Decizia nr. 1676/13 Salih ȘENER împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care a stat la 24 septembrie 2019 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 12 noiembrie 2012, Având în vedere decizia din 6 martie 2018, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, având în vedere deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTELE, dl Salih Șener, este un național turc, care s-a născut în 1985 și trăiește în Gaziantep. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. În 2006, au fost inițiate proceduri penale împotriva reclamantului în fața Curții penale militare Edirne pentru amenința și agresa ofițerii militari în timpul serviciului său militar obligatoriu. La 13 septembrie 2007, Curtea, compusă dintr-un ofițer militar fără antecedente legale și doi judecători militari, a declarat reclamantul vinovat și a condamnat-o la 10 luni de închisoare. La 9 iunie 2009, Curtea Militară de Cassare a anulat hotărârea Curții penale militare Edirne. La 24 februarie 2010, Curtea penală militară Edirne, compusă dintr-un ofițer militar fără antecedente juridică și doi judecători militari, a condamnat încă o dată reclamantul ca fiind acuzat și a susținut că nu există nicio bază pentru suspendarea pronunțarii hotărârii în temeiul articolului 231 din Codul penal. La 28 septembrie 2010, Curtea Militară de Cassare a anulat încă o dată hotărârea din cauza faptului că, în timpul procedurii de primă instanță, avocatul reclamantului s-a retras din caz, iar reclamantul nu a fost întrebat dacă a solicitat un nou avocat. Între timp, la 7 martie 2009, Curtea Constituțională și-a pronunțat hotărârea. A hotărât că prezența unui ofițer militar, care nu are antecedente juridice și care nu a fost judecător de profesie, în cadrul Curților Penale Militare nu este în conformitate cu Constituția. Prin urmare, a susținut că secțiunea 2 din Legea nr. 353 privind instituirea și procedura instanțelor militare au încălcat Constituția. Ca urmare, secțiunea 2 din Legea nr. 353 a fost modificat la 19 iunie 2010. Potrivit dispoziției modificate, un comitet de instanță militară este format din trei judecători militari care au formare juridică și care sunt judecători de profesie. Această modificare a intrat în vigoare la 30 iunie 2010. 10. Ca urmare, în urma hotărârii din 28 septembrie 2010, cazul a fost transmis în fața Curții penale militare Edirne, care a fost compusă din trei judecători militari. 11. În timpul noului set de proceduri, instanța a auzit din nou de la reclamant și la sfârșitul procedurii, la 8 iunie 2011, reclamantul a fost considerat vinovat și condamnat la zece luni de închisoare. Mai 2012 Curtea de Casație a respins recursul reclamantului. 12. În urma altor amendamente din dreptul intern, la 25 ianuarie 2013, Curtea Penală Militară a hotărât să inițieze procedură nouă pentru a re să examineze decizia anterioară și să stabilească dacă reclamantul are acum dreptul de a beneficia de art. 231 din Curtea de Procedință Penală, care prevede suspendarea pronunțarii hotărârii în anumite cazuri. 13. Cazul reclamantului a fost redeschis în consecință, declarația sa a fost luată din nou de instanța de primă instanță și de la 3 Iunie 2015 Curtea penală militară Gaziantep a constatat că reclamantul a fost vinovat, l-a condamnat la zece luni de închisoare și a decis să suspende pronunțarea hotărârii în temeiul articolului 231 din Codul de procedură penală. Reclamantul nu a depus apel împotriva acestei decizii care i-a fost notificat la 7 iulie 2015. COMPLAINT 14. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolului 6 din Convenție cu privire la independența și imparțialitatea procedurilor în fața Curților Penale Militare. HOTĂRÂREA 15. Guvernul a solicitat Curții să declare cazul inadmisibil din mai multe motive. Ei au reamintit, în primul rând, că legislația internă a fost modificată în 2010 și, prin urmare, reclamantul a fost retras și condamnat de o instanță penală militară compusă din trei judecători militari. Deoarece ofițerul militar fără antecedente juridice a fost eliminat din bancă și, din moment ce cazul a fost reexaminat de noua compoziție, ei au considerat că reclamantul nu poate fi considerat o victimă a presupusei încălcări, și anume lipsa de independență și imparțialitate a instanțelor penale militare. 16. În alternativa, Guvernul a declarat că cererea ar trebui respinsă pentru nerespectarea epuizării recoursurilor interne, deoarece decizia finală din prezentul caz a fost pronunțată la 3 iunie 2015 și reclamantul nu a depus un recurs sau o cerere individuală la Curtea Constituțională. 17. Curtea remarcă că, în formularul său de cerere, reclamantul s-a plâns în principal de independența și imparțialitatea instanței penale militare care l-au judecat și l-au condamnat ca compoziție a instanței a inclus un ofițer militar. Acest ofițer a rămas în ordinea ierarhică în serviciul armatei și a fost supus disciplinei militare. Acestea au fost desemnate de superiorii lor ierarhici și nu au beneficiat de aceleași garanții constituționale furnizate celorlalți doi judecători militari. Pe baza acestor elemente, Curtea a decis în trecut că instanțele penale militare nu pot fi considerate drept un tribunal independent și imparțial în sensul articolului 6 din Convenție (a se vedea Gürkan c. Turcia , nr. 10987/10, § 19, 3 iulie 2012). 18. Cu toate acestea, în acest caz, legislația a fost modificată la 19 Iunie 2010 și până la 30 iunie 2010 ofițerii militari au fost eliminați din cadrul instanțelor penale militare. În consecință, atunci când cazul reclamantului a fost trimis în fața Curții penale militare Edirne, procedurile au fost desfășurate o nouă, cu o nouă compoziție care nu a inclus ofițerul militar. 19. În circumstanțele prezentului caz, Curtea consideră că înlocuirea ofițerului militar înainte de sfârșitul procedurii eliminate de reclamant a avut în mod rezonabil îngrijorări cu privire la independența și imparțialitatea instanței de judecată (a se vedea, mutatis mutandis Osman c. Turcia , nr. 4415/02, § 18, 19 decembrie 2006). 20. Având în vedere cele de mai sus, Curtea susține prima obiecție preliminară a Guvernului și concluzionează că nu este necesară examinarea celorlalte obiecții. Prin urmare, cererea ar trebui respinsă ca fiind manifestement nefondată, în conformitate cu art. 35 §§ 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declara în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 17 octombrie 2019. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele adjunct al grefierului
Application no. 1676/13
Salih ȘENER
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 24
September
2019 as a Committee composed of:
Valeriu Grițco,
President,
Egidijus Kūris,
Darian Pavli,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 12 November 2012,
Having regard to the decision of 6 March 2018,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr Salih Șener, is a Turkish national, who was born in
1985 and lives in Gaziantep.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
In 2006, criminal proceedings were initiated against the applicant before the Edirne Military Criminal Court for threatening and assaulting military officers during his compulsory military service.
5.
On 13 September 2007 the court, composed of a military officer with no legal background and two military judges, found the applicant guilty as charged and sentenced him to ten months’ imprisonment.
6.
On 9 June 2009 the Military Court of Cassation quashed the judgment of the Edirne Military Criminal Court.
7.
On 24 February 2010 the Edirne Military Criminal Court, composed of a military officer with no legal background and two military judges, convicted the applicant once again as charged and held that there was no basis to rule for the suspension of the pronouncement of the judgment pursuant to Article 231 of the Criminal Code.
8.
On 28 September 2010 the Military Court of Cassation quashed the judgment once again on the ground that during the first-instance court proceedings the applicant’s lawyer had withdrawn from the case and the applicant had not been asked whether he requested a new lawyer.
9.
In the meantime, on 7 March 2009 the Constitutional Court delivered its decision. It decided that the presence of a military officer, who had no legal background and who was not a judge by profession, on the bench of Military Criminal Courts was not in accordance with the Constitution. It therefore held that Section 2 of Law no. 353 on the Establishment and Procedure of Military Courts had breached the Constitution. As a result, Section 2 of Law no. 353 was amended on 19 June 2010. According to the amended provision, a military court panel shall consist of three military judges who have legal training and who are judges by profession. This amendment entered into force on 30 June 2010.
10.
As a result, following the decision of 28 September 2010, the case was remitted before the Edirne Military Criminal Court that was composed of three military judges.
11.
During the new set of proceedings, the court heard once again from the applicant and at the end of the proceedings, on 8 June 2011 the applicant was found guilty and sentenced to ten months’ imprisonment. On 15
May 2012 the Court of Cassation rejected the applicant’s appeal.
12.
Further to other amendments in domestic law, on 25
January 2013 the Military Criminal Court decided to initiate fresh proceedings to re
‑
examine the previous decision and to determine whether the applicant was now entitled to benefit from Article 231 of the Criminal Procedure Court which foresees the suspension of the pronouncement of the judgment in certain cases.
13.
The applicant’s case was accordingly re-opened, his statement was taken once again by the first instance court and on 3
June 2015 the Gaziantep Military Criminal Court found the applicant guilty as charged, sentenced him to ten months’ imprisonment and decided to suspend the pronouncement of the judgment pursuant to Article 231 of the Criminal Procedure Code. The applicant did not file an appeal against this decision which was notified to him on 7
July
2015.
14.
The applicant complained under Article 6 of the Convention about the independence and impartiality of the proceedings before the Military Criminal Courts.
15.
The Government asked the Court to declare the case inadmissible on several grounds. They recalled in the first place that the domestic legislation had been amended in 2010 and the applicant had therefore been retried and convicted by a military criminal court which was composed of three military judges. As the military officer with no legal background had been removed from the bench and since the case was re-examined by the new composition, they considered that the applicant could not be considered as a victim of the alleged breach, namely the lack of independence and impartiality of the military criminal courts.
16.
In the alternative, the Government stated that the application should be rejected for non-compliance with the exhaustion of domestic remedies, as the final decision in the present case had been delivered on 3
June 2015 and the applicant had not lodged an appeal or an individual application with the Constitutional Court.
17.
The Court notes that in his application form, the applicant mainly complained about the independence and impartiality of the military criminal court that had tried and convicted him as the composition of court included a military officer. This officer remained in the hierarchical order in the service of the army and was subject to military discipline. They were appointed by their hierarchical superiors and did not enjoy the same constitutional safeguards provided to the other two military judges. Based on these elements, the Court had in the past ruled that the military criminal courts could not be considered as an independent and impartial tribunal within the meaning of Article 6 of the Convention (see
Gürkan v.
Turkey
, no.
10987/10, § 19, 3 July 2012).
18.
Nevertheless, in the present case, the legislation was amended on 19
June 2010 and as of 30 June 2010 military officers were removed from the bench of the military criminal courts. Consequently, when the applicant’s case was remitted before the Edirne Military Criminal Court, the proceedings were conducted a fresh, with a new composition that did not include the military officer.
19.
In the circumstances of the present case, the Court holds that the replacement of the military officer before the end of the proceedings disposed of the applicant’s reasonably held concern about the trial court’s independence and impartiality (see,
mutatis mutandis
,
Osman v.
Turkey
, no.
4415/02, § 18, 19
December
2006).
20.
In the light of the foregoing, the Court upholds the first preliminary objection of the Government and concludes that there is no need to examine the remaining objections. As a result, the application should be rejected as being manifestly ill-founded, pursuant to Article
35 §§
3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 17
October
2019.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Deputy Registrar
President