Decizia nr. 24011/12 Ziya ÇİÇEKÇİ împotriva Turciei și a altor 32 de cereri (a se vedea lista anexată) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 22 octombrie 2019 în calitate de comitet compus din: Julia Laffranque, președinte, Ivana Jelić, Arnfinn Bårdsen, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererile depuse la 29 Martie 2012, având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții sunt resortisanți turci. Ele sunt reprezentate în fața Curții de către dl Ö. Kılıç, dna A.D. Tașdemir, dl V. Ok și dl. Yıldız, avocați practicanți la Istanbul. O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 20 decembrie 2011, un judecător de la a treia divizie a Curții din Istanbul a ordonat ca reclamanții și ceilalți suspecți să nu aibă acces la reprezentanții lor legali timp de 24 de ore și că acesta din urmă să nu aibă acces la dosarul de anchetă pentru a asigura buna desfășurare a anchetei. La 20 și 21 decembrie 2011 reclamanții, cu excepția Turabi Kıșın, a fost arestat sub suspectul de a fi afiliat la o organizație teroristă. La 22 decembrie 2011, trei avocați au depus cereri la Novena Divizie a Curții Assize din Istanbul în numele a patru dintre reclamanți, cerând, printre altele, accesul la dosarul investigației. La 23 decembrie 2011, Noua Divizie a Curții Assize din Istanbul a respins aceste cereri. La 23 decembrie 2011, reclamanții au fost adusi în fața procurorului public din Istanbul care le-a pus întrebări detaliate cu privire la fiecare element de probă conținut în dosarul de caz, inclusiv, dar nu se limitează la înregistrările referitoare la intercepția conversațiilor telefonice și la declarațiile martorilor. În declarațiile lor adresate procurorului public, reclamanții, asistați de avocații lor, au negat veracitatea acuzațiilor împotriva lor. Ei au susținut că nu au desfășurat nicio activitate ilegală. La 24 decembrie 2011, reclamanții au fost interogați la Curtea din Istanbul Assize, care a ordonat să fie reținuți în reținere. Toți au refuzat acuzațiile împotriva lor în fața judecătorilor. La 28 și 29 decembrie 2011, avocații reclamanților au depus cereri la Curtea de Assize din Istanbul în numele reclamanților, cu excepția Turabi Kıșın, Ömer Çelik și Zeyneb Ceren Kuray. În cererile lor, avocații au contestat decizia din 24 decembrie 2011 de a deține reclamanții în așteptarea procesului. La 2 ianuarie 2012, Curtea de Assize din Istanbul a respins obiecțiile reclamanților. 10. La 30 decembrie 2011 Turabi Kıșın a fost arestat și după suspiciunile de a fi afiliat la o organizație teroristă. La 2 ianuarie 2012, Curtea din Istanbul a ordonat ca el să fie reținut la reținere. 11. La 27 aprilie 2012, procurorul public din Istanbul a depus o declarație de acuzare împotriva a patruzeci și patru de persoane, inclusiv a reclamanților pentru acuzații legate de terorism. 12. În diferite date între 16 noiembrie 2012 și 12 mai 2014, reclamanții au fost eliberați în așteptarea procesului. 13. Potrivit informațiilor din dosar, procedurile penale împotriva reclamanților sunt în prezent în așteptare în fața instanțelor interne. COMPLAINTS 14. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție că au fost privați de libertate în absența unor dovezi concrete și a unor motive rezonabile de suspiciune că au fost implicați în activități ilegale. 15. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 §§ §§ §§ §§ § și § 4 și al articolului 13 din Convenție că decizia depusă la obiecțiile lor de deținere a acestora a fost pronunțată în absența procedurilor adversare și fără audiere, susținând că nu au putut contesta eficace ordinea de detenție, deoarece au fost refuzate accesul la dosarul de anchetă. Din același motiv, ei susțin, de asemenea, că nu au fost informați cu privire la motivele arestării și deținerii lor. 16. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 5 § 3 din Convenție că durata deținerii lor a fost excesivă. 17. Reclamanții se plâng în temeiul articolului 10 din Convenție că au fost privați de libertate și acuzați de a fi afiliați la o organizație teroristă pe baza activităților lor jurnalistice. În plus, se plâng în temeiul articolului 13 din Convenție, coroborat cu art. 10 din Convenție, că remediile prevăzute în dreptul intern nu au fost eficiente. 18. În sfârșit, reclamanții se plâng în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că au fost privați de venituri și prejudiciu material susținute ca urmare a evenimentelor care dau naștere prezentei cereri. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură decizie. În temeiul articolului 5 §§ §§ 2 și al articolului 13 din Convenție, reclamanții se plângeau că, având în vedere restricția pusă în vedere accesul lor la dosarul investigației, nu au putut contesta dovezile care au fost motivele deciziei de a le reține în reținere și, de asemenea, se plâng că nu au fost în măsură să apară în fața instanței în momentul revizuirii cererilor lor. 21. 22. Curtea, în calitate de comandant al caracterizării care trebuie acordată în drept faptelor cauzei, consideră oportună examinarea acestor plângeri în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție, care a citit după cum urmează: „4. Orice persoană care este privată de libertate prin arestarea sau detenția are dreptul să ia o procedură prin care legalitatea detenției sale este hotărâtă rapid de către o instanță și de eliberare a sa ordonată dacă detenția nu este legală.” 23. Curtea observă că în dosarul nu există nimic care să propună că reclamanții Turabi Kıșın, Ömer Çelik și Zeyneb Ceren Kuray au depus o obiecție împotriva deciziei de a-i deține în așteptare a procesului, după care plângerea acestora în temeiul articolului 5 § 4 din Convenție este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ §§ a) și 4 din Convenție. 24. Curtea constată, de asemenea, că celelalte reclamante au fost deținute înaintea procesului la 24 decembrie 2011. Acestea au depus ulterior obiecție împotriva acestei decizii, care a fost în cele din urmă respinsă la 2 Ianuarie 2012 de către Curtea din Istanbul Assize, fără a avea o audiere orală. Cu toate acestea, reclamanții au apărut în fața instanței de judecată nouă zile înainte de examinarea obiecției lor. În aceste circumstanțe, Curtea nu consideră că este necesară o audiere orală în fața instanței de recurs în sensul articolului 5 § 4 din Convenție (a se vedea Altınok c. Turcia, nr. 31610/08, § 55, 29 noiembrie 2011, și Ceviz c. Turcia, nr. 8140/08, § 49, 17 iulie 2012). Prin urmare, Curtea concluzionează că această parte a cererilor este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 §§§ 3 litera (a) și 4 din Convenție. 25. În ceea ce privește plângerea privind restricția accesului la dosarul de anchetă, Curtea observă că persoanele care au fost arestate sau deținute au dreptul la o revizuire a condițiilor procedurale și de fond care sunt esențiale pentru „legitimitatea”, în sensul Convenției, a privarii lor de libertate. O instanță care examinează un recurs împotriva detenției trebuie să ofere garanții unei proceduri judiciare. Procedurile trebuie să fie adversare și trebuie să asigure întotdeauna „igualtatea armelor” între părți, procurorul și persoana deținută (a se vedea Ceviz, citat mai sus, § 41). 26. În cazul instantaneu, Curtea constată că reclamanții au fost plasați în detenție preliminară, în principal pe baza dosarelor referitoare la conversațiile telefonice interceptate și la declarațiile martorilor. Decembrie 2011 judecătorul de la Novena Divizie a Curții Assize din Istanbul a hotărât să restricționeze accesul la dosarul investigației pentru a asigura buna desfășurare a anchetei. Cu toate acestea, la 23 și 24 decembrie 2011, reclamanții au fost interogați, în prezența avocaților lor, atât de către procurorul public, cât și de către judecători. În acest sens, în primul rând procurorul public și apoi judecătorii au pus întrebări detaliate cu privire la toate dovezile, inclusiv la cele menționate mai sus, reclamanților și la conținutul întrebărilor au fost reproduse în dosarele relevante. De asemenea, au fost informate despre acuzațiile de care au fost suspectate. Reclamanții au dat declarații și au refuzat implicarea lor în terorism. 27. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că, deși reclamanții nu au avut un drept nelimitat de acces la dovezi, au avut suficiente cunoștințe cu privire la substanța dovezilor care constituie baza pentru detenția lor preventivă și au avut astfel posibilitatea de a contesta în mod corespunzător motivele furnizate pentru justificarea detenției preventive (a se vedea Ceviz , citat mai sus, §§ 41-44; Karaosmanoğlu și Özden , nr. 4807/08 , § 74, 17 iunie 2014; Ayboğa și alții c. Turcia , nr. 35302/08 , § 17, 21 iunie 2016; și Mehmet Hasan Altan c. Turcia , nr. 13237/17, §§ 149-150, 20 martie 2018). 28. Curtea concluzionează că această parte a cererilor este întemeiată în mod evident și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 §§§ 3 litera (a) și al articolului 4 din Convenție. În ceea ce privește restul cererilor 29. În conformitate cu art. 5 §§ § 1 și 3 și art. 3, 10 și 13 din Convenție și cu art. 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții se plâng de detenția anterioară. 30. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat măsurile interne, așa cum ar fi trebuit să aplice Curții Constituționale. 31. După examinarea aspectelor principale ale noii remedii în fața Curții Constituționale Turce, Curtea a constatat că Parlamentul turc a încredințat această instanță cu competențe care i-au permis, în principiu, să furnizeze remediere directă și rapidă pentru încălcarea drepturilor și libertăților protejate de convenție, în ceea ce privește toate deciziile care au devenit finale după 23 de ani. Septembrie 2012, și a declarat-o ca remediu de utilizare (a se vedea Uzun c. Turcia, (dec.), nr. 10755/13, §§ 68-71, 30 aprilie 2013). 32. Curtea constată în continuare că jurisdicția Curții Constituționale ratione temporis a început la 23 septembrie 2012 și a fost clar din hotărârile deja pronunțate că a acceptat o prelungire a jurisdicției sale ratione temporis în situațiile care implică o încălcare continuă care a început înainte de introducerea dreptului de cerere individuală și care a avut loc după această dată. 33. În cazul în care reclamanții au început deținerea anterioară la 24 decembrie 2011 și 2 ianuarie 2012 și s-au încheiat la diferite date între 16 În consecință, detenția reclamanților, inclusiv perioada înainte de 23 septembrie 2012, a intrat în jurisdicția temporală a Curții Constituționale (a se vedea Koçintar v. Turcia (dec.), nr. 77429/12, §§ 15-26 și 39, 1 iulie 2014, și Levent Bektaș v. Turcia , nr. 70026/10, §§ 40-42, 16 iunie 2015). 34. Prin urmare, ținând cont de obiecția preliminară a guvernului, Curtea concluzionează că aceste plângeri trebuie respinse în temeiul articolului 35 §§ § 1 și 4 din Convenția pentru neepuizarea recourslor interne. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, decide să se alăture cererilor; declară că cererile sunt inadmisibile. Hasan Bakırcı Julia Laffranque Președintele adjunct al Registrului Apendicele nr. Cerere nr. Data nașterii Data arestării la detenție la înregistrare Data eliberării în așteptarea procesului 24011/12 Ziya ÇİÇEKÇİ 10/05/1974 20/12/2011 24/12/2011 08/02/2013 54594/12 Dilek DEMİRAL 01/01/1977 20/12/2011 24/12/2011 03/03/2014 55669/12 Sibel GÜLER 12/07/1977 20/12/2011 24/12/2011 03/03/2014 46515/13 Yüksel GENÇ 20/06/1973 20/12/2011 24/12/2011 12/05/2014 46516/13 Nurettin FIRAT 02/03/1982 20/12/2011 24/12/2011 12/05/2014 46517/13 Ramazan PEKGÖZ 30/05/1979 20/12/2011 24/12/2011 12/05/2014 46518/13 Turabi KİȘİN 12/09/1965 30/12/2011 02/01/2012 12/05/2014 46520/13 Nevin ERDEMİR 10/12/1976 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46521/13 Ayșe OYMAN 05/07/1978 20/12/2011 24/12/2011 03/03/2014 46523/13 Zuhal TEKİNER 09/09/1980 20/12/2011 24/12/2011 08/02/2013 46524/13 Fatma KOÇAK 01/01/1975 20/12/2011 24/12/2011 27/09/2013 46525/13 Kenan KIRAYA 05/03/1979 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46526/13 Ertuș BOZKURT 04/03/1985 20/12/2011 24/12/2011 12/05/2014 46527/13 Mazlum ÖZDEMİR 10/03/1979 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46528/13 Semiha ALANKU Ș 01/01/1966 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46529/13 Nilgün YILDIZ 30/08/1986 21/12/2011 24/12/2011 06/12/2013 46530/13 Sadık TOPALOשLU 09/04/1985 20/12/2011 24/12/2011 26/04/2013 46531/13 Ömer ÇELİK 25/10/1982 20/12/2011 24/12/2011 19/06/2013 46532/13 Cağdaș KAPLAN 28/06/1986 20/12/2011 24/12/2011 08/02/2013 46534/13 Oktay CANDEMİR 15/03/1976 20/12/2011 24/12/2011 16/11/2012 46535/13 Pervin YERLİKAYA BABINR 08/04/19 1982 20/12/2011 24/12/2011 08/02/2013 46536/13 Çiğdem ASLAN 20/03/1984 20/12/2011 24/12/2011 16/11/2012 46537/13 İrfan BİLGİÇ 16/03/1987 20/12/2011 24/12/2011 27/09/2013 46538/13 Haydar TEKİN 23/06/1969 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46539/13 Ömer ÇİFTÇİ 18/09/1919 20/12/2011 24/12/2011 046540/13 Selahattin ASLAN 10/01/80 21/12/2011 24/12/2011 19/06/2013 46541/13 Safet ORMAN 01/08/1991 20/12/2011 24/12/2011 11/02/2013 46542/13 Mehmet Emin YILDIRIM 25/08/1973 21/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46543/13 Zeyneb Ceren KURAY 10/02/1978 20/12/2011 24/12/2011 26/04/2013 465444/13 İsmail YILDIZ 01/04/1981 20/12/2011 24/12/2011 08/02/2013 46545/13 Davut UÇAR 01/08/1971 20/12/2011 24/12/2011 12/05/2014 46546/13 Hüseyin DENİZ 08/08/1966 20/12/2011 24/12/2011 26/03/2014 46547/13 Nahide ERMİȘ 12/04/1977 20/12/2011 24/12/2011 14/01/2014
Application no. 24011/12
Ziya ÇİÇEKÇİ against Turkey
and 32 other applications
(see list appended)
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 22
October 2019 as a Committee composed of:
Julia Laffranque,
President,
Ivana Jelić,
Arnfinn Bårdsen,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above applications lodged on 29
March 2012,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants are Turkish nationals. They are represented before the Court by Mr Ö. Kılıç, Ms A.D. Tașdemir, Mr V. Ok and Mr
O.
Yıldız, lawyers practising in Istanbul. A list of the applicants is set out in the appendix.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 20 December 2011 a judge at the Ninth Division of the Istanbul Assize Court ordered that the applicants and the other suspects be prevented from having access to their legal representatives for twenty-four hours and that the latter be denied access to the investigation file to ensure proper conduct of the investigation.
5.
On 20 and 21 December 2011 the applicants, except Turabi
Kıșın, were arrested on suspicion of membership of a terrorist organisation.
6.
On 22 December 2011 three lawyers lodged petitions with the Ninth
Division of the Istanbul Assize Court on behalf of four of the applicants, requesting,
inter alia
, access to the investigation file. On 23
December 2011 the Ninth Division of the Istanbul Assize Court dismissed those requests.
7.
On 23 December 2011 the applicants were brought before the Istanbul public prosecutor who asked them detailed questions about each items of evidence contained in the case file, including but not limited to the records pertaining to the interception of their telephone conversations and the statements of witnesses. In their statements to the public prosecutor, the applicants, assisted by their lawyers, denied the veracity of the charges against them. They contended that they had not carried out any illegal activity.
8.
On 24 December 2011 the applicants were questioned at the Istanbul Assize Court, who ordered that they be held on remand. They all denied the charges against them before the judges.
9.
On 28 and 29 December 2011 the applicants’ lawyers filed petitions with the Istanbul Assize Court on behalf of the applicants, except Turabi
Kıșın, Ömer Çelik and Zeyneb Ceren Kuray. In their petitions, the lawyers objected to the decision of 24 December 2011 to hold the applicants pending trial. On 2 January 2012 the Istanbul Assize Court dismissed the applicants’ objections.
10.
On 30 December 2011 Turabi Kıșın was also arrested on suspicion of membership of a terrorist organisation. On 2 January 2012, the Istanbul Assize Court ordered that he be held on remand.
11.
On 27 April 2012 the Istanbul public prosecutor filed a bill of indictment against forty-four persons, including the applicants for charges related to terrorism.
12.
On various dates between 16 November 2012 and 12 May 2014 the applicants were released pending trial.
13.
According to the information in the case file, the criminal proceedings against the applicants are currently pending before the domestic courts.
14.
The applicants complain under Article 5 § 1 of the Convention that they were deprived of their liberty in the absence of any tangible evidence and reasonable grounds for suspicion that they had been involved in illegal activities.
15.
The applicants complain under Article 5 §§ 2 and 4 and Article 13 of the Convention that the decision rendered upon their objections to detain them was rendered in the absence of adversarial proceedings and without a hearing. They submit that they were unable effectively to challenge the detention order as they were denied access to the investigation file. For the same reason, they claim also that they were not informed of the reasons for their arrest and detention.
16.
The applicants complain under Article 5 § 3 of the Convention that the length of their detention was excessive.
17.
The applicants complain under Article 10 of the Convention that they were deprived of their liberty and charged with membership of a terrorist organisation on the basis of their journalistic activities. Moreover, they complain under Article 13 of the Convention, in conjunction with Article
10 of the Convention, that the remedies provided for in domestic law were not effective.
18.
Lastly, the applicants complain under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that they were deprived of their income and sustained pecuniary damage as a result of the events giving rise to the present application.
Joinder of the applications
19.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single decision.
As regards the complaints under Article 5 § 4 of the Convention
20.
Under Article 5 §§ 2 and 4 and Article 13 of the Convention, the applicants complained that on account of the restriction placed on their access to the investigation file, they had not been able to challenge the evidence which had been the grounds for the decision to detain them on remand. They also complain about not being able to appear before the court when their petitions were reviewed.
21.
The Government contested these arguments.
22.
The Court, being master of the characterisation to be given in law to the facts of the case, finds it appropriate to examine these complaints under Article
5 § 4 of the Convention which read as follows:
“4.
Everyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings by which the lawfulness of his detention shall be decided speedily by a court and his release ordered if the detention is not lawful.”
23.
The Court observes that there is nothing in the case file to suggest that the applicants Turabi Kıșın, Ömer Çelik and Zeyneb Ceren Kuray filed an objection against the decision to detain them pending trial. It follows that their complaint under Article 5 § 4 of the Convention is manifestly ill
‑
founded and must be rejected in accordance with Article 35 §§
3
(a) and
4 of the Convention.
24.
The Court further notes that the other applicants were placed in pre
‑
trial detention on 24 December 2011. They subsequently filed an objection against this decision, which was eventually dismissed on 2
January 2012 by the Istanbul Assize Court, without holding an oral hearing. Nevertheless, the applicants had appeared before the trial court nine days before their objection was examined. In these circumstances, the Court does not consider that a further oral hearing before the appeal court was required for the purposes of Article 5 § 4 of the Convention (see
Altınok v.
Turkey,
no.
31610/08, § 55, 29 November 2011, and
Ceviz v. Turkey,
no.
8140/08, §
49, 17 July 2012). As a result,
the Court concludes that this part of the applications is manifestly ill
‑
founded and must be rejected, pursuant to Article
35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
25.
As regards the complaint concerning the restriction of access to the investigation file, the Court observes that people who have been arrested or detained are entitled to a review bearing upon the procedural and substantive conditions which are essential for the “lawfulness”, in the sense of the Convention, of their deprivation of liberty. A court examining an appeal against detention must provide guarantees of a judicial procedure. The proceedings must be adversarial and must always ensure “equality of arms” between the parties, the prosecutor and the detained person (see
Ceviz
, cited above, §
41).
26.
In the instant case, the Court notes that the applicants were placed in pre-trial detention mainly on the basis of the records regarding their intercepted telephone conversations and the statements of witnesses. On 20
December 2011 the judge at the Ninth Division of the Istanbul Assize Court decided to restrict access to the investigation file to ensure proper conduct of the investigation. However, on 23 and 24
December 2011, the applicants were questioned, in the presence of their lawyers, by both the public prosecutor and the judges. In this connection, first the public prosecutor and then the judges put detailed questions about all the evidences, including the above-mentioned items, to the applicants and the contents of the questions were reproduced in the relevant records. They were also informed about the charges of which they were suspected. The applicants gave statements and denied their involvement in terrorism.
27.
In the light of the foregoing, the Court considers that although the applicants did not have an unlimited right of access to the evidence, they had sufficient knowledge of the substance of the evidence forming the basis for their pre-trial detention and thus had the opportunity to properly contest the reasons given to justify the pre-trial detention (see
Ceviz
, cited above, §§
41-44;
Karaosmanoğlu and Özden
, no. 4807/08, § 74, 17 June 2014;
Ayboğa and Others v. Turkey
, no. 35302/08, § 17, 21 June 2016; and
Mehmet Hasan Altan v. Turkey
, no. 13237/17, §§ 149-150, 20 March 2018).
28.
The Court concludes that this part of the applications is manifestly ill
‑
founded and must be rejected, pursuant to Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
As regards the remainder of the applications
29.
Under Article 5 §§ 1 and 3 and Articles 3, 10 and 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1, the applicants complain of their pre-trial detention.
30.
The Government maintained that the applicants had not exhausted domestic remedies, as they should have applied to the Constitutional Court.
31.
Having examined the main aspects of the new remedy before the Turkish Constitutional Court, the Court found that the Turkish Parliament had entrusted that court with powers that enabled it to provide, in principle, direct and speedy redress for violations of the rights and freedoms protected by the Convention, in respect of all decisions that had become final after 23
September 2012, and declared it as a remedy to be used (see
Uzun v.
Turkey
, (dec.), no. 10755/13, §§ 68-71, 30 April 2013).
32.
The Court further notes that the Constitutional Court’s jurisdiction
ratione temporis
had begun on 23 September 2012 and it was clear from the judgments already delivered that it accepted an extension of its jurisdiction
ratione temporis
to situations involving a continuing violation which had commenced before the introduction of the right of individual application and had carried on after that date.
33.
In the present case the applicants’ pre-trial detention commenced on 24
December 2011 and 2 January 2012 and ended on various dates between 16
November 2012 and 12 May 2014 when they were released. Accordingly, the applicants’ detention, including the period before 23
September 2012, fell within the Constitutional Court’s temporal jurisdiction (see
Koçintar v. Turkey
(dec.), no. 77429/12, §§ 15-26 and
39, 1
July 2014, and
Levent Bektaș v. Turkey
, no. 70026/10, §§ 40-42, 16
June 2015).
34.
As a result, taking into account the Government’s preliminary objection, the Court concludes that these complaints must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention for non-exhaustion of domestic remedies.
For these reasons, the Court, unanimously,
Decides
to join the applications;
Declares
the applications inadmissible.
Done in English and notified in writing on 21 November 2019.
Hasan Bakırcı
Julia Laffranque
Deputy Registrar
President
Appendix
No.
Application no.
Applicant
Date of birth
Date of arrest
Date of detention on remand
Date of release pending trial
24011/12
Ziya ÇİÇEKÇİ
10/05/1974
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
54594/12
Dilek DEMİRAL
01/01/1977
20/12/2011
24/12/2011
03/03/2014
55669/12
Sibel GÜLER
12/07/1977
20/12/2011
24/12/2011
03/03/2014
46515/13
Yüksel GENÇ
20/06/1973
20/12/2011
24/12/2011
12/05/2014
46516/13
Nurettin FIRAT
02/03/1982
20/12/2011
24/12/2011
12/05/2014
46517/13
Ramazan PEKGÖZ
30/05/1979
20/12/2011
24/12/2011
12/05/2014
46518/13
Turabi KİȘİN
12/09/1965
30/12/2011
02/01/2012
12/05/2014
46520/13
Nevin ERDEMİR
10/12/1976
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46521/13
Ayșe OYMAN
05/07/1978
20/12/2011
24/12/2011
03/03/2014
46523/13
Zuhal TEKİNER
09/09/1980
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
46524/13
Fatma KOÇAK
01/01/1975
20/12/2011
24/12/2011
27/09/2013
46525/13
Kenan KIRKAYA
05/03/1979
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46526/13
Ertuș BOZKURT
04/03/1985
20/12/2011
24/12/2011
12/05/2014
46527/13
Mazlum ÖZDEMİR
10/03/1979
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46528/13
Semiha ALANKUȘ
01/01/1966
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46529/13
Nilgün YILDIZ
30/08/1986
21/12/2011
24/12/2011
06/12/2013
46530/13
Sadık TOPALOĞLU
09/04/1985
20/12/2011
24/12/2011
26/04/2013
46531/13
Ömer ÇELİK
25/10/1982
20/12/2011
24/12/2011
19/06/2013
46532/13
Cağdaș KAPLAN
28/06/1986
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
46534/13
Oktay CANDEMİR
15/03/1976
20/12/2011
24/12/2011
16/11/2012
46535/13
Pervin YERLİKAYA BABİR
08/04/1982
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
46536/13
Çiğdem ASLAN
20/03/1984
20/12/2011
24/12/2011
16/11/2012
46537/13
İrfan BİLGİÇ
16/03/1987
20/12/2011
24/12/2011
27/09/2013
46538/13
Haydar TEKİN
23/06/1969
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46539/13
Ömer ÇİFTÇİ
18/09/1986
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
46540/13
Selahattin ASLAN
10/01/1980
21/12/2011
24/12/2011
19/06/2013
46541/13
Safet ORMAN
01/08/1991
20/12/2011
24/12/2011
11/02/2013
46542/13
Mehmet Emin YILDIRIM
25/08/1973
21/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46543/13
Zeyneb Ceren KURAY
10/02/1978
20/12/2011
24/12/2011
26/04/2013
46544/13
İsmail YILDIZ
01/04/1981
20/12/2011
24/12/2011
08/02/2013
46545/13
Davut UÇAR
01/08/1971
20/12/2011
24/12/2011
12/05/2014
46546/13
Hüseyin DENİZ
08/08/1966
20/12/2011
24/12/2011
26/03/2014
46547/13
Nahide ERMİȘ
12/04/1977
20/12/2011
24/12/2011
14/01/2014