AFFAIRE VOLCHKOVA ET MIRONOV c. RUSSIE
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Dommage matériel - réparation (Article 41 - Dommage matériel;Satisfaction équitable)
AFFAIRE VOLCHKOVA ET MIRONOV c. RUSSIE (CtEDO, 2019)
Această hotărâre a fost revizuită în conformitate cu art. 80 din Regulamentul de procedură al Curții într-o hotărâre din 9 martie 2021 STRASBURG 15 octombrie 2019 DEFINITIVF 19/04/2021, care a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din convenție. În cauza Volchkova și Mironov c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din Paul Lémpus, președinte, Georgios A. Serghides, Paulo Pinto de Albuquerque, Helen Keller, Dmitry Dedov, Alena Poláčková, María Elósegui, judecători și Stephen Phillips, grefier de secțiune După ce a deliberat în camera consiliului la 24 septembrie 2019, Renunță la hotărârea pronunțată aici, adoptată la această dată procedurală La originea cauzei se află două hotărâri (n 45668/05 și 2292/06) îndreptate împotriva Federației Ruse și dintre care doi resortisanți ai acestui stat, domnul Tatyana Grigoryevna Volchkova ( La 9 decembrie 2005 și, respectiv, la 30 decembrie 2005, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( Cu toate acestea, în cazul în care un stat membru ar fi considerat că o măsură de ajutor de stat nu ar fi fost compatibilă cu piața internă, aceasta ar fi trebuit să fie considerată ajutor de stat în sensul articolului 107 alineatul (1) din tratat. 283 EUR (EUR) și 2 569 896 EUR pentru daunele materiale pe care le considerau a fi suferit ca urmare a exproprierii bunurilor lor. Problema aplicării articolului 41 din Convenție, care nu se află în stare de fapt pentru prejudiciul material, Curtea lal a reținut și a invitat guvernul și reclamanții să îi prezinte în scris, în termen de trei luni de la data la care hotărârea ar fi devenit definitivă, observațiile lor cu privire la această chestiune și, în special, să îi dea cunoștință de orice acord la care ar putea ajunge (ibidem, § 150 și punctul 7 din dispozitiv. Părțile care nu au ajuns la un acord, atât reclamanții, cât și guvernul au prezentat observații. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se șteargă mai mult decât mai mult decât mai mult consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care a formulat cererea, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Teze ale p ă r ț ilor Recurenta cererii nr. 45668/05 reclamanta cererii nr. 45668/05 solicită 361 878 de dolari americani (USD) (echivalent cu 314 677 de euro (EUR)). Această cerere, care ar corespunde valorii de piață a bunurilor sale în 2005, este defalcată după cum urmează 210 426 USD pentru partea sa de teren, această sumă fiind calculată prin aplicarea unei metode numite metoda de utilizare viitoare (i) în cazul în care valoarea totală a terenului expropriat (de o suprafață de 24 de ari) a fost de 1 262 557 USD (această sumă cuprinde, de asemenea, valoarea arborilor și arbuștilor estimată la 31 760 USD în raportul de expertiză din februarie 2005) (ii) 920 USD pentru partea sa din casa expropriată, această sumă fiind calculată pe baza anunțurilor publicate în ziare între aprilie și decembrie 2004 și privind vânzarea de apartamente noi către Lyoubertsy la prețuri stabilite între 596 și 975 USD pe metru pătrat. Recurenta menționează că, într-un anunț publicat în februarie 2007, prețul ajungea la 2 995 USD pe metru pătrat, ea deduce din aceste anunțuri că prețul mediu al unui apartament nou din Lyoubertsy s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832 USD pentru arborii și arbuștii de pe terenul expropriat (iv) 400 USD reprezentând valoarea unei locuințe noi de 82 m pe care, în conformitate cu propria interpretare a dreptului intern, recurenta cererii nr. 45668/05 a considerat că are dreptul să o primească gratuit în locul vechiului (82 m înmulțit cu 1 200 USD) 300 USD pentru cazurile sale personale. În cele din urmă, recurenta solicită o sumă de 286 606 EUR, care, în opinia sa, compensează efectele inflației în perioada 2005-2009, reclamantul cererii nr 2292/06 10. Reclamantul cererii nr. 2292/06 precizează că, la începutul negocierilor cu societatea investitoare, în 2004, a estimat valoarea părții sale din casă și de pe teren adiacentă unei sume cuprinse între 330 000 USD și 700 000 USD. În acest sens, acesta a fost în poziția de a stabili orice preț pentru vânzare, deoarece, în opinia sa, societatea învestitoare începuse construcția clădirilor pe teren cu încălcarea flagrantă a legii și, prin urmare, avea o nevoie imperioasă de a-l răscumpăra. 11. 2000 USD (echivalentul a 2 569 896 EUR) reprezintă o parte din profitul realizat de societatea de investiții. Acest profit ar fi fost generat de vânzarea de apartamente în imobilul construit în locul casei expropriate 12. Reclamantul adaugă că, după ce i-a plătit suma solicitată, statul va putea formula o acțiune rejudecătoare împotriva societății investitoare în scopul rambursării. Guvernul 13. Guvernul își reiterează observațiile cu privire la fondul cauzei potrivit cărora casa reclamanților era nelocuibilă și trebuia demolată. În acest sens, se face referire la un certificat tehnic referitor la casa stabilită la 15 octombrie 2004 în care se indica că 45-60% din casă și din dependențele sale erau deteriorate. De asemenea, acesta susține că, în timpul negocierilor cu locuitorii caselor afectate de procedura de expropriere, autoritățile municipale și societatea învestitoare au încercat în repetate rânduri să viziteze casa reclamanților, dar că aceasta era încă închisă și nu prezenta semne de reședință. În ceea ce privește terenul adiacent, ar fi avut aerul abandonat. 14. Guvernul susține, de asemenea, că valorile respective ale părților din casă și ale parcelelor de teren au fost stabilite în raportul de expertiză din februarie 2005 (Volchkova și Mironov, citată anterior, §§ 32), fără ca acestea să fi solicitat contracompetență și fără a fi supuse unor probe pentru a contesta raportul menționat. 15. În cele din urmă, guvernul arată că părțile interesate au refuzat oferte mai avantajoase care le-ar fi fost prezentate de către societatea învestitoare și că nu au dorit să participe la negocieri. Potrivit guvernului, reclamanții au obținut în cele din urmă nu numai sume de bani corespunzătoare valorii bunurilor lor expropriate, ci și noi locuințe. În concluzie, acesta a concluzionat că o despăgubire adecvată a fost deja plătită părților interesate la nivel intern, că acestea nu pot să se bucure de un sa . . . . . ...................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 1541-1 privind privatizarea locuințelor, fiecare cetățean are dreptul de a obține gratuit proprietatea asupra locuinței pe care o ocupă în temeiul unui contract de închiriere socială. Aprecierea Curții Principiile generale 17. Curtea reamintește că o hotărâre în care se soluționează o încălcare antrenează pentru statul pârât obligația juridică în temeiul Convenției de a pune capăt încălcării și de a anula consecințele astfel încât să se restabilească cât mai mult posibil situația anterioară acesteia. În cazul în care natura încălcării permite o restitutio in ðrum În cazul în care, pe de altă parte, dreptul intern nu permite sau nu permite pe deplin eliminarea consecințelor încălcării, art. 41 din Convenție împuternicește Curtea să acorde, dacă este cazul, părții vătămate satisfacția pe care o consideră adecvată ( Tkachenko c. Rusia , n 28046/05, § 69, 20 martie 2018, împreună cu referințele menționate mai sus. 18. Baza pentru calcularea prejudiciului suferit depinde de natura încălcării constatate. Curtea a hotărât deja în această privință că nu poate pune pe același plan o expropriere regulată și o expropriere contrară principiului legalității (Arsovski c. ex-Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei) (satisfacere echitabilă), nr. 30206/06, § 19, 7 februarie 2019, împreună cu referințele menționate în acesta. În cazul în care este vorba despre o expropriere regulată în sine, restabilirea mai aproape de situația care ar exista în cazul în care încălcarea constatată nu ar fi avut loc În acest sens, Comisia consideră că, în conformitate cu art. 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, ajutorul de stat este compatibil cu piața internă în temeiul articolului 107 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și cu art. 108 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și cu art. 108 alineatul (3) litera (c) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE). În primul rând, Curtea amintește că, în hotărârea din acțiunea principală, aceasta nu a declarat niciodată că exproprierea bunurilor reclamanților era contrară principiului legalității. În schimb, aceasta a considerat că aspectele de interes public și de proporționalitate ale ingerinței erau strâns interconectate și le-a examinat împreună ( Volchkova și Mironov, citată anterior, §§ 103-107 și 11420). În ceea ce privește utilitatea publică a măsurii de expropriere, aceasta a considerat că există îndoieli cu privire la dacă privarea de bunuri a reclamanților în scopul construirii de locuințe colective urmărește un interes general imperios (ibidem, § 123). În ceea ce privește proporționalitatea ingerinței și, în special, în ceea ce privește dreptul la despăgubiri, Comisia a observat că, în apelul lor la hotărârea în cauza în cauză, reclamanții au efectuat anumite calcule și au contestat sumele care le-au fost alocate prin efect al hotărârii în cauză. Ea a considerat că aceste calcule nu erau lipsite de substanță sau de temei ( devoid of substance or substantiation mai întâi) și că, prin urmare, instana de apel avea obligaia de a face o apreciere cu privire la aceste calcule și de a motiva decizia sa de respingere a acestora. Curtea a considerat în hotărârea sa principală că instana de apel nu a îndeplinit această obligaie (ibidem, §§ 126-127). 22. Având în vedere acești doi factori care țin, pe de o parte, de îndoielile cu privire la un interes general imperios al măsurii și, pe de altă parte, de lipsa de tratament prin justiție a argumentelor prezentate de solicitanți, cu condiția ca acestea să se refere la evaluarea bunurilor de expropriere, Curtea a concluzionat că încălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 la convenție (ibidem, § 128). În aceste condiții, Comisia consideră că restabilirea situației de mai aproape de cea care ar exista în cazul în care încălcarea constatată nu ar fi avut loc se limitează la plata unei despăgubiri adecvate care ar fi trebuit să fie plătită la data de expropriere. Calculul sumelor care urmează să fie alocate ca daune materiale în prezenta cauză 24. Curtea consideră că, având în vedere natura încălcării, despăgubirea care urmează să fie stabilită în speță nu trebuie să reflecte nici la data la care o ștergere totală a consecințelor de ingerință în litigiu, nici la valoarea totală și deplină a bunurilor expropriate (Visti 36. 36. Pentru a determina despăgubirile adecvate, Curtea trebuie să invoce criteriile generale enunțate în jurisprudența sa privind art. 1 din Protocolul nr. 1 Convenției conform căreia, fără plata unei sume rezonabile în raport cu valoarea bunurilor, o privare de proprietate ar constitui, în principiu, o încălcare excesivă care nu se poate justifica pe teren la art. 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, Comisia consideră adecvată stabilirea unor sume cât se poate de mari în raport cu Cu valoarea de piață a bunurilor expropriate, adică sumele pe care le-ar fi considerat acceptabile în temeiul articolului 1 din protocol (1) În acest scop, Comisia trebuie să efectueze o evaluare globală a consecințelor de expropriere în litigiu, adică să calculeze suma de litiera în funcție de valoarea bunurilor în momentul în care reclamanții și-au pierdut proprietatea (ibidem 25). Comisia remarcă faptul că, în opinia sa, niciuna dintre părțile interesate nu a prezentat un raport de expertiză sau un raport similar care să evalueze bunurile expropriate. Guvernul face trimitere la raportul din februarie 2005, care, în opinia sa, nu a fost contestat de solicitanți. Acestea își prezintă propriile calcule privind indemnizațiile care trebuie acordate (punctul 7-12 de mai sus). 26. Curtea arată că nu se poate baza pe calculele propuse de solicitanți, deoarece acestea se bazează pe date care nu au nicio legătură cu bunurile ale căror bunuri au fost private și au de mai multe ori aceleași bunuri (punctele 8 și 11 de mai sus). Pe de altă parte, Comisia consideră că trebuie să se țină seama de faptul că reclamanții au obținut, în locul bunurilor lor expropriate, contracte de închiriere socială pentru alte locuințe situate în Lyoubertsy: un închiriere de închiriere a unui apartament de o parte dintr-o suprafață de 31 m în loc de suprafața de 24 m decât reclamanta cererii nr. 45668/05 deținea în casa expropriată și un apartament cu patru camere de o suprafață de 70 m, în loc de suprafața de 78 m, pe care reclamanta de la interogare nr 2292/06 o deținea în aceeași casă (comparați paragrafele 7-7 și 35 de la oprire în principal). Aceste noi locuințe erau situate în apropierea casei expropriate. : la 2 și, respectiv, 2,5 km de casă. Nu există nici un indiciu că aceste noi locuințe aveau o valoare mai mică decât părțile respective ale reclamanților din casa expropriată. Pe de altă parte, nu există nimic care să împiedice părțile interesate să obțină gratuit proprietatea noilor locuințe pe baza Legii federale privind privatizarea locuințelor (punctul 16 de mai sus). 28. În sfârșit, Curtea constată că, în plus față de noile locuințe, reclamanta cererii nr. 45668/05 și reclamantul cererii nr. 2292/06 au obținut o despăgubire de 28 500 USD și, respectiv, o despăgubire de 85 600 USD, totalul corespunzător, conform raportului din februarie 2005, valorii bunurilor de expropriere (părțile casei, precum și parcelele de teren) (punctele 32 și 35 din hotărârea din acțiunea principală). Prin urmare, părțile interesate au fost despăgubite de două ori pentru părțile lor din casă: în natură și în numerar. 29. În aceste circumstanțe, Curtea consideră că reclamanții au fost compensați corespunzător pentru partea lor din casă (comparați cu Sigunovy c. Rusia (dec.) [comitet], n 18836/11, §§ 58-59, 12 februarie 2019). 30. Rămâne de determinat ce despăgubiri ar fi fost în mod rezonabil legate de valoarea de piață a parcelelor de teren în cauză. În lipsa unor rapoarte de expertiză prezentate de părți, Curtea consideră că este necesar să se bazeze pe sumele propuse inițial de societatea învestitoare în cadrul negocierilor de vânzare a parcelelor care aparțin reclamanților: până la 50 000 USD pentru reclamantă și până la 140 000 USD pentru reclamant (punctul 26 din hotărârea din acțiunea principală). Comisia consideră că aceste sume pe care societatea învestitoare era pregătită să le plătească corespundeau valorii de piață a parcelelor respective. 31. Având în vedere toate circumstanțele relevante ale cauzei și, în special, faptul că reclamanții au primit o dublă despăgubire pentru părțile lor din casă (punctul 28 de mai sus), precum și pentru valorile bunurilor care urmează să fie expropriate, astfel cum sunt indicate în raportul din februarie 2005 (punctul 32 din hotărârea din acțiunea principală) și pentru concluziile pronunțate în hotărârea din acțiunea principală, în special, în lipsa unei constatări de la Õ expropriere, Curtea consideră adecvate sumele respective de 40 2000 USD și 112 000 USD pentru parcelele expropriate. 32. În plus, aceasta consideră că este necesar să se deducă din aceste sume sumele deja plătite reclamanților în temeiul hotărârii de expropriere în temeiul valorii parcelelor lor, și anume 23 300 USD pentru reclamantă și 70 USD pentru reclamantă. 000 USD pentru reclamant (punctele 32 și 35 din hotărârea din acțiunea principală), astfel încât sumele de 16 700 USD și 42 000 USD să fie obținute. 33. Având în vedere că atât instanțele interne, cât și reclamanții au calculat indemnizațiile în dolari americani, Curtea consideră că trebuie alocate sumele cu titlu de satisfacție echitabilă în dolari americani. 34. În cele din urmă, Comisia consideră că creșterea considerabilă a prețului dolarului începând cu 2005 (anul în care a fost pronunțată hotărârea de expropriere) în raport cu cel al rublei rusești este suficientă în speță pentru a compensa efectele inflației. 35. În concluzie, Curtea alocă 16 700 USD recurentei cererii nr. 45668/05 și 42 000 USD reclamantului cererii nr. 2292/06 pentru daune materiale. 36. Comisia consideră că este adecvat să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorată cu trei puncte procentuale. PE CES MOTIVE, CURȚA, ÎN L 2 din Convenție următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data Regulamentului 700 USD (șaisprezece mii șapte sute de dolari americani) recurentei cererii nr. 45668/05 (M. Volchkova) 000 USD (cca. două mii de dolari americani) la reclamantul cererii nr. 2292/06 (M. Mironov) de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale resping cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. Adoptată în limba franceză, apoi comunicat în scris la 15 octombrie 2019, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură al Curții. Stephen Phillips Paul Lumpers Premier