SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 23038/19 Dominique MEDHORY LANZMANN împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 12 noiembrie 2019 într-un comitet compus din Mārti Având în vedere decizia din 12 noiembrie 2019, După ce a deliberat, face următoarea decizie: reclamanta, domnul Dominique Pethory Lanzmann, este o resortisantă franceză născută în 1957 și rezidentă la Paris. Ea a fost reprezentată în fața Curții de către domnul D. Simhon, avocat care exercită la Paris. Circumstanțele din speță Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de reclamantă, pot fi rezumate după cum urmează. Recurenta este a domnului Claude Lanzmann, jurnalist, scriitor și regizor al filmului De îndată ce a anunțat boala sa, el a exprimat în fața rudelor și medicilor săi, așa cum reiese din mărturiile prezentate de reclamantă, dorința sa de a fi tată și de a avea o descendență, inclusiv în caz de deces. El a efectuat, începând cu 25 noiembrie 2014, un depozit de gameți în centrul de studii și de conservare a ouălor și a materialului seminal uman (CECOS) de la spitalul Cochin din Paris. De asemenea, el a contactat un centru din Elveția pentru a depune gameți și a luat în considerare alte depozite în străinătate, în special la Bruxelles, Valencia sau Barcelona. Aceste depoziții nu au putut fi realizate din cauza bolii. La 22 noiembrie 2016, F. a solicitat spitalului Cochin să fie prelungită conservarea gameților. În primăvara anului 2017, președintele CECOS a refuzat în mod verbal să transmită Agenției Biomedicinei cererea recurentei de transfer al gameților fiului său către o instituție medicală din Israel. Printr-o cerere din 29 octombrie 2018, recurenta a introdus în fața Tribunalului Administrativ din Paris o acțiune în litigiu, în temeiul articolului L. 521-2 din Codul de justiție administrativă (punctul 10 litera (c) Mai jos), și a cerut judecătorului să ia toate măsurile necesare pentru a permite exportul gameților fiului său către o instituție de sănătate israeliană autorizată în mod valabil să practice procrearea asistată medical (denumită în continuare PMA). Aceasta a susținut că refuzul în litigiu aduce atingere articolului 8 din convenție, privând-o de dreptul de a exercita viața privată și de familie pe care ar putea să o pretindă în mod normal prin a deveni bunică și a asigura respectarea voinței fiului său. Printr-o ordonanță din 2 noiembrie 2018, instanța de judecată a respins cererea. În primul rând, acesta a susținut că interdicția impusă de Õ art. 2141-2 din Codul de sănătate publică [denumit în continuare CSP punctul 11 litera (c) ] Mai jos) de a utiliza gameții unei persoane după decesul ei pentru a realiza o inseminare n mai era incompatibilă cu art. 8 din Convenție. În acest sens, el a luat în considerare faptul că o astfel de prohibiție se afla în marja de apreciere de care dispune fiecare stat pentru aplicarea convenției. El a adăugat că interzicerea exportului de gameți în temeiul art. L. 2141-11 din CSP ( idem ), în cazul în care acestea sunt destinate utilizării în străinătate în scopuri interzise pe teritoriul național, a avut ca scop evitarea eludării legislației naționale. Pe de altă parte, în urma unui control concret al convenționalității legii în cauză, judecătorul a considerat că refuzul de a-i refuza pe gameții fiului decedat al reclamantei nu aducea o atingere gravă și vădit ilegală unei libertăți fundamentale. El reține că, dacă fiul recurentei și-ar fi exprimat în mod regulat dorința de a deveni tată, piesele dosarului nu ar fi stabilit, în primul rând, că a fost înscris într-un proiect parental precis, în al doilea rând că a exprimat dorința ca gameții săi să fie utilizați în vederea însămânțării artificiale după deces, în special printr-o procedură de gestație pentru alții și, în al treilea rând, că a permis mamei sale să-și folosească gameții în acest scop. Judecătorul a adăugat că decizia contestată de privare a recurentei de posibilitatea de a fi bunică nu aducea, în raport cu interesele legitime care stau la baza legislației franceze, o atingere excesivă a dreptului său la respectarea vieții sale private și familiale. În special, reclamanta a făcut apel la ordonanță în fața Consiliului de Stat și a susținut că legislația israeliană a autorizat PMA după decesul unui donator, inclusiv la cererea părinților săi. Printr-o ordonanță din 4 decembrie 2018, Consiliul de Stat și-a respins cererea, reținându-și motivele instanței de primă instanță, adăugându-i că înscrisurile depuse în dosarul nu au arătat că o inseminare artificială ar putea fi realizată în Israel la cererea recurentei. Dreptul și practica internă relevantă 10. Prin urmare, articolul L. 521-2 din Codul de justiție administrativă este formulat În urma unei astfel de cereri justificate de urgență, judecătorul Ö poate dispune toate măsurile necesare pentru a asigura o libertate fundamentală pe care o persoană juridică de drept public sau un organism de drept privat însărcinat cu gestionarea unui serviciu public ar fi adus, în exercitarea uneia dintre competențele sale, o încălcare gravă și vădit ilegală. Pentru a le rezuma, se reamintește faptul că legea nr. 94-654 din 29 iulie 1994 privind donarea și utilizarea elementelor și produselor corpului uman, asistența medicală pentru reproducere și diagnosticarea prenatală a interzis procrearea post mortem . În conformitate cu articolul L. 2141-2 din CSP, accesul la PMA este rezervat cuplurilor de un bărbat și de o femeie care trebuie să fie vii și în vârstă de procreere. Scopul acesteia este de a remedia la distanță un cuplu sau de a evita transmiterea unei boli deosebit de grave. Potrivit acestei dispoziții, decesul unui membru al cuplului obstacolul în calea inseminării sau transferului de embrioni la articolul L. 2141-11 din CSP prevede că orice persoană a cărei îngrijire medicală este susceptibilă de a afecta fertilitatea poate beneficia de deținerea gameților săi, sub rezerva consimțământului său, în vederea realizării ulterioare a unei PMA. În conformitate cu articolul L. 2141-11-1 din CSP, exportul de gameți face obiectul unei autorizații emise de Agenția Biomedicinei. Numai gameții destinați utilizării în conformitate cu principiile menționate în special în art. L. 2141-2 menționat anterior pot face obiectul unei autorizații de export. R. 2141-17 din cadrul CSP prevede că este pus capăt conservării gameților în caz de deces al persoanei. 12. În cadrul revizuirii periodice a legilor de bioetică, proiectul de lege bioetică depus în cadrul Adunării Naționale la 24 iulie 2019 este în curs de dezbatere. Acesta include o schimbare importantă a condițiilor de acces la amp quel este propus pentru a include cuplurile de femei și femeile nemăritate prin eliminarea criteriului medical de infertilitate. De asemenea, prevede menținerea principiului de interdicție a însămânțării și a transferului de embrioni în cazul decesului unuia dintre membrii cuplului. GRIEF Invocând art. 8 din Convenție, recurenta se plânge de posibilitatea de a dispune de gameții fiului său decedat pentru a efectua, cu respectarea ultimelor dorințe ale acestuia, o PMA printr-o donație către un cuplu steril sau o gestație pentru alții, proceduri care ar fi permise în special în Israel sau în Statele Unite. Invocând Hotărârea Evans c. Regatul Unit [GC], n 6339/05, CEDH 2007 I), aceasta consideră art. 8 din Convenția aplicabilă în cauză și susține că interdicția în litigiu nu se justifică nici în ceea ce privește evoluția societății și a familiei, nici în ceea ce privește interesul copilului nenăscut care ar avea unul sau mai mulți părinți în măsură să aibă grijă de el și să îi transmită memoria specială a familiei Lanzmann. Recurenta susține că refuzul de transfer al gameților fiului său decedat este contrar articolului 8 din convenție, care este astfel formulat Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale (...). O autoritate publică poate interveni în exercitarea acestui drept numai în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară securității naționale, securității publice, binelui să fie economic al țării, să apere ordinea și să prevină infracțiunile, să protejeze sănătatea sau moralitatea, sau să protejeze drepturile și libertățile ce decurg din aceasta. 14. Curtea constată că encefalomielita reclamantei ține la laiat pe gameții fiului său decedat și să facă să se practice, în conformitate cu voința pe care o exprimase, o inseminare în scris. - (PT) Curtea consideră că este necesar să divizeze partea reclamantei în două ramuri, după cum o formulă ca victimă indirectă a unei încălcări a articolului 8 din Convenție în numele fiului său decedat sau ca victimă directă privată a descendenților. 16. Curtea face trimitere la abordarea sa privind victimele directe și indirecte, astfel cum este rezumată în Hotărârea Centrul de resurse juridice în numele Valentine Campeanu c. România [GC], n 47848/08, §§ 96-100, CEDH 2014). În aplicarea acesteia, Curtea consideră că drepturile revendicate de recurentă se referă la drepturile fiului său decedat. Soarta gameților depuși de un individ și problema respectării voinței sale de a fi puse în aplicare după moartea sa se referă la dreptul unei persoane de a decide în ce mod și când dorește să devină părinte care face parte din categoria drepturilor netransferabile (Sanles Sanles c. Spania (dec.), nr 48335/99, CEDO 2000 XI; Centrul de resurse juridice în numele Valentine Câmpeanu, citată anterior, § 100, Rõigas c. Estonia, nr 49045/13, § 127, 12 septembrie 2017. În consecință, recurenta nu poate pretinde că a fost victima unei încălcări a articolului 8 în numele fiului său decedat. Această parte a plângerii sale este incompatibilă cu rația personae cu dispozițiile Convenției și trebuie să fie respinsă în temeiul art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. 17. În ceea ce privește al doilea aspect al Păcatului, Curtea consideră că aceasta pune în primul rând problema competenței sale raționale și, mai precis, dacă refuzul în litigiu al reclamantei se referă la viața sa privată Curtea amintește că, deși noțiunea de viață privată, precum și cea de viață familială, acoperă dreptul la respectarea deciziilor de a deveni părinte în sensul genetic al termenului (Evans c. Regatul Unit [GC], n 6339/05, § 72, CEDH 2007 I) și că dreptul cuplurilor de a recurge la PMA constituie o formă de expresie a acestor noțiuni (SH. și alte c. Austria [GC], n 57813/00, § 82, CEDH 2011), art. 8 din Convenție nu garantează dreptul de a fonda o familie (E.B. c. Franța [GC], n 43546/02, § 41, 22 ianuarie 2008). 19. În speță, Curtea ia notă pe care instanțele naționale le-au considerat, pe de o parte, că interdicția legală de reproducere post Õ era conformă cu convenția și, pe de altă parte, faptul că refuzul de a exporta gameții fiului decedat al recurentei nu a adus atingere vieții private și de familie a reclamantei; în special, instanța de judecată a constatat că elementele dosarului nu au arătat că F. și-a autorizat mama să-și folosească gameții în scopul însămânțării post mortem. De asemenea, acesta a reținut că, pentru reclamanta de a fi bunică, nu aduce atingere drepturilor garantate prin art. 8 din convenție, având în vedere interesele care stau la baza legii franceze, și anume, în ceea ce privește obiectivul atribuit până în prezent reproducerii asistate medical în Franța, să remedieze infertilitatea patologică a unui cuplu. Cu alte cuvinte, instanța internă a considerat că dorința fiului său decedat de a se perpetua de către un copil nu aducea atingere dreptului reclamantei la respectarea vieții private și de familie. Curtea nu intenționează să se deosebească de această poziție. 20. În fața acesteia, recurenta subliniază în continuare consecințele refuzului în litigiu în ceea ce privește pierderea memoriei familiei Lanzmann. Oricât de respectabilă ar fi această aspirație personală la continuitatea rudeniei genetice, Curtea nu poate considera că aceasta intră în domeniul de aplicare al articolului 8 din convenție. Acesta nu înțelege dreptul de a fonda o familie și nu poate include, în conformitate cu jurisprudența sa, dreptul la un urmaș pentru bunici. Prin urmare, această parte a fondului trebuie să fie respinsă ca fiind incompatibilă cu dispozițiile convenției, în conformitate cu art. 35 alineatul (3) litera (a) și 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 5 decembrie 2019. Milan Blaško Mārti
Requête n
o
23038/19
Dominique PETITHORY LANZMANN
contre la France
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 12 novembre 2019 en un comité composé de
:
Mārtiņš Mits,
président,
André Potocki,
Lәtif Hüseynov,
juges,
et de Milan Blaško,
greffier adjoint de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 avril 2019,
Vu la décision du 12 novembre 2019,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
La requérante, M
me
Dominique Petithory Lanzmann, est une ressortissante française née en 1957 et résidant à Paris. Elle a été représentée devant la Cour par M
e
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par la requérante, peuvent se résumer comme suit.
3.
La requérante est l’épouse de M. Claude Lanzmann, journaliste, écrivain et réalisateur du film «
Shoah
» décédé en 2018.
4.
Leur fils unique, F., est décédé le 13 janvier 2017 à l’âge de vingt
‑
trois ans des suites d’une tumeur cancéreuse, diagnostiquée le 21
novembre 2014. Dès l’annonce de sa maladie, il avait exprimé auprès de ses proches et de ses médecins, tel que cela ressort des témoignages produits par la requérante, son désir d’être père et d’avoir une descendance, y compris en cas de décès. Il avait procédé, dès le 25 novembre 2014, à un dépôt de gamètes au centre d’études et de conservation des œufs et du sperme humain (CECOS) de l’hôpital Cochin à Paris. Il avait également pris contact avec un centre en Suisse en vue d’y déposer des gamètes et envisagé d’autres dépôts à l’étranger, notamment à Bruxelles, Valence ou Barcelone. Ces démarches n’ont pas pu se concrétiser à cause de la maladie. Le 22
novembre 2016, F. avait demandé à l’hôpital Cochin que la conservation des gamètes soit prolongée.
5.
Au cours du printemps 2017, le président du CECOS refusa verbalement de transmettre à l’Agence de la biomédecine la demande de la requérante tendant au transfert des gamètes de son fils vers un établissement de santé situé en Israël.
6.
Par une requête du 29 octobre 2018, la requérante initia devant le tribunal administratif de Paris un recours en référé, sur le fondement de l’article L. 521-2 du code de justice administrative (paragraphe 10 ci
‑
dessous), et demanda au juge de prendre toutes mesures utiles afin de permettre l’exportation des gamètes de son fils vers un établissement de santé israélien valablement autorisé à pratiquer les procréations médicalement assistées (ci-après PMA). Elle fit valoir que le refus litigieux portait atteinte à l’article 8 de la Convention, la privant du droit d’exercer la vie privée et familiale auquel elle pourrait normalement prétendre en devenant grand-mère et d’assurer le respect de la volonté de son fils.
7.
Par une ordonnance du 2 novembre 2018, le juge du référé rejeta la requête. Il fit valoir tout d’abord que l’interdiction posée par l’article
L.
2141-2 du code de la santé publique (ci-après CSP, paragraphe
11 ci
‑
dessous) d’utiliser les gamètes d’une personne après son décès pour réaliser une insémination n’était pas incompatible avec l’article 8 de la Convention. Il considéra à cet égard qu’une telle prohibition relevait de la marge d’appréciation dont chaque État dispose pour l’application de la Convention. Il ajouta que l’interdiction de l’exportation des gamètes posée par l’article L. 2141-11 du CSP (
idem
), s’ils sont destinés à être utilisés à l’étranger à des fins prohibées sur le territoire national, visait à éviter tout contournement de la loi nationale.
Effectuant par ailleurs un contrôle concret de conventionalité de la loi en cause, le juge considéra que le refus d’exporter les gamètes du fils défunt de la requérante ne portait pas une atteinte grave et manifestement illégale à une liberté fondamentale. Il retint que si le fils de la requérante avait régulièrement exprimé son souhait de devenir père, les pièces du dossier n’avaient cependant pas établi, premièrement, qu’il était inscrit dans un projet parental précis, deuxièmement qu’il avait exprimé la volonté que ses gamètes soient utilisés en vue d’une insémination artificielle postérieurement à son décès notamment via une procédure de gestation pour autrui, et, troisièmement, qu’il avait autorisé sa mère à utiliser ses gamètes à cette fin. Le juge ajouta que la décision contestée privant la requérante de la possibilité d’être grand-mère ne portait pas, au regard des intérêts légitimes qui fondent la législation française, une atteinte excessive à son droit au respect de sa vie privée et familiale.
8.
La requérante interjeta appel de l’ordonnance devant le Conseil d’État. Elle fit notamment valoir que la législation israélienne autorisait la PMA après le décès d’un donneur, y compris à la demande de ses parents.
9.
Par une ordonnance du 4 décembre 2018, le Conseil d’État rejeta sa requête, en reprenant les motifs du juge de première instance, y ajoutant que les pièces versées au dossier n’avaient pas montré qu’une insémination artificielle pourrait être réalisée en Israël à la demande de la requérante.
Le droit et la pratique internes pertinents
10.
L’article L. 521-2 du code de justice administrative est ainsi libellé
:
«
Saisi d’une demande en ce sens justifiée par l’urgence, le juge des référés peut ordonner toutes mesures nécessaires à la sauvegarde d’une liberté fondamentale à laquelle une personne morale de droit public ou un organisme de droit privé chargé de la gestion d’un service public aurait porté, dans l’exercice d’un de ses pouvoirs, une atteinte grave et manifestement illégale. Le juge des référés se prononce dans un délai de quarante-huit heures
».
11.
Les dispositions pertinentes du code de la santé publique sont citées dans l’affaire
Dalleau c. France
(n
o
57307/18, communiquée le 29 mai 2018). Pour les résumer, il est rappelé que la loi n
o
94-654 du 29 juillet 1994 relative au don et à l’utilisation des éléments et produits du corps humain, à l’assistance médicale à la procréation et au diagnostic prénatal a interdit la procréation
post mortem
. Selon l’article L. 2141-2 du CSP, l’accès à la PMA est réservé aux couples d’un homme et d’une femme qui doivent être vivants et en âge de procréer. Elle a pour objet de remédier à l’infertilité d’un couple ou d’éviter la transmission d’une maladie d’une particulière gravité. Selon cette disposition, «
le décès d’un des membres du couple
» fait «
obstacle à l’insémination ou au transfert des embryons
».
L’article L. 2141-11 du CSP prévoit que toute personne dont la prise en charge médicale est susceptible d’altérer la fertilité peut bénéficier du recueil de ses gamètes, sous réserve de son consentement, en vue de la réalisation ultérieure d’une PMA. Selon l’article L. 2141-11-1 du CSP, l’exportation de gamètes est soumise à une autorisation délivrée par l’Agence de la biomédecine. Seuls les gamètes destinés à être utilisés conformément aux principes mentionnés notamment à l’article L. 2141-2 précité peuvent faire l’objet d’une autorisation d’exportation. Enfin, l’article
12.
Dans le cadre de la révision périodique des lois de bioéthique, le projet de loi bioéthique déposé à l’Assemblée nationale le 24 juillet 2019 est en cours de discussion. Il comporte une importante évolution des conditions d’accès à l’AMP qu’il est proposé d’élargir aux couples de femmes et aux femmes non mariées en supprimant le critère médical d’infertilité. Il prévoit également le maintien du principe de prohibition de l’insémination et du transfert d’embryons en cas de décès d’un des membres du couple.
GRIEF
Invoquant l’article 8 de la Convention, la requérante se plaint de l’impossibilité de disposer des gamètes de son fils décédé en vue de procéder, dans le respect des dernières volontés de celui-ci, à une PMA
via
notamment un don à un couple stérile ou une gestation pour autrui, procédures qui seraient autorisées notamment en Israël ou aux États-Unis. Invoquant l’arrêt
Evans c. Royaume-Uni
[GC], n
o
‑
I), elle considère l’article 8 de la Convention applicable en la cause et soutient que l’interdiction litigieuse ne se justifie ni au regard de l’évolution de la société et de la famille, ni au regard de l’intérêt de l’enfant à naître qui aurait un ou plusieurs parents à même de s’occuper de lui et de lui transmettre la mémoire particulière de la famille Lanzmann.
13.
La requérante allègue que le refus de transfert des gamètes de son fils décédé est contraire à l’article 8 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale (...).
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien
‑
être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
14.
La Cour observe que le grief de la requérante tient à l’impossibilité d’exporter les gamètes de son fils décédé et de faire pratiquer, conformément à la volonté qu’il avait exprimé, une insémination
post mortem
dans un État qui l’autorise, aux fins de perpétuer la mémoire de la famille Lanzmann.
15.
La Cour estime qu’il y a lieu de scinder le grief de la requérante en deux branches selon qu’elle le formule en tant que victime indirecte d’une violation de l’article 8 de la Convention au nom de son fils défunt ou en tant que victime directe privée de descendance.
16.
S’agissant de la première branche du grief, la Cour renvoie à son approche concernant les victimes directes et indirectes telle que résumée dans l’arrêt
Centre de ressources juridiques au nom de Valentin Câmpeanu c. Roumanie
[GC], n
o
47848/08, §§ 96-100, CEDH 2014). Faisant application de celle-ci, elle estime que les droits revendiqués par la requérante concernent les droits de son fils défunt. Le sort des gamètes déposés par un individu et la question du respect de sa volonté qu’elles soient mises en œuvre après sa mort concernent le droit d’un individu de décider de quelle manière et à quel moment il souhaite devenir parent qui relève de la catégorie des droits non transférables (
Sanles Sanles c. Espagne
(déc.), n
o
‑
XI,
Centre de ressources juridiques au nom de Valentin Câmpeanu
, précité, § 100,
Rõigas c. Estonie
, n
o
49045/13, § 127, 12 septembre 2017). En conséquence, la requérante ne peut se prétendre victime d’une violation de l’article 8 au nom de son fils défunt. Cette partie de son grief est incompatible
ratione personae
avec les dispositions de la Convention et doit être rejetée en application de l’article
35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
17.
S’agissant de la seconde branche du grief, la Cour estime qu’elle pose avant tout la question de sa compétence
ratione materiae
et plus précisément celle de savoir si le refus litigieux opposé à la requérante concerne sa «
vie privée
» ou «
familiale
».
18.
La Cour rappelle que si la notion de vie privée aussi bien que celle de vie familiale recouvre le droit au respect des décisions de devenir parent au sens génétique du terme (
Evans c. Royaume-Uni
[GC], n
o
‑
I) et que le droit des couples de recourir à la PMA constitue une forme d’expression de ces notions (
S.H. et autres c. Autriche
[GC], n
o
57813/00, § 82, CEDH 2011), l’article 8 de la Convention ne garantit pas le droit de fonder une famille (
E.B. c. France
[GC], n
o
43546/02, § 41, 22
janvier 2008).
19.
En l’espèce, la Cour note que les juridictions nationales ont estimé, d’une part, que l’interdiction légale de procréation
post mortem
était conforme à la Convention et, d’autre part,
que le refus d’exportation des gamètes du fils défunt de la requérante ne portait pas atteinte à la vie privée et familiale de cette dernière. En particulier, le juge des référés a relevé que les éléments du dossier ne montraient pas que F. avait autorisé sa mère à utiliser ses gamètes aux fins d’une insémination
post mortem.
Il a également retenu que l’impossibilité pour la requérante d’être grand-mère ne portait pas atteinte aux droits garantis par l’article 8 de la Convention compte tenu des intérêts qui fondent la loi française, à savoir, au regard de l’objectif jusque-là assigné à la procréation médicalement assistée en France, remédier à l’infertilité pathologique d’un couple. En d’autres termes, le juge interne a considéré que l’impossibilité d’accéder au souhait de son fils défunt de se perpétuer par un enfant ne portait pas atteinte au droit au respect de la vie privée et familiale de la requérante.
La Cour n’entend pas se démarquer de cette position.
20.
Devant elle, la requérante souligne davantage les conséquences du refus litigieux quant à la perte de la mémoire de la famille Lanzmann. Aussi respectable que soit cette aspiration personnelle à la continuité de la parenté génétique, la Cour ne saurait considérer qu’elle entre dans le champ d’application de l’article 8 de la Convention. Celui-ci ne comprend pas le droit de fonder une famille et ne saurait englober, en l’état de sa jurisprudence, le droit à une descendance pour des grands-parents. En conséquence, cette partie du grief doit être rejetée comme étant incompatible
ratione materiae
avec les dispositions de la Convention, conformément à l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 5 décembre 2019.
Milan Blaško
Mārtiņš Mits
Greffier adjoint
Président