CUARTA DECIZIE DECIZIE Nr. 45011/14 Cristina Simona OROS împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), care a stat la 3 septembrie 2019 în calitate de comitet compus din: Faris Vehabović, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Péter Paczolay, judecători și Andrea Tamietti, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 10 iunie 2014, După deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul, dna Cristina Simona Oros, este un național român care s-a născut în 1970 și locuiește în Satu-Mare. A fost reprezentată în fața Curții de către dl S. Blaga, consilier juridic care locuiește în Satu-Mare. Guvernul român (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna C. Brumar, a Ministerului Afacerilor Externe. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost depuse de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. După divorțul ei, reclamantul a introdus o procedură în fața Curții de District Satu-Mare în căutarea unei diviziuni de proprietate în comun de ea și fostul ei soț. Prin hotărâre din 14 februarie 2013, instanța de primă instanță i-a permis parțial acțiunea. Proprietatea conjugală a fost împărțită astfel încât fostul soț al reclamantului să primească apartamentul achiziționat în timpul căsătoriei lor și jumătate din activele mobiliare, constând din aparate de adăpost și mobilier. Reclamantul trebuia să primească cealaltă jumătate a activelor mobiliare și suma de 51.477 lei român („RON” – aproximativ 11.700 euro (EUR)) de la fostul ei soț pentru partea ei în casa conjugală. Fostul soț al reclamantului, nesatisfăcut de modul în care s-a împărțit proprietatea conjugală, a interzis un recurs împotriva hotărârii Curții de District cu Curtea Județeană Satu-Mare. La 1 iulie 2013, instanța a respins-o, susținând hotărârea instanței de primă instanță. Fostul soț al reclamantului a interzis un recurs asupra punctelor de drept. El a susținut, printre altele, că apartamentul a fost achiziționat de el cu bani obținuți de la vânzarea unui apartament deținut înainte de căsătorie. La 25 martie 2014, Curtea de Apel din Oradea a permis recursul asupra punctelor de drept și a anulat parțial hotărârea Curții de district. Acesta a constatat că proprietatea conjugală comună constă din doar un sfert din apartament și a redus valoarea activelor mobiliare la RON 9,275 (aproximativ 2.107 EUR). soțul de la RON 51.477 la RON 12.102 (aproximativ 2.750 EUR). Curtea de apel a schimbat partea reclamantului din activele conjugale fără a furniza motive. În observațiile lor scrise adresate Curții, Guvernul a declarat că, la 19 iunie 2014, Curtea de Apel Oradea, din propunerea sa, a decis în camera să corecteze erorile pe care le-a comis prin faptul că nu a inclus raționamentul în decizia sa din 25 martie 2014. 10. Curtea a remarcat că a omit în mod eronat motivele pe care le-a bazat decizia sa din 25 martie 2014, în ciuda raționării care au fost elaborate în termenul legal, înainte de a fi semnat de către judecători. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția de o lipsă totală de raționament în decizia pronunțată de Curtea de Apel Oradea la 25 martie 2014 de modificare a proporției activelor conjugale atribuite de instanța de primă instanță. În observațiile lor adresate Curții, Guvernul a formulat o opoziție preliminară de inadmisibilitate, susținând că reclamantul a furnizat Curții informații incomplete și înșelătoare. Acestea au atras atenția Curții asupra faptului că reclamantul nu l-a informat cu privire la rectificarea hotărârii din 25 martie 2014 (a se vedea punctul 9 mai sus), chiar dacă a aflat despre aceasta la 1 iulie 2014, când registrul instanței și-a acordat cererea de a consulta dosarul. 14. Prin urmare, Guvernul a solicitat Curtea să declare cererea inadmisibilă din motive de abuz al dreptului de cerere. 15. Reclamantul a susținut că, înainte de depunerea cererii sale la Curte, ea a depus o plângere la consiliul disciplinar judiciar al Consiliului Superior de Magistrate împotriva comitetului de trei judecători care a pronunțat hotărârea din 25 martie 2014. În consecință, acest lucru a însemnat că judecătorii nu au rectificat decizia propunerii lor, ci din cauza anchetei deschise de consiliul disciplinar judiciar. 16. Curtea reiterează că o cerere poate fi respinsă ca abuz de dreptul de cerere în temeiul articolului 35 § 3 din Convenție dacă, printre alte motive, se bazează cu conștient pe fapte false (a se vedea Vasilevskiy c. Letonia) (dec.), nr. 73485/01, 10 ianuarie 2012). Informații incomplete și, prin urmare, înșelătoare pot constitui, de asemenea, un abuz al dreptului la cerere, mai ales în cazul în care informațiile se referă la miezul cazului și nu se oferă explicații suficiente pentru faptul că nu se divulgă această informație (a se vedea Predescu v. România , nr. 21447/03, § 25, 2 Ceea ce se aplică în cazul în care au avut loc evoluții noi și importante în cadrul procedurii dinainte de Curte și în cazul în care, în ciuda obligației exprese de a face acest lucru în temeiul articolului 47 § 7 (ex-art. 47 § 6) din Regulamentul Curții, reclamantul nu a divulgat aceste informații Curții, împiedicând astfel să decidă în deplină cunoaștere a faptelor (a se vedea Bruss v. Elveția [GC], nr. 67810/10, § 28, 30 septembrie 2014). 17. În ceea ce privește circumstanțele cauzei instantanee, Curtea constată că, în conformitate cu documentele depuse de Guvern, la 19 iunie 2014, Curtea de Apel Oradea, din propunerea sa, a decis în camera să corecteze erorile pe care le-a comis, neincluzând raționamentul în decizia sa din 25 martie 2014 (a se vedea punctul 9 mai sus). Guvernul a susținut, de asemenea, că reclamantul nu ar fi putut ignora acest fapt, deoarece la 1 iulie 2014 a fost autorizată să consulte dosarul (a se vedea punctul 13 de mai sus). Reclamantul nu a contestat acest lucru. 18. Cu toate acestea, reclamantul nu a menționat acest fapt Curții după depunerea cererii sale și înainte ca Guvernul contestat să primească notificarea cererii la 27 ianuarie 2015. 19. Curtea observă, de asemenea, că reclamantul nu a furnizat nici o explicație plauzibilă pentru faptul că nu a depus această informație, care, în avizul său, se referă la temeaua obiectului cererii. 20. Având în vedere importanța informațiilor în cauză pentru determinarea corectă a prezentului caz, Curtea susține obiecția preliminară a Guvernului potrivit căreia comportamentul reclamantului constituie un abuz al dreptului la cerere în sensul articolului (a) din Convenție. 21. Prin urmare, cererea trebuie declarată inadmisibilă în ansamblul său ca abuz al dreptului la cerere în temeiul articolului 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în engleză și notificată în scris la 26 septembrie 2019. Andrea Tamietti Faris Vehabović Președintele adjunct al grefierului
Application no. 45011/14
Cristina Simona OROS
against Romania
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 3
September 2019 as a Committee composed of:
Faris Vehabović,
President,
Iulia Antoanella Motoc,
Péter Paczolay,
judges,
and Andrea Tamietti,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 10 June 2014,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Cristina Simona Oros, is a Romanian national who was born in 1970 and lives in Satu-Mare. She was represented before the Court by Mr S. Blaga, a legal adviser residing in Satu-Mare.
2.
The Romanian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mrs C. Brumar, of the Ministry of Foreign Affairs.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
Following her divorce, the applicant brought proceedings before the Satu-Mare District Court seeking a division of property jointly owned by her and her ex-husband.
5.
By a judgment of 14 February 2013 the first-instance court partly allowed her action. The marital property was divided so that the applicant’s ex-husband was to receive the apartment bought during their marriage and half of the movable assets, consisting of home appliances and furniture. The applicant was to receive the other half of the movable assets and the sum of 51,477 Romanian lei (“RON” – approximately 11,700 euros (EUR)) from her ex-husband for her share in the marital home.
6.
The applicant’s ex-husband, dissatisfied with the way the marital property had been divided, lodged an appeal against the District Court’s judgment with the Satu-Mare County Court. On 1 July 2013 the court dismissed it, upholding the judgment of the first-instance court.
7.
The applicant’s ex-husband lodged an appeal on points of law. He claimed, amongst other things, that the apartment had been acquired by him with money obtained from the sale of an apartment he had owned before his marriage.
8.
On 25 March 2014 the Oradea Court of Appeal allowed the appeal on points of law and partly quashed the district Court’s judgment. It found that the joint marital property consisted of only a quarter of the apartment and reduced the value of the movable assets to RON 9,275 (approximately EUR
2,107). It reduced the amount to be paid to the applicant by her ex
‑
husband from RON 51,477 to RON 12,102 (approximately EUR 2,750). The appellate court changed the applicant’s share of the marital assets without providing any reasons.
9
.
In their written observations to the Court, the Government stated that on 19 June 2014 the Oradea Court of Appeal, of its own motion, had decided in camera to rectify the error it had committed by failing to include reasoning in its decision of 25 March 2014.
10.
The court noted that it had mistakenly omitted the reasons on which it had based its decision of 25 March 2014, despite the reasoning having been drafted within the statutory time-limit, before the decision had been signed by the judges.
11.
The applicant complained under Article 6 § 1 of the Convention of a complete lack of reasoning in the decision delivered by the Oradea Court of Appeal on 25 March 2014 changing the proportion of marital assets attributed to her by the first-instance court.
12.
In their observations to the Court, the Government raised a preliminary objection of inadmissibility, arguing that the applicant had provided the Court with incomplete and misleading information.
13
.
They drew the Court’s attention to the fact that the applicant had failed to inform it of the rectification of the decision of 25 March 2014 (see paragraph 9 above) even though she had found out about it on 1 July 2014 when the court’s registry had granted her request to consult the file.
14.
The Government therefore requested that the Court declare the application inadmissible on the grounds of abuse of the right of petition.
15.
The applicant submitted that before lodging her application with the Court she had lodged a complaint with the judicial disciplinary board of the Superior Council of Magistrates against the three-judge panel which had delivered the ruling of 25 March 2014. Accordingly, this meant that the judges had not rectified the decision of their own motion, but because of the investigation opened by the judicial disciplinary board.
16.
The Court reiterates that an application may be rejected as an abuse of the right of petition under Article 35 § 3 of the Convention if, among other reasons, it was knowingly based on untrue facts (see
Vasilevskiy v.
Latvia
(dec.), no.
73485/01, 10 January 2012). Incomplete and therefore misleading information may also amount to an abuse of the right of application, especially if the information concerns the very core of the case and no sufficient explanation is given for the failure to disclose that information (see
Predescu v. Romania
, no. 21447/03, § 25, 2
December 2008). The same applies if new, important developments have occurred during the proceedings before the Court and where, despite being expressly required to do so by Rule 47 § 7 (formerly Rule 47 § 6) of the Rules of Court, the applicant has failed to disclose that information to the Court, thereby preventing it from ruling on the case in full knowledge of the facts (see
Gross v.
Switzerland
[GC], no.
67810/10, §
28, 30 September 2014).
17.
Turning to the circumstances of the instant case, the Court notes that according to the documents submitted by the Government, on 19 June 2014 the Oradea Court of Appeal, of its own motion, had decided in camera to rectify the error it had committed by failing to include reasoning in its decision of 25 March 2014 (see paragraph 9 above). The Government further alleged that the applicant could not have ignored that fact, as on 1 July 2014 she had been allowed to consult the case-file (see paragraph 13 above). The applicant did not contest that.
18.
However, the applicant failed to mention that fact to the Court after lodging her application and before the respondent Government were given notice of the application on 27 January 2015.
19.
The Court further observes that the applicant did not provide any plausible explanation for her failure to submit that information, which, in its opinion, relates to the very core of the subject matter of the application.
20.
Having regard to the importance of the information at issue for the proper determination of the present case, the Court upholds the Government’s preliminary objection that the applicant’s conduct constituted an abuse of the right of application within the meaning of Article
35
§
3
(a) of the Convention.
21.
The application must therefore be declared inadmissible as a whole as an abuse of the right of application pursuant to Article 35 §§ 3 and
4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 26 September 2019.
Andrea Tamietti
Faris Vehabović
Deputy Registrar
President