat să continue examinarea acestei părți a cererii, fie că, având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să excludă aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § 1 litera (a) și 39 din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 21 februarie 2019. Liv Tigerstedt Síofra O’Leary Președintele adjunct al grefierului interimar

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă