Secțiunea a treia Cerere nr. 55087/17 Anton Aleksandrovich SYKHARZHEVSKIY împotriva Rusiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care are loc la 15 octombrie 2019 într-un comitet compus din Georgios A. Serghides, președinte, Erik Wennerström, Lorraine Shembri Orland, judecători, și Stephen Phillips, grefier de secțiune; Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 25 iulie 2017, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURA Reclamantul, domnul Anton Aleksandrovich Sykharzhevskiy, este un resortisant rus născut în 1980 și rezident în Bykovo. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul O.A. Burkova, avocat care își exercită activitatea în Krasnozavodsk. Guvernul rus a fost reprezentat de domnul O.A. Burkova. Galperine, reprezentant al Federației Ruse pe lângă Curtea Europeană a Drepturilor Omului. Reclamantul a prezentat observații cu privire la admisibilitate și la fondul cauzei. Președintele camerei a decis să nu accepte aceste observații pe motiv că reclamantul le-a depus în afara termenului stabilit și fără a solicita prelungirea acestuia înainte de expirarea sa [art. 38 alineatul (1) din Regulamentul de procedură]. Circumstanțele din speță, astfel cum au fost descrise la data la care a fost introdusă cererea în 2006, reclamantul s-a căsătorit în Rusia. În 2009, tribunalul din districtul Loutouhyne (regiunea Louhansk din la serviciul de stare civilă mai puțin) să îi elibereze un certificat de divorț. Serviciul de stare civilă și-a respins cererea pe motiv că data hotărârii a cuprins o eroare materială care împiedică să cunoască data pronunțării hotărârii menționate anterior. La 8 decembrie 2015, reclamantul a formulat o acțiune împotriva deciziei serviciului de stare civilă în fața Tribunalului orașului Ramenskoie (regiunea Moscova). La 19 ianuarie 2016, instanța menționată a respins acțiunea. Prin scrisoarea din 10 iunie 2016, reclamantul a adresat Tribunalului Districtului Loutouhyne o cerere de corectare a erorii în hotărâre. Cu toate acestea, scrisoarea n .n. a ajuns la regiunea Louhansk și i-a fost returnată. La 13 iulie 2016, Curtea Regională de la Moscova a respins cererea reclamantului împotriva hotărârii din 19 ianuarie 2016. 14 noiembrie 2016 și 31 În ianuarie 2017, recursurile în cauză au fost respinse. Faptele care au avut loc după introducerea cererii În observațiile sale, guvernul a adus la cunoștința Curții următoarele informații: la o dată nespecificată, reclamantul sesizează judecătorul de pace al instanței Ramenski (regiunea Moscova) cu privire la o cerere de divorț ; printr-o hotărâre implicită din 18 octombrie 2017, judecătorul de pace respectiv va pronunța divorțul reclamantului; la 14 decembrie 2017, hotărârea a devenit definitivă; la prezentarea acestei hotărâri, la 21 decembrie 2017, serviciul de deznădăjduire civilă va elibera la data la care certificatul de divorț solicitat. Guvernul a furnizat copii ale documentelor aferente. Griefs Invocând art. 12 din Convenție, reclamantul se plânge că refuzul autorităților ruse de a-i elibera un certificat de divorț îi împiedică să se recăsătorească cu o altă femeie. Invocând art. 13 din Convenție, el se plânge că nu are nici o acțiune pentru a-și exercita dreptul de a se căsători. În acest sens, guvernul solicită să se elimine cererea din partea reclamantului de a exercita un rol în ceea ce privește abuzul de drept la recurs individual, susținând că acesta a omis să informeze Curtea cu privire la pronunțarea hotărârii de divorț de către judecătorul de pace și de eliberare, la 21 decembrie 2017, a certificatului de divorț. Curtea consideră că nu mai este necesar să se pronunțe asupra acestei obiecții a guvernului. Întradevăr, în lumina faptelor care au avut loc după introducerea cererii, Curtea consideră că examinarea pe fond a cauzei nu se mai justifică, din motivele expuse mai jos. Aceasta reamintește că, în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție, aceasta poate, [în] în orice moment al procedurii, (...) decide să elimine o cerere din rol în cazul în care circumstanțele permit să se ajungă la concluzia (...) că litigiul a fost soluționat (...) mai întâi. Pentru a concluziona că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 Õ 1 (b) Convenției și, prin urmare, menținerea cererii de către reclamant nu mai este justificată în mod obiectiv, Curtea examinează, pe de o parte, dacă faptele pe care reclamantul le face în mod direct sau nu persistă și, pe de altă parte, dacă consecințele care ar putea rezulta dintr-o eventuală încălcare a convenției pe baza acestor fapte au fost, de asemenea, șterse ( Konstantin Markin c. Rusia [GC], n 30078/06, § 87, CEDO 2012 (extracturi)). În speță, Curtea constată că obiecțiunile reclamantului se referă la dreptul (re) de a se căsători și se referă la refuzul serviciului de stare civilă de a-i elibera un certificat de divorț.În cele din urmă, reclamantul a obținut certificatul care îi era necesar, astfel încât nu mai este împiedicat să se recăsătorească. În plus, Curtea nu descoperă nicio consecință negativă și nu ștearsă ca urmare a faptelor denunțate (a se vedea, de asemenea, mutatis mutandis El Majjaoui și Stichting Touba Moskee c. Țările de Jos (radiație) [GC], n 25525/03, § 33, 20 decembrie 2007 și Kordoghliazar c. România (dec.), n 8776/05, 20 mai 2008). În lumina celor de mai sus, Curtea consideră că litigiul a fost soluționat în sensul articolului 37 (b) Convenției. Pe de altă parte, nu există motive speciale pentru respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n Adoptată în limba franceză și comunicată în scris la 14 noiembrie 2019. Stephen Phillips Georgios A. Serghides Module Președinte
Requête n
o
55087/17
Anton Aleksandrovich SYKHARZHEVSKIY
contre la Russie
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 15 octobre 2019 en un comité composé de
:
Georgios A. Serghides,
président,
Erik Wennerström,
Lorraine Schembri Orland,
juges,
et de Stephen Phillips,
greffier de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 juillet 2017,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Le requérant, M. Anton Aleksandrovich Sykharzhevskiy, est un ressortissant russe né en 1980 et résidant à Bykovo. Il a été représenté devant la Cour par M
e
O.A. Burkova, avocate exerçant à Krasnozavodsk.
Le gouvernement russe («
le Gouvernement
») a été représenté par M.
M.
Galperine, représentant de la Fédération de Russie auprès de la Cour européenne des droits de l’homme.
Le requérant a déposé des observations sur la recevabilité et sur le fond de l’affaire. Le président de la chambre a décidé de ne pas accepter ces observations au motif que le requérant les avait déposées en dehors du délai fixé et sans solliciter de prorogation de celui-ci avant son expiration (article
38 § 1 du règlement de la Cour).
Les circonstances de l’espèce telles que décrites au moment de l’introduction de la requête
En 2006, le requérant se maria en Russie. En 2009, le tribunal du district Loutouhyne (région de Louhansk de l’Ukraine) prononça le divorce du requérant.
S’appuyant sur le jugement de divorce, le 25 novembre 2015, le requérant, demanda au service d’état civil de la région de Moscou («
le service d’état civil
») de lui délivrer un certificat de divorce. Le service d’état civil rejeta sa demande au motif que la date du jugement comportait une erreur matérielle empêchant de connaître la date du prononcé du jugement précité.
Le 8 décembre 2015, le requérant forma un recours contre la décision du service d’état civil devant le tribunal de la ville de Ramenskoïe (région de Moscou). Le 19 janvier 2016, ledit tribunal rejeta le recours.
Par un courrier du 10 juin 2016, le requérant adressa au tribunal du district Loutouhyne une demande de corriger l’erreur dans le jugement. Toutefois, le courrier n’arriva pas à la région de Louhansk et lui fut retourné.
Le 13 juillet 2016, la cour régionale de Moscou rejeta l’appel du requérant contre le jugement du 19 janvier 2016. Le 14 novembre 2016 et le 31
janvier 2017 respectivement, les pourvois en cassation du requérant furent rejetés.
Les faits survenus après l’introduction de la requête
Dans ses observations, la Gouvernement a porté à la connaissance de la Cour les informations suivantes
: à une date non précisée, le requérant saisit le juge de paix du ressort Ramenski (région de Moscou) d’une demande en divorce
; par un jugement par défaut du 18 octobre 2017, ledit juge de paix prononça le divorce du requérant
; le 14 décembre 2017, le jugement devint définitif
; sur présentation de ce jugement, le 21 décembre 2017, le service d’état civil délivra à l’intéressé le certificat de divorce demandé.
Le Gouvernement a fourni les copies des documents afférents.
Griefs
Invoquant l’article 12 de la Convention, le requérant se plaint que le refus des autorités russes de lui délivrer un certificat de divorce lui empêche de se remarier avec une autre femme. Invoquant l’article 13 de la Convention, il se plaint de n’avoir disposé d’aucun recours pour faire valoir son grief se rapportant à son droit de se (re)marier.
Le Gouvernement demande de rayer la requête du rôle pour un abus du droit de recours individuel par le requérant. Il soutient à cet égard que l’intéressé a omis d’informer la Cour du prononcé du jugement de divorce par le juge de paix et de la délivrance, le 21 décembre 2017, du certificat de divorce.
La Cour estime qu’il n’est pas nécessaire de se prononcer sur cette objection du Gouvernement. En effet, à la lumière des faits survenus après l’introduction de la requête, elle considère que l’examen au fond de l’affaire ne se justifie plus, et ce pour les raisons exposées ci-dessous.
Elle rappelle que, aux termes de l’article 37 § 1 b) de la Convention, elle peut, «
[à] tout moment de la procédure, (...) décider de rayer une requête du rôle lorsque les circonstances permettent de conclure (...) que le litige a été résolu (...)
». Pour conclure que le litige a été résolu au sens de l’article 37 §
1 b) de la Convention et que, dès lors, le maintien de la requête par le requérant ne se justifie plus objectivement, la Cour examine, d’une part, la question de savoir si les faits dont le requérant fait directement grief persistent ou non et, d’autre part, si les conséquences qui pourraient résulter d’une éventuelle violation de la Convention à raison de ces faits ont également été effacées (
Konstantin
Markin c. Russie
[GC], n
o
30078/06, §
87, CEDH 2012 (extraits)).
En l’espèce, la Cour constate que les griefs du requérant concernent son droit de se (re)marier et portent sur le refus du service d’état civil de lui délivrer un certificat de divorce. Or le requérant a finalement obtenu le certificat qui lui était nécessaire, de sorte qu’il n’est plus empêché de se remarier. En outre, la Cour ne décèle aucune conséquence négative et non
‑
effacée résultant des faits dénoncés (voir aussi, par exemple,
mutatis mutandis
,
El Majjaoui et Stichting Touba Moskee c. Pays-Bas
(radiation) [GC], n
o
25525/03, § 33, 20 décembre 2007, et
Kordoghliazar c. Roumanie
(déc.), n
o
8776/05, 20 mai 2008).
A la lumière de ce qui précède, la Cour considère que le litige a été résolu au sens de l’article
37 §
1
b) de la Convention. Par ailleurs, aucun motif particulier touchant au respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses protocoles n’exige la poursuite de l’examen de la requête en vertu de l’article
37 §
1
in fine
de la Convention.
En conséquence, il y a donc lieu de rayer l’affaire du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Décide
de rayer la requête du rôle.
Fait en français puis communiqué par écrit le 14 novembre 2019.
Stephen Phillips
Georgios A. Serghides
Greffier
Président