Secțiunea a patra Cerere nr. 637216/96 Victor Ugochukwu NWAOGARAKU împotriva Luxemburgului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 14 februarie 2019 într-un comitet compus din Marko Bošnjak, președinte, Georges Ravarani, Peter Paczolay, judecători, și Liv Tigerstedt, adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea sus-menționată formulată la 29 septembrie 2016, Având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. La 27 octombrie 2015, reclamantul a fost arestat și pus în detenție provizorie. În perioada cuprinsă între 8 aprilie și 10 octombrie 2016, acesta a solicitat în mod în întregime acordarea regimului (care prevede accesul la mai multe activități). Invocând art. 6 din Convenție, reclamantul se plângea că deciziile de refuz al acordării regimului La 1 martie 2018, la nivel național a avut loc o schimbare de ordin judiciar (hotărârea nr. 174/18 din camera Consiliului Curții. De atunci, persoanele aflate în detenție provizorie dispun de un drept de a da recurs împotriva unei decizii de refuz al acordării regimului În urma eșecului încercărilor de soluționare pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de acest aspect. În plus, el a invitat Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că a existat o încălcare a dreptului de acces la o instanță a reclamantului; acesta propune reclamantului să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 alin. (c) din Convenție. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea a primit un răspuns de la reclamant, care a indicat că a refuzat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul (c) din Convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă cereri de la rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de drept de liberă trecere la o instanță este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Edificaciones March Gallego S.A. c. Spania, 19 februarie 1998, § 34, Recuperarea hotărârilor și deciziilor 1998 I, și Henrioud c. Franța, n 21444/11, § 56, 5 noiembrie 2015). Curtea ia notă de faptul că practica națională la locul de origine a încălcării dreptului de a avea acces la o instanță a reclamantului recunoscută de guvern a fost modificată de la faptele din speță, ca urmare a unei represalii pronunțate în justiție. Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 7 martie 2019. Liv Tigerstedt Marko Bošnjak Modulul adjunct f.f. Președinte Anexă Numărul și data de depunere a cererii Numele reclamantului și data nașterii Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată (în euro) [i] 637216/98 29/09/2016 Victor Ugochukwu Nwaogaraku 20/10/1976 14/09/2018 11/10/2018 000 [i] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête no 63725/16
Victor Ugochukwu NWAOGARAKU
contre le Luxembourg
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 14 février 2019 en un comité composé de
:
Marko Bošnjak,
président,
Georges Ravarani,
Péter Paczolay,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 29 septembre 2016,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le 27 octobre 2015, le requérant fut arrêté et placé en détention provisoire. Il fut détenu sous le régime carcéral «
A
», afin de ne pas entrer en contact avec des détenus condamnés. Entre les 8 avril et 10 octobre 2016, il sollicita en vain l’octroi du régime «
B
»
(qui prévoit l’accès à davantage d’activités).
Invoquant l’article 6 de la Convention, le requérant se plaignait que les décisions de refus d’octroi du régime «
B
» n’étaient pas motivées ni susceptibles d’appel, le privant ainsi du droit d’accès à un tribunal. Ce grief a été communiqué au gouvernement luxembourgeois («
le Gouvernement
»).
Le 1
er
mars 2018,
un revirement jurisprudentiel est intervenu au niveau national (arrêt n
o
174/18 de la chambre du conseil de la Cour d’appel). Depuis, les personnes en détention provisoire disposent d’un droit d’appel contre une décision de refus d’octroi du régime «
B
».
Quant au requérant, il bénéficie du régime «
B
» depuis le 31
janvier
2017.
Après l’échec des tentatives de règlement amiable, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ce grief. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’il y a eu violation du droit d’accès à un tribunal du requérant. Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour a reçu une réponse du requérant indiquant qu’il refusait les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de droit d’accès à un tribunal est claire et abondante (voir, par exemple,
Edificaciones March Gallego S.A. c.
Espagne
, 19 février 1998, § 34,
Recueil des arrêts et décisions
1998
‑
I, et
Henrioud c. France
, n
o
21444/11, § 56, 5 novembre 2015).
La Cour note que la pratique nationale à l’origine de la violation du droit d’accès à un tribunal du requérant reconnue par le Gouvernement a été modifiée depuis les faits de l’espèce, à la suite d’un revirement jurisprudentiel. Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 7 mars 2019.
Liv Tigerstedt
Marko Bošnjak
Greffière adjointe f.f.
Président
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et date de naissance
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
(en euros)
[i]
63725/16
29/09/2016
Victor Ugochukwu Nwaogaraku
20/10/1976
14/09/2018
11/10/2018
12
000
[i]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.