CtEDO 24.09.2019 Auto

TURĞAY AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
24.09.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TURĞAY AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Bașvuru No. 37747/11 Ahmet TURĞAY și alții / Türkiye Bașkan, Valeriu Grițco, Hâkimler, Egidijus Kūris, Darian Pavli, și Asistentul Directorului Departamentului de Afaceri Yazı Hasan Bakırcı'nın participării la 24 septembrie 2019 a Comitetului responsabil de procesul European al Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), 14 ianuarie 2011 a emis hotărârea de arestare a acestuia, de asemenea, în numele Tribunalului European al Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), de arestare a acestuia în fața Tribunalului European al Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), de arestare a acestuia în fața Tribunalului de Apel al Parlamentului, de arestare a acestuia în fața Tribunalului de Apel al Parlamentului, de arestare a acestuia în fața Tribunalului de Apel al Parlamentului, de față de Tribunalul Tribunalului Județeanului, de la data de 23 aprilie 2007, de data de 23 aprilie 2007, de data de 23 aprilie 2007, de data de 23 aprilie 2007, de data de 23 aprilie 2007, de data de 23 aprilie 2007, de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de data de data de data de 23 aprilie 2007, de data de data de data de data de data de data de data de 2 aprilie 2007, de data de data de data de data de data de data de data de data de data de 2 aprilie 2007, de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de data de închidere, de data de data în care a anului respectivului anului respectivului anului anului respectiv, de în care a acestuiași a fost arestat.

La 18 aprilie 2007 la ora 7.30 autobuzul a stat o jumătate de oră la stația de odihnă Bademlik, lângă Sivrihisar. După ce Vedat Turğayın a declarat că vrea să meargă la toaletă, soldații au acceptat acest lucru și i-au scos cătușele. În timp ce Vedat Turğay se afla la toaletă, soldatul V.S. aștepta în coridor și a ținut gardă în fața ușii toaletelor. Vedat Turğay, a scăpat pe fereastra toaletelor. V.S., a observat că deținutul a evadat și a raportat situația lui F.K. F.K., a luat pușca lui V.S. și a început să-l urmărească în direcția Vedat Turğayırı. F.K., a fugit imediat după ce a fost avertizat de către soldați.

Vedat Turğay, s-a recăsătorit. De asemenea, un soldat din grupul de luptători V.S., F.K., a cerut ajutor pentru a-l ajuta să-și poată duce vedeta pe spate, cu scopul de a-l ajuta să-și poată duce dinăuntru. P.S., care a ține coloana Vedat Turğayın, a încercat să-l doboare pe vedetă, dar a rezistat și a încercat să fugă din nou. În acest timp, F.K., a fost grav rănit de arma de foc a pușcii sale. Vedat Turğay, a căzut pe pământ, a pierdut amprenta și a început să curgă sânge de la cap la cap. De asemenea, un soldat din grupul de luptători V.S., F.K., a cerut ajutor pentru a-i putea da viața în arest fizic pentru a-i putea duce vedeta pe spate. Asker P.S., care a sunat imediat o ambulanță și a ucis vedeta, a fost ucis de Osmangaziș, a trimis o știre de știri de știri de știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la știri de la ș

În cursul procesului de judecată, F.K., testiculară V.S. și P.S. au fost audiate de către reclamantul Ayșe Turğay, care a fost parte la proces. 15. Curtea Militară, la 28 octombrie 2008, a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva Curții de Crimă Grea Eskișehir. 16. Curtea de Crimă Grea, F.K., tanıklar M.B., M.Y., P.S., S.T. și V.S., a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva reclamantului Ayșe Turğay. 17. Curtea, Curtea, Curtea de Apel, a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva lui A.S. și P.S. 17. Curtea, Curtea, Curtea, a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva lui A.S. și P.S. 17. Curtea, Curtea, a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva lui Ayșe Turğay. 17. Curtea, pe 28 octombrie 2008, a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva Curții Eskișehirului de Crimă Grea Eskișehir. 24. Curtea, Curtea, F.K., a pronunțat, F.K., a pronunțat o hotărâre împotriva lui A.B.K., a pronunțat o hotărâre de demisie împotriva lui A.S.S.T.A.A.A. și P.S.A.C.A.C.C.C.A.C.A.C.A.C.C.C.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A.A

În cauza depășirii termenului de reducere a dreptului, Curtea a respins cererea reclamantelor, în data de 9 iunie 2010. Curtea a reamintit că reclamantelor li s-a cerut să își deschidă procesul într-un termen legal de un an de la data de 22 aprilie 2007, când Vedat Turgayy a murit. 25.Preclamanții au susținut, pe baza articolelor 2, 3, 5, 6 și 13 din Convenție, că nu există niciun motiv pentru a depune plângere îndelungată împotriva lor, în legătură cu încălcarea dreptului la viață al celor apropiați și că nu există niciun motiv pentru a se pronunța în fața instanțelor naționale.În primul rând, în capitolul 26 al Hotărârii privind cererea de despăgubire a dreptului, Guvernul a precizat că nu există nicio cauză întemeiată pe o plângere împotriva Curții, după cum se menționează în primul paragraf, iar în primul paragraf, în primul paragraf, în primul paragraf, în care se precizează că nu există nicio cauză întemeiată pe o plângere împotriva Curții.

În ceea ce privește art. 2, Curtea consideră că, în calitate de instanță de judecată, plângerile reclamantelor trebuie să fie examinate numai în ceea ce privește articolele 2 și 6 din Conventie. A. Conventie 2. Conventie 2. Maddesi Hakkında 29. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 2. Conventie 29. Conventie 2. Conventie

Curtea nu are nicio evidență care să arate că autoritățile naționale nu au adunat dovezi materiale sau judiciare relevante sau că nu au cercetat martori sau informații relevante. La sfârșitul procesului penal inițiat împotriva soldatului F.K., Curtea înregistrează că Curtea Penală Grea din Eskișehir l-a condamnat pe F.K. la zece ani de închisoare pentru folosirea forței în mod gratuit spre moartea lui Vedat Turğayın. Curtea înregistrează, de asemenea, că F.K. a fost arestat și a fost trimis la penitenciar pentru a-și îndeplini pedeapsa. Curtea nu vede nicio acțiune care să permită o examinare în general a procesului penal desfășurat în fața magistratului din Eskișehir. Curtea Supremă a Penitenciarului a condamnat F.K. la zece ani de închisoare pentru folosirea forței în mod gratuit spre moartea lui Vedat Turğayın.

În consecință, cererea reclamantelor a fost respinsă de către Curtea A.I.C.D. din cauza trecerii de timp (§24 de mai sus). Prin urmare, această parte a reclamației cu privire la responsabilitatea posibilă a autorității nu trebuie respinsă pe motiv că pedeapsa pedepsită în temeiul art. 35 alin. 1 și 4 din Conventie nu a fost consumată în judecata în justiție internă. B. 6.

În ceea ce privește reclamantul Ayșe Turğayın, se înțelege că dosarul este în cauză nu pentru a proteja sau a obține drepturile civile ale reclamantului, ci numai în scopul de a asigura pedepsirea lui F.K., în scopuri penale, în acest caz, în acest caz, se înțelege că reclamantul Ayșe Turğayın este parte contractantă a procesului. Prin urmare, reclamantul Ayșe Turğayın este parte contractantă a procesului și intră în domeniul de aplicare al articolului 6. Prin urmare, în temeiul articolului 35.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2018-12-04
0,93
TURGAY AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 34922/10 Takibe TURGAY / Türkiye ve 13 diğer başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan Ledi Bianku, Hâkimler Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm
CtEDO 2019-10-22
0,92
ÇİÇEKÇİ AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 24011/12 Ziya ÇİÇEKÇİ / Türkiye ve diğer 32 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Julia Laffranque, Hâkimler, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, ve Böl
CtEDO 2019-11-26
0,92
S.B. v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 12405/15 S.B. / Türkiye Başkan, Valeriu Griţco, Hâkimler, Egidijus Kūris, Darian Pavli, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’nın katıl
CtEDO 2019-01-22
0,92
BOZKAYA v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 23396/10 Dilek BOZKAYA/Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Hâkimler, Jon Fridrik Kjølbro, Ivana Jelić, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasan Bakırcı’
CtEDO 2018-07-03
0,92
TOLUN v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 3804/09 Mehmet Emin TOLUN / Türkiye Başkan, Paul Lemmens, Yargıçlar, Valeriu Griţco, Stéphanie Mourou-Vikström, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı
Sursă