CtEDO 26.11.2019 Auto

AKYÜZ ET AUTRES c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
26.11.2019
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2019
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AKYÜZ ET AUTRES c. TURQUIE (CtEDO, 2019)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 13912/07 Mehmet AKYÜZ și alții împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 26 noiembrie 2019 într-un comitet compus din Valeriu Grițeco, președinte, Egidijus Kūris, Darian Pavli, judecători, și Hasan Bak Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de reclamanți, După ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINIT Lista părților reclamante figurează în anexă. Acestea au fost reprezentate în fața Curții de către domnul F. Ozan și domnul B. Ozan, avocați care exercită în Istanbul. Guvernul turc ( Circumstanțele din speță Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții au fost angajați timp de mulți ani de un organism de asigurare, Societatea Ankara pe anonim t d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d'a n i d i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t u i t i t i t i t i t i t u i t i t i t u i t i t i t i t i t i t i t u i t i t i t i t i t i t i t u i t i t i t i t i t i t i t u i t i t i t u i t u i t u i t u i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă ă i t ă i t ă i t ă ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă i t ă ă i t ă i t ă i t ă ă i t ă i i t ă Potrivit informațiilor disponibile pe site-ul său web (https://www.ankarasigorta.com.tr/Default.aspx?id=2), Societatea anonimă turcă de asigurări ; acționarii săi erau în principal bănci și o societate de asigurări, și anume Türkiye Bankas A se vedea nota de subsol 1. 506 și destinat să îndeplinească aceeași funcție ca și celelalte organisme principale care lucrează în domeniu, cum ar fi instituțiile de asigurări sociale (Sosyal Sigortalar Kurumu În conformitate cu secțiunea III a articolului 4 din Regulamentul privind fondul de pensii, în conformitate cu art. 58 litera (b) din Regulamentul privind fondul de pensii, aceștia au dobândit dreptul la o pensie suplimentară de pensie de 85 %, calculată în conformitate cu art. 61 din Legea nr. 506 Aprilie 1993, prin decizia Consiliului de Miniștri, Société pean des asigurares, Ankara, a fost angajată la această bancă. La 26 septembrie 1997, în cadrul privatizării, s-a decis să se cedeze acțiunile d .Etibank. La 20 aprilie 2000, aceste acțiuni au fost achiziționate de poliția poliției (Polis Bak ) și prin intermediul privatizărilor ( Özellestirme maimue). Astăzi, Societatea Ankara are o sută cincizeci de angajați și are șapte direcții regionale, precum și o mie de agenții. La 14 noiembrie 2001, adunarea generală a societății anonime turce de asigurări Afiliați activi și 180 de pensionari și ca deficitul tehnic al acestora de 7 536 874 462 160 de lire turcești (TRL [1] aproximativ 5 753 340 de euro (EUR) la momentul faptelor. Aceasta a decis că, începând cu 31 decembrie 2001, pensiile și prestațiile sociale ar fi plătite în limitele prevăzute de Legea nr. 506. Printr-o decizie a Consiliului de Miniștri din 20 decembrie 2001, casa de pensii a fost transferată pentru securitate socială în conformitate cu articolul adițional 36 din Legea nr. 506. Tabloul privind securitatea socială a redus pensiile persoanelor în vârstă prin adaptare, începând cu 1 februarie 2002. 10. La diferite date, reclamanții au înaintat cereri în fața Tribunalului pentru muncă din Jurisdicție (jurisdicția) privind anularea modificării pensiei lor de pensie și determinarea modului în care aceasta redefinește, împotriva a patru organisme, și anume "Etablarea pentru securitate socială," Societatea Ankara anonimă turcă de asigurare În timpul procedurii, ei și-au limitat cererea la problema adaptării. 11. La diferite date, la cererea reclamanților, instanța a decis să se aștepte la încheierea uneia dintre cauzele similare pendinte în fața celei de-a patra camere a tribunalului de muncă din Istanbul. 12. La diferite date, instanța i-a decăzut pe reclamanți din cererea lor, urmând hotărârea camerelor reunite ale Curții de Casație din 21 septembrie 2005, care infirmase hotărârea Tribunalului 4 13 La diferite date, Curtea de Casație a respins recursurile formulate de reclamanți. 14. Detaliile figurează în tabelul din anexă. Dreptul și practica internă relevantă 15. Dreptul și practica internă relevantă în speță sunt descrise în detaliu în hotărârea în cauză. În conformitate cu art. 1 din Protocolul nr. Pe de altă parte, invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, ei se plâng de durata procedurii. Ei susțin că au așteptat aproape patru ani încheierea procedurii și că în acest interval de timp s-au aflat într-o situație vulnerabilă, cu o pensie de pensie redusă la jumătate. Invocând întotdeauna art. 6 alineatul (1), reclamanții se plâng că nu au beneficiat de un proces echitabil, pe de o parte, prin abordarea problemei independenței judecătorilor din cauza faptului că sunt numiți de Înaltul Consiliu al Magistraturii, prezidat de ministrul justiției și dependent de putere politică, și pe de altă parte din cauza interpretării și aplicării dispozițiilor interne de către Curtea de Casație. 17. Curtea reamintește că a avut deja ocazia să se pronunțe asupra unor obiecții identice cu cele prezentate de reclamanți în cauza Yavaș și altele c. Turcia ( 36366/06, § 32-59, 5 martie 2019). Curtea a încheiat la neîncălcarea articolului 1 din Protocolul nr 1 și a articolului 6 alin. (1) din Convenție. La Yavaș și altele c. Turcia, menționată anterior, Curtea nu menționează niciun fapt sau argument sau circumstanțe speciale care ar putea conduce la o concluzie diferită în cazurile prezente. 18. Întradevăr, în ceea ce privește reducerea cuantumului pensiei de pensie, Curtea consideră că în speță, în cazul în care este adevărat că, în urma acestui transfer și a adaptării pensiilor reclamanților, aceștia din urmă au pierdut o parte din suma alocată, este adevărat că ei continuă să beneficieze de regimul general fără nicio discriminare sau să fie dezavantajați în raport cu cei care primesc pensia lor în conformitate cu acest sistem. În plus, adaptarea nu a avut niciun efect. Durata serviciului către compania de asigurări a fost asimilată perioadelor de cotizație în sensul legii. Prin urmare, în aceste condiții nu s-a pierdut pensia (a se vedea, a inverso beláné Nagy c. Ungaria [GC], nr 53080/13, §§ 125 și 126, CEDO 2016) care le-a fost datorată pentru plățile efectuate în cursul anilor de serviciu, dar numai o parte din aceasta (complementul) 45312/11, 45581/11, 45583/11, 45587/11 și 45588/11, 7 februarie 2012). 19. În ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe art. 6 § 1, Curtea constată că: în ceea ce privește criteriile stabilite de jurisprudența Curții în această privință (a se vedea, printre altele, Comingersoll S.A. c. Portugalia [GC], n 35382/97, § 19, CEDH 2000-IV și Frydlender c. Franța [GC], n 30979/96, § 43 CEDH 2000-VII), Comisia consideră că perioadele în cauză nu pot fi considerate ca nerespectând principiul termenului rezonabil; că magistrații se bucură în timpul funcțiilor lor de garanții constituționale ( chelebi c. Turcia ((dec.), n 54182/00, 28 septembrie 2004) ; că principiile care decurg din jurisprudența sa, referitoare la interpretarea și aplicarea dispozițiilor interne de către Curtea de Casație sunt rezumate în Hotărârea Nejdet Șahin și în Hotărârea Perihan Șahin c. Turcia ([GC], nr. 13279/05, § 58, 20 octombrie 2011) și în Hotărârea Albu și în alte hotărâri ale României 3496/09 și alte 63 de cereri, § 34, 10 mai 2012) ; că posibilitatea unor divergențe de jurisprudență este inerentă în mod natural oricărui sistem judiciar bazat pe un ansamblu de instanțe din fond care au autoritate asupra jurisdiciei lor teritoriale; că astfel de divergene pot apărea, de asemenea, în cadrul aceleiași instane și că Ceela în sine nu poate fi considerată contrară Conveniei ( Santos Pinto c. Portugalia; 39005/04, § 41, 20 mai 2008). 20. Prin urmare, rezultă că cererea este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 § 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 19 decembrie 2019. Hasan Bak Cetățenia Locul de reședință Mehmet AKYÜZ 06/01/1949 turcă inclusiv STANBUL Nurhayat AKYÜZ 02/07/1952 turcesc "STANBUL Yeter YALIN 22/04/1958 turcesc "STANBUL Nume ale reclamanților care se află înainte de a fi adaptați în cărți turcești (și în euro la momentul faptelor) " după adaptarea în cărți turcești (și în euro la momentul faptelor) Data depunerii cererii Data hotărârii instanței de muncă Data hotărârii Curții de Casație Durata procedurii pentru două grade de instanțe judecătorești Mehmet Akyüz 622,15 (475) 332,95 (253) 03/07/02 01/02/06 26/12/06 4 ani, 5 luni, 25 zile Nurhayat Akyüz 487,44 (372) 290,14 (221) 03/07/02/06 16/10/06 4 ani, 3 luni, 15 zile Mualla U 368/urlu 441, 84 (337) 308,43 (235) 03/07/0202/06 21/11/06 4 ani, 4 luni, 20 zile Abdurrahman Gürleyen 596,20 (455) 324,33 (247) 03/07/020202/06 21/11/06 4 ani, 4 luni, 20 zile Sevim Serbest 550,32 (420) 311,08 (237) 03/07/02 01/02/06 16/10/06 4 ani, 3 luni, 15 zile Yeter Yal 3 ani, 5 luni, 13 zile Hasan Tufan Karabay 698,61 (534) 398,83 (305) 17/07/02 28/03/06 10/10/06 4 ani, 2 luni, 25 zile Nurten çoban 680 (519) 337 (257) 29/04/03 28/06 10/10/06 3 ani, 5 luni, 13 zile La 1 ianuarie 2005, lira turcă (TRY), care înlocuiește vechea liră turcească (TRL), a intrat în vigoare. 1 TRY valorează un milion TRL.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2019-11-26
0,98
ȘEN c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 38061/07 Kamil ŞEN contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 novembre 2019 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Egidijus Kūris, Darian
CtEDO 2018-04-10
0,94
TÜM EMEKLİLER SENDİKASI c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 31846/08 TÜM EMEKLİLER SENDİKASI contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 10 avril 2018 en un comité composé de : Paul Lemmens, président, Valeriu Griţc
CtEDO 2020-03-24
0,93
GÜRBÜZ ET BAYAR c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 71777/11 Ali GÜRBÜZ et Hasan BAYAR contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 24 mars 2020 en un comité composé de : Valeriu Griţco, président, Arnfinn Bå
CtEDO 2020-09-08
0,93
TURHAN ET KORKMAZ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 32940/09 Muhittin Ziya TURHAN et Aziz KORKMAZ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 8 septembre 2020 en un comité composé de : Egidijus Kūris, présid
CtEDO 2018-02-13
0,93
TAȘKAYA c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 14004/06 Tali TAŞKAYA contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 13 février 2018 en une chambre composée de : Robert Spano, président, Paul Lemmens, Ledi
Sursă