CASE OF SZEKERES AND OTHERS v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Procedural guarantees of review);Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life)
CASE OF SZEKERES AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2019)
CAUZA CAUZA DE SZEKERI ȘI ALȚII V. HUNGARY (Depunerea nr. 21763/14 și 4 altele - a se vedea lista anexată JUGAMENT STRASBOURG 7 martie 2019 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Szekeres și alții v. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Georges Ravarani, președinte, Marko Bošnjak, Péter Paczolay, judecători și Liv Tigerstedt, grefierul adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 14 februarie 2019, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDURA Cazul a fost originat în cererile împotriva Ungariei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Avizul cererilor a fost transmis Guvernului maghiar („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. Reclamanții în cererea nr. 5818/15 și 30197/15 au formulat, de asemenea, alte plângeri în temeiul dispozițiilor Convenției. HOTĂRÂREA DE APLICAȚII Având în vedere obiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o hotărâre unică. II. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 A CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor preliminară a fost de lungă durată. Se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. 5 „Toată persoană arestată sau reținută în conformitate cu dispozițiile alin. (c) din prezentul articol este ... dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care trebuie să apară pentru judecată.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost declarate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła v. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay v. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, CEDH 2006 X, cu alte referințe). În cazul principal al Gál v. Ungaria, nr. 62631/11, 11 martie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. III. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABILIZATĂ 11. În cererea nr. 5818/15 și 30197/15, reclamanții au prezentat alte plângeri care au susținut, de asemenea, probleme în temeiul Convenției, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul anexat). Aceste plângeri nu sunt vădit nefondate în sensul articolului 35 § (a) din Convenție, și nu sunt inadmisibile pe niciun alt motiv. În consecință, acestea trebuie să fie declarate admisibile. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că acestea dezvăluie, de asemenea, încălcări ale Convenției în funcție de concluziile sale din Bandur v. Ungaria (nr. 50130/12, § 84, 5 iulie 2016), în ceea ce privește cererea nr. 5818/15, și Khoroshenko v. Rusia ([GC], nr. 41418/04, §§ 148-49, CEDH 2015) și Andrey Smirnov c. Rusia (n. 43149/10, § 57, 13 februarie 2018), în ceea ce privește aplicarea nr. 30197/15. IV. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DE CONVENȚIE 12. art. 41 din convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei părți contractante în cauză permite numai reparații parțiale, Curtea permite, dacă este necesar, să ofere satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Respectând documentele în posesie și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Gál c. Ungaria, nr. 62631/11, 11 martie 2014), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul anexat. 14. Curtea consideră că rata dobânzii implicite ar trebui să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. deține că cererea nr. 5818/15 dezvăluie încălcarea articolului 5 4 din Convenție privind deficiența procedurilor de revizuire a legalității detenției; această cerere nr. 30197/15 dezvăluie încălcarea articolului 8 din Convenție privind restricția prelungită a vizitelor în închisoare; deține (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 7 martie 2019, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Georges Ravarani Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungime excesivă a detenției anterioare) nr. Cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Numele și locația Reprezentantului Perioada de detenție Duratea de detenție Arestare la domiciliu Începe și în sfârșit Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Sumele acordate pentru daune și cheltuieli și morale și pentru cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 21763/14 03/03/2014 István Szekeres 21/10/1977 Bodó Kristóf Budapest 28/09/2011 până la 04/09/2013 1 an(s) și 11 luni(s) și 8 zile(s) 2.600 42819/14 03/06/2014 Viktor Miklós Kosztadinovszki 13/05/1979 04/06/2012 până la 05/12/2013 1 an(s) și 6 luni(s) și 2 zile(s) 2.200 64339/14 19/09/2014 Ilona Molnárné Lőwy 02/11/1961 27/06/2012 până la 19/03/2014 1 an (s) și 8 luni (s) și 21 zile (s) 2.500 5818/15 24/01/2015 László Kóté 31/03/1971 Fazekas Tamás Budapest 13/02/2009 până la 16/02/2012 16/01/2014 până la 09/12/2014 3 ani (s) și 4 zile (s) 10 luni (s) și 24 zile (s) 17/02/2012 până la 06/11/2012 (data condamnării de primă instanță); 09/12/2014 până la 25/06/2015 Art. 5 alin. (4) - deficiențe în procedurile de revizuire a legalității detenției - Apărarea nu a fost notificată în mod repetat asupra viitoarelor revizuiri a măsurilor coercitive, iar instanțele nu au efectuat propuneri de apărare în timp util înaintea sesiunilor cu privire la posibila sa eliberare. 5.300 30197/15 15/06/2015 Gyula Péntek 13/12/1977 Kadlót Erzsébet Budapesta 26/07/2013 până la 01/03/2016 2 ani și 7 luni și 5 zile Art. 8 alin. (1) - lipsă de oportunități practice sau restricții privind vizitele în închisoare - În timpul detenției preliminare, reclamantul a fost interzis să primească vizite de la copiii săi minori pentru o perioadă de aproximativ 28 de luni. Potrivit jurisprudenței bine stabilite a Curții în acest domeniu, aceasta constituie o încălcare a art. 8 din Convenție (a se vedea mutatis mutandis, Khoroshenko c. Rusia [GC], nr. 41418/04, §§ 148-49, ECHR 2015, și Andrey Smirnov c. Rusia , nr. 43149/10, § 57, 13 februarie 2018). 4.700 [1] Plus orice impozit care poate fi taxat reclamanților.