CtEDO 05.02.2019 Auto

SARI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
05.02.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
SARI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No: 40312/11 Taha Erdem SARI / Türkiye AYKAN Bașkan Julia Laffranque, Hâkimler Stéphanie Mourou-Vikström, Arnfinn Bårdsen și Directorul Adjunct al Departamentului de Afaceri Juridice Hasan Bakırcı cu participarea unui Comitet de judecată în mod normal pe 5 februarie 2019 a fost decisă o hotărâre a Curții Europene a Drepturilor Omului (Curtea a II-a), la Yukarida, pe 27 decembrie 2010 privind ancheta privind istoria dreptului de știință, inițiată de Guvernul Taha Erdem SARI, în legătură cu aceste întâlniri și discuții, a fost respinsă de Guvernul İstanbulului, în legătură cu aceste întâlniri, a fost respinsă de Guvernul İstanbulului, a fost respinstajată de către Guvernul İstanbulului, a fost respinstajată de Guvernul Istanbulului, a fost respinstajată următoarele declarații: 1.Lul lui Hasan Erdem Bașkan Bülülülülül, 5.Leyvan Erdemül, 3.Leyvan Erdemül, 3.Leyvan Erdemül, 3.Leyvan Erdemül, 3.Leyvan Erdemül, 7.Mül, 13.Mül, 7.Mül, 9.Mül, 9.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.Mül, 10.

În conformitate cu acest regulament, articolele 145 și 157 din Anayasa sunt anulate, iar Curtea Supremă a Curții a Anayasa a adăugat următorul paragraf: În plus, în art. 142 din Anayasa a fost adăugat următorul paragraf: ... Curțile din Anayasa nu pot judeca în instanțe militare independente. Însă, în lipsa războiului, cererile de drepturi ale soldaților în legătură cu obligațiile lor de serviciu pot fi modificate în toate cazurile. Curtea Supremă a Anayasa a emis o nouă hotărâre în data de 21 decembrie 2018, numită "Hakimiyet İzmir", iar Curtea Supremă a Ankarayă a emis o nouă hotărâre în data de 23 decembrie 2018.

Guvernul a informat Curtea cu privire la Legea nr. 7103 din 21 martie 2018 și publicată în Gazeta Oficială din 27 martie 2018.Guvernul a modificat art. 23 din Legea nr. 7103 privind procedura judiciară (nr. 2577) și, în conformitate cu această modificare, a refuzat să accepte decizia Curții în termen de trei luni de la anunțarea deciziei Curții din Ankara, care a fost respinsă în urma unei cereri de retragere a tuturor cererilor depuse de către instanța de judecată a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Ancății a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții a Curții.

Curtea reiterează că regula consumării căilor de atac interne în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție oferă statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a corecta, înainte de a se depune o cerere în fața Curții, încălcările pretinse că le-au comis. Prin urmare, această regulă impune reclamantelor să se folosească în primul rând de căile de atac oferite de sistemul de drept intern, astfel încât statele să fie scutețe de răspunderea în fața Curții Europene a Drepturilor Omului pentru greșelile pe care le-au comis. Cu toate acestea, regula respectivă se bazează pe presupunerea că există o cale de atac efectivă care să poată fi executată în legătură cu încălcarea pretinsă (de exemplu, în cazul Hotărârii Radilja ve altele/Hırvatüren [B], nr. 37685/10, 11597, 20 Martie 2018; Bacărk/Polonia, nr. 520/Türk, 15 mai 2018, nr. 128/Türk, 14 mai 2018), dar în cazul în care există o cale de atac efectivă care să poată fi executată în fața instanței (de exemplu, Hotărârile Bacărului de Justiție din 15 mai 2018, nr. 128/Türk, 22 mai 2018, nr. 520/Türk, 22 mai 2010, nr. 128, 22 mai 2006, nr. 2288, Bacăr. 22), cu excepția căilor de atac, care au fost pronunțate în fațăte în fața Curții Curții).

În consecință, în scopul de a asigura despăgubiri pentru plângeri similare la nivel local și de a reduce numărul de cereri pendente în fața Curții, Curtea a fost ridicată pe 16 aprilie 2017. Ulterior, pe 21 martie 2018, a fost ridicat dreptul de a fi judecat din nou în fața unei instanțe civile pentru toți cererile pendente în fața Curții, în special pentru că, pe 21 martie 2018, Curtea a eliminat dreptul de a fi judecat din nou în fața unei instanțe civile, prin legea nr. 7103 din 17 martie 2018.

În consecință, Curtea Ankara İdare va face o nouă evaluare a cazurilor și reclamantul va putea să depună o recursă la Danishtay împotriva deciziei Curții Ankara İdare. În urma apelului, reclamantul va putea să depună o plângere la Curtea Provincială împotriva deciziei Danishtay. Dacă reclamantul se consideră victima presupuse a deciziei judecătorești, în conformitate cu art. 34 din Convenție, el are dreptul să se adreseze unei noi judecăți. În conformitate cu art. 18 din Convenție, nu poate să facă o reevaluare a deciziei judecătorești, iar în cazul în care nu a fost făcută o recursă la judecățile judecătorești, acesta trebuie să se pronunțe în favoarea judecății judecătorești.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-01-22
0,94
TÜTÜNCÜ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 246/13 Rasim TÜTÜNCÜ / Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2019-01-22
0,94
UNUTKANLAR v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 10005/11 Murat UNUTKANLAR / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Yargıçlar Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katılımıyla, 22 Ocak 2019 t
CtEDO 2019-01-22
0,93
AYDIN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 48348/10 Adem AYDIN/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın
CtEDO 2019-01-22
0,93
ACER v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 25504/11 Haydar ACER / Türkiye Başkan Paul Lemmens, Hâkimler Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın
CtEDO 2019-01-22
0,93
ÖZTÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 57741/10 Yasemin ÖZTÜRK/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı
Sursă