CASE OF MOLNÁR AND OTHERS v. HUNGARY
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-3 - Length of pre-trial detention);Violation of Article 5 - Right to liberty and security (Article 5-4 - Procedural guarantees of review)
CASE OF MOLNÁR AND OTHERS v. HUNGARY (CtEDO, 2019)
CAUZA CAZUL CU MOLNÁR ȘI ALȚII v. HUNGARY (Depunerea nr. 29541/15 și 2 altele - a se vedea lista adăugată) JUDGMENT STRASBOURG 19 septembrie 2019 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Molnár an Alters c. Ungaria, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A patra secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Georges Ravarani, Jolien Schukking, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în privat la 29 august 2019, pronunță următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost originat în cererile împotriva Ungariei depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale („Convenția”) privind diferitele date indicate în tabelul adăugat. Avizul cererilor a fost transmis Guvernului maghiar („Guvernului”). FACTE Lista reclamanților și detaliile relevante ale cererilor sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plângeau de lungimea excesivă a detenției lor anterioare. În cererile nr. 9742/16 și 58342/16, reclamanții au formulat, de asemenea, o altă plângere în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 3 AL CONVENȚIEI Reclamanții se plângeau în principal că detenția lor preliminară a fost de lungă durată, care se bazează pe art. 3 din Convenție, care se menționează după cum urmează: art. “3. Oricine arestat sau reținut în conformitate cu dispozițiile alin. (c) din prezentul articol este ... dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului. Eliberarea poate fi condiționată prin garanții care trebuie să apară pentru judecată.” Curtea observă că principiile generale referitoare la dreptul la judecată într-un timp rezonabil sau la eliberarea în așteptare a procesului, astfel cum sunt garantate de art. 5 § 3 din Convenție, au fost declarate în o serie de hotărâri anterioare (a se vedea, printre multe alte autorități, Kudła v. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 110, CEDH 2000 XI, și McKay v. Regatul Unit [GC], nr. 543/03, §§ 41-44, CEDH 2006 X, cu alte referințe). În cazul principal al Gál v. Ungaria, nr. 62631/11, 11 martie 2014, Curtea a constatat deja o încălcare a unor chestiuni similare cu cele din acest caz. Având în vedere toate informațiile prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că, în cazul instant, durata detenției anterioare a reclamanților a fost excesivă. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a articolului 5 § 3 din Convenție. ALTE VIOLĂȚII ALEGATE ÎN CAUZA BON ESTABLIZAT-LAW 11. În cererile nr. 9742/16 și 58342/16, reclamanții au prezentat o altă plângere care a susținut probleme în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, având în vedere jurisprudența relevantă bine stabilită a Curții (a se vedea tabelul adăugat). Această plângere nu este evident nefondată în sensul articolului (a) din Convenție, nici nu este inadmisibilă pe niciun alt motiv. În consecință, aceasta trebuie declarată admisibilă. După examinarea tuturor informațiilor de dinaintea acestuia, Curtea concluzionează că aceasta dezvăluie, de asemenea, o încălcare a Convenției în funcție de concluziile sale din Bandur/Ungaria (nr. 50130/12, §§ 79-85, 5 iulie 2016). APLICAȚIA ARTICOLUL 41 AL CONVENȚIEIONIEI 12. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 13. Legea (a se vedea, în special, Gál , citată mai sus), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 14. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. declară că cererile sunt admisibile; declară că aceste cereri dezvăluie încălcarea articolului 3 din Convenție cu privire la lungimea excesivă a detenției anterioare; deține că, în cererile nos 9742/16 și 58342/16, s-a constatat o încălcare a articolului 5 4 din Convenție în ceea ce privește celelalte plângeri formulate în temeiul jurisprudenței bine stabilite a Curții (a se vedea tabelul adăugat); deține (a) că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se achită pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 19 septembrie 2019, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al Registrului interimar APENDIX Lista cererilor depunând plângeri în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție (lungime excesivă a detenției anterioare) Nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Data nașterii Numele reprezentantului și locația Perioada de detenție Durata de detenție Arestare la domiciliu Începând și în sfârșit Alte plângeri în cadrul jurisprudenței bine stabilite Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuielile per reclamant (în euro) [1] 29541/15 12/06/2015 Gábor Molnár 26/10/1990 Kovács Levente Miskolc 31/08/2014 până la 30/10/2015 1 an(s) și 2 lună(s) 1.600 9742/16 02/02/2016 Angéla Gündert 30/08/1973 Sebes Péter Budapest 12/10/2014 până la 14/10/2015 26/10/2015 până la 14/12/2015 22/12/2015 până la 11/02/2016 1 an(s) și 3 zile(s) 1 lună(s) și 19 zile(s) 1 lună(s) și 21 zile(s) 14/10/2015 până la 26/10/2015 12/02/2016 până la 20/06/2017 Art. 5 (4) - deficiențe în procedurile de revizuire a legalității detenției - privind prelungirea detenției, reclamantul nu a putut accesa întotdeauna documentele relevante în timp util și raționarea a fost insuficient individualizată. 1.800 58342/16 04/10/2016 Csaba István Tarsoly 05/06/1964 Papp Gábor Budapesta 26/03/2015 până la 04/04/2017 2 ani (s) și 10 zile (s) Art. 5 (4) - deficiențe în procedurile de revizuire a legalității detenției - privind prelungirea detenției, reclamantul nu a putut accesa întotdeauna documentele relevante și că raționarea a fost insuficient individualizată. În plus, orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți.