SECȚIUNEA A PATRA DECIZIE Cerere nr. 29497/13 Valerian STAN împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 17 decembrie 2019 într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Carlo Ranzoni, Peter Paczolay, judecători, și Andrea Tamietti, grefier adjunct al secțiunii, având în vedere cererea formulată la 25 februarie 2013, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de către reclamant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Valerian Stan, este un resortisant român născut în 1955 și rezident la București. Reclamantul a fost reprezentat de dl E. Crangariu, avocat în București. Guvernul român ( A fost reprezentat de agenții săi, în ultimă instanță dl Teodoroiu, de la Ministerul Afacerilor Externe. Recurentul, fost militar de carieră, a publicat în mod regulat articole. După 1989, a colaborat cu mai multe asociații de apărare a drepturilor omului. Între 1996 și 1997, a preluat funcția de șef al Departamentului de control al prim-ministrului. În iunie 2010, reclamantul a avut cu G.A. fost membru (din ianuarie până în mai 1990) al C.P.U.N. (organismul care a dizolvat structurile de putere ale regimului comunist) și (în 2000) al unui grup de consultanți în politica externă pe lângă Ministerul Afacerilor Externe, care era la momentul respectiv maestru al conferințelor etice și colabora, printre altele, cu diverse ziare și publicații □ un schimb controversat cu privire la presupusa implicare a unor intelectuali români în activitățile poliției politice din fostul regim comunist. Într-un articol publicat la 2 iunie 2010 în New York Magazin, lahebdomadarul comunității românești din Statele Unite ale Americii, G.A. l-a acuzat pe reclamant că a dat dovadă de ipocrizie când a acuzat-o pe A.M., scriitorul și fostul deținut politic, că a colaborat cu regimul comunist, în timp ce reclamantul însuși a acționat cu diavolul. La 9 iunie 2010, reclamantul a publicat la rândul său un articol, intitulat "Cu ce drept, impostori" în rubrica "Opinionii" din New York Magazin." Orice persoană rațională și de bună credință poate constata cu siguranță că, contrar afirmațiilor G.A., articolul meu referitor la cauza A.M. nu acuză scriitorul și fostul deținut politic. Fostul meu coleg [G.A] mai mult și mai secat și mai însuflețit suflet a trebuit să răspundă la reproșurile mele cu privire la poziția sa subiectivă și necinstită cu privire la acest caz (a se vedea, de asemenea, criticile mele cu privire la radicalitatea opiniilor sale cu privire la fostul său prieten P. și la refuzul său resentimente de a compara cauza A.M. cu cea a P.G.). Dar ar fi făcut mai bine să tacă. În textul publicat săptămâna trecută în New York Magazin , G.A. a îndrăznit să scrie că: în afara unui compromis cu agenții Securității și întâlnindu-le în secret pe acestea din urmă, A.M. a reușit să-și bage cărțile în bibliotecile occidentale și să realizeze astfel o mare lucrare intelectuală și atenție! să se asigure că Acest nebun furios, care a dărâmat timp de 20 de ani tot ce este românesc, a devenit brusc un mare patriot și este preocupat de cultura română (...) G.A. a spus că pentru a face studii de drept (cum ar fi [am făcut])) trebuie să ai Cu toate acestea, ceea ce nu știai, prostule ranchiunos și excitat, pentru că eu spun aici pentru prima dată, este că în formularul de candidatură [pe candidat și familia sa] am ascuns că fratele meu era preot. Mi-am asumat o mulțime de riscuri (...) În cele din urmă, înțelegi că nu-ți spun aceste lucruri pentru a mă confesa ție... Înainte de 1989, în măsura curajului meu modest și a mijloacelor mele, nu am fost o persoană ușoară pentru partid și securitate. (...) În ceea ce te privește, în perioada regimului comunist și până la proba contrarie (demonstrez că nu este deloc exclus pentru viitor), pot să-ți arăt respectul meu. Dar acesta dispare imediat ce mă uit la ce ai făcut după [1989]. Zeci de pagini nu pot fi de ajuns. Tu și colegii tăi vă puteți judeca doar semenii. Adică cei care, ca și voi, intelectuali democrați, s-au prefăcut că nu văd jefuirea țării de către mafia vechii Securități și a Partidului Comunist. V - ați uitat în altă parte și v - ați închis ochii și ați ales lupte care nu i - au deranjat pe politicieni și pe ceilalți gangsteri ai tranziției... care v - au dat și v - au dat încă pâinea albă. Ați fost plătiți în mod gras pentru a scrie evitînd cu grijă să spuneți orice a fost vorba despre jafurile și abuzurile lor. Unii dintre voi ați primit munți de argint public pentru dvs. de fundație în familie sau ați fost privatizat de ziare și case de editare cu binecuvântarea celor pe care nu le-ați avut îngrijorat și în conformitate cu metodele patentate de gangsterii de tranziție. V-ați mulțumit să fie un pic mai mult și mai puțin compromis decât Pe care I., B. și companie, și te-ai prefăcut că nu înțelegi .. tu, nenorociților patriotici, cât de dăunător este pentru țara voastră să susțină, inclusiv prin tăceri vinovate, nu la fostul rege M., dar aceste Ați încercat să înăbușiți și ați încercat să înăbușiți cele câteva voci critice în organizațiile civice și apoi să le transformați pe acestea din urmă într-o organizație ridicolă de paie în serviciul de interese dezgustătoare. Ați pretins că protestați când politicienii care v-au hrănit și continuă să vă hrănească au distrus (...) În mod similar, ați intrat în serviciul unor cancelarii occidentale în schimbul multor burse și călătorii pentru tine și copiii tăi; amintește-ți pledoaria ta delirantă și interesată în favoarea războiului criminal din Irak, pe care până și autorii ei îl reneagă astăzi. Tu și semenii tăi, timp de 20 de ani nu ați oprit atacul P.G. (cu aproape la fel de mult zel ca generalul Securității P.). Opus regimului comunist [Școala Națională de Studii Administrative și Politice], Tribunalul Profesionist al Profesorilor mai vechi de securitate, subvenționată de stat. Și după tot ce ați făcut, îndrăznești să-i judeci pe alții? Îndrăznești să te ridici în judecători și procurori? Îndrăznești să faci procesul comunismului și post-imismului și al tuturor regimurilor viitorului? De ce este autoritatea dvs.? În ce drept, impostori nerușinați la 9 mai 2011, G.A. a introdus o acțiune civilă în calomnie împotriva reclamantului, solicitând condamnarea acestuia la plata unor daune-interese în despăgubire pentru reputația sa pe care ar fi dus-o afirmațiile conținute în articolul menționat anterior, care au fost în conformitate cu G.A. ridiculizat de activitatea sa de profesor universitar la S.N.S.P.A., implicarea sa în dezvoltarea inițiativelor societății civile, precum și traseul universitar al celor doi copii ai săi. Prin hotărârea din 24 ianuarie 2012, Tribunalul de Primă Instanță din București a respins acțiunea. El a reținut că reclamantul și G.A. și a subliniat, de asemenea, că G.A., personalitate mediată, exercitase funcții și responsabilități oficiale la începutul anilor 1990 și participase la privatizarea unei case de ediție. Acesta concluzionează că limitele criticii admisibile care trebuiau să se aplice în privința sa erau mai largi decât cele care trebuie respectate pentru un singur particular, pe care reclamantul le-a acționat cu bună credință și pe care le-a furnizat unei baze [jurisdicții a G.A. în privatizarea unei case de ediție] la afirmațiile sale. În cele din urmă, a reieșit că exercitarea libertății de exprimare permite recurgerea la o anumită doză de extaz sau chiar de provocare. Prin hotărârea definitivă din 11 februarie 2013, tribunalul județ din București a primit recursul G.A. și l-a condamnat pe reclamant la plata unor daune-interese în valoare de 10 000 lei românești (RON aproximativ 2 300 EUR (EUR)). Se consideră că instanța de primă instanță a interpretat în mod eronat jurisprudența referitoare la libertatea de exprimare. El a considerat că responsabilitățile publice pe care G.A. le exercitase în calitate de membru al C.P.U.N. nu justificau faptul că acesta era asimilat unui om politic În plus, el a considerat că reclamantul nu a demonstrat existența unei legături între exercitarea acestor responsabilități și exercitarea G.A. în privatizarea casei de ediție. În aceste condiții, tribunalul departamental indiqual que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que ê que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que que é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é é mai mult decât atât, reclamantul nu a exprimat nici un cuvânt de valoare. El a considerat apoi că persoana respectivă a dat dovadă de rea credință deoarece insultele pe care le rostise la adresa G.A. (profesor universitar, autor al articolelor și activist al drepturilor omului) și a familiei sale nu răspundeau nici unui interes public. D i s p o zi ț ii le relevante în speță ale codului civil, precum și în vigoare la momentul respectiv, sunt descrise în Ghiulfer Predescu România 29751/09, § 24, 27 iunie 2017). GRIEF 10. Invocând art. 10 din Convenție, reclamantul susține că sancțiunea care i-a fost aplicată i-a încălcat dreptul la libertatea de exprimare. Recurentul consideră în condamnarea la plata despăgubirilor pe care instanțele naționale i le-au impus o încălcare a articolului 10 din Convenție, astfel cum a fost formulat în părțile sale relevante în speță Orice persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept include libertatea de a înțelege și libertatea (...) de a comunica informații sau idei fără a putea interveni din partea autorităților publice (...) exercitarea acestor libertăți cu obligații și responsabilități poate fi supusă anumitor formalități, condiții, restricții sau sancțiuni prevăzute de lege, care constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, integrității teritoriale sau securității publice, apărării ordinii publice și prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității, protecției reputației sau a drepturilor de proprietate intelectuală, pentru a împiedica divulgarea informațiilor confidențiale sau pentru a garanta autoritatea și imparțialitatea autorității judiciare. Argumentele părților 12. Guvernul recunoaște că condamnarea reclamantului la plata daunelor-interese constituia o interferență în dreptul acestuia la respectarea libertății sale de exprimare, dar consideră că această interferență era prevăzută de lege (punctul 9 de mai sus), că aceasta urmărea un scop legitim, și anume protejarea reputației G.A. și că aceasta era necesară într-o societate democratică. În opinia sa, pe lângă tribunalul departamental, reclamantul a adresat invective în articolul .A. fără a se baza pe elemente obiective, fiabile și precise și pe care le-a adus în acest fel atingere onoarei, demnității și caracterului public al G.A. Mai mult decât atât, el consideră că termenii folosiți de reclamant nu erau indispensabili pentru comunicarea mesajului său, că s-au dovedit a fi excesivi și că au depășit limitele libertății jurnalistice. În cele din urmă, se face trimitere la jurisprudența Curții în această privință și consideră că, având în vedere gravitatea cuvintelor și a termenilor utilizați, nivelul sancțiunii aplicate la: .. ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... Reclamantul susține că a exprimat cu bună credință opinia sa cu privire la activitățile publice ale G.A., că a formulat un amestec de elemente de fapt și de hotărâri de valoare pentru care a furnizat o bază de fapt suficientă și că a exercitat, astfel, în mod legitim dreptul la libertatea de exprimare. Acesta indică faptul că a depus în dosarul intern un articol în care G.A. ar fi criticat politica actuală a editurii privatizate, dar ar fi recunoscut că aceasta era acționar minoritar și că a participat la crearea sa; pe de altă parte, acesta a prezentat instanțelor interne o copie a contractelor care ar dovedi că o fundație condusă de G.A. beneficia de finanțare publică. În ceea ce privește expresiile folosite, el susține că acestea se refereau la doza de extaz și la provocarea inerentă tipului de controversă care se referea la G.A. El consideră că acestea au reprezentat un răspuns la atac la adresa G.A., care ar fi susținut că reclamantul nu a avut autoritatea morală potrivit căreia ar trebui să se angajeze într-o dezbatere privind colaborarea intelectualilor români cu poliția politică din fostul regim comunist. El adaugă că acest articol a fost publicat într-un ziar cu tiraj redus (aproximativ 2 000-2). 500 de cititori) și că sancțiunea a fost disproporționată în speță.Evaluarea Curții Principii Generale14 Curtea consideră, iar părțile din acest document nu discordează, că condamnarea reclamantului la plata unor despăgubiri în favoarea G.A. constituie o interferență în exercitarea de către persoana în cauză a dreptului său la libertatea de exprimare. Părțile recunosc, de asemenea, că această interferență a fost prevăzută de lege, și anume articolele 998 și 999 din Codul civil, astfel cum se aplică la momentul faptelor (punctul 9 de mai sus), și că aceasta urmărea scopul legitim al protecției reputației sau a drepturilor de la este necesară într-o societate democratică. Principiile generale care reglementează condiția de "necesitate într-o societate democratică" sunt descrise în Bedat c. Elveția ([GC], n 56925/08, § 48-54, 29 martie 2016). Aplicarea acestor principii în cazul de față Curtea ia notă, în primul rând, de faptul că reclamantul susține că articolul său avea ca scop criticarea anumitor aspecte publice referitoare la G.A., personalitate mediată pe scară largă care ocupase funcțiile oficiale. Astfel, el a dorit să răspundă criticilor formulate de G.A., care i-a reproșat că nu are autoritatea morală necesară pentru a participa la o dezbatere de interes general, cum ar fi cea privind colaborarea unor intelectuali români cu vechiul regim comunist (punctul 13 de mai sus). În această privință, Curtea arată că, chiar dacă articolul în cauză a fost publicat ca răspuns la un articol referitor la o dezbatere de interes general, mesajul său viza direct persoana din G.A. Pentru că el punea la îndoială competențele profesionale ale acestuia și l-a acuzat că a primit bani publici prin intermediul fundațiilor sale, că nu a reacționat, după căderea regimului comunist, la jefuirea țării, că a fost implicat în privatizarea unei case de edituri și că și-a pus copiii să beneficieze de burse și de călătorii în schimbul unor servicii prestate anumite cancelarii vestice (punctul 5 de mai sus). Ea vede în cuvintele reclamantului mai mult un atac personal decât o contribuție la o dezbatere de interes general (a se vedea, a veo Ciuvica c. România, (dec.), n 29672/05, § 47, 15 ianuarie 2013, precum și, mutatis mutandis Cordova c. Italia (n, n 40877/98, § 62 CEDH 2003-I). În ceea ce privește notorietatea G.A., Curtea constată că cuvintele în litigiu îl vizau pe acesta în calitate de fost membru al C.P.U.N. și de un grup de consultanți pe lângă Ministerul Afacerilor Externe și Distructură. Ea constată că activitatea desfășurată de G.A. în exercitarea, timp de câteva luni, a funcțiilor sale oficiale sau universitare (punctul 4 de mai sus) nu era de natură să-i confere calitatea de personalitate politică sau de persoană publică. Ea se alătură tribunalului departamental cu privire la această constatare (punctul 8 de mai sus); a se vedea, contrao Prunea c. România, n 47881/11, § 31, 8 ianuarie 2019 și Andreescu c. România, 19452/02, § 91, 8 iunie 2010). 18. În ceea ce privește apoi modul în care a obținut informațiile și veridicitatea acestora, Curtea constată că instanța departamentală a statuat că afirmațiile reclamantului erau de o bază de fapt și că expresiile pe care acesta le utilizase pentru a-și comunica mesajul erau calomniatoare și că Tribunalul a considerat că acest lucru constituia astfel o dovadă de rea credință a persoanei vizate. Comisia observă, de asemenea, că nu au fost considerate de către tribunalele departamentale drept hotărâri de valoare (punctul 8 de mai sus). 19. În cazul în care nimeni nu contestă veridicitatea unei părți din informațiile faptice conținute în articol, cum ar fi: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . și grupului de consultanți în domeniul politicii externe pe lângă Ministerul Afacerilor Externe, precum și calității sale de director de conferințe la SNSPA (punctul 4 de mai sus), în opinia Curții, celelalte informații nu se bazau pe o bază de fapt solidă, care să confirme exactitatea acestora. Acesta este cazul declarației făcute de G.A. în privatizarea unei case de ediție, pe care tribunalul departamental a considerat-o lipsită de justificare. În mod similar, tribunalul județean nu a considerat că expresiile În plus, Curtea constată că afirmațiile care pun în discuție bursele și călătoriile de care beneficiază copiii G.A. ar fi fost susținute de elemente de fapt solide (punctul 8 de mai sus). Având în vedere înscrisurile din dosar, Comisia constată că instanțele au acordat reclamantului posibilitatea de a prezenta dovada veridicității afirmațiilor sale (punctul 13 de mai sus), dar au considerat că acesta nu a ajuns la un rezultat. Argumentele invocate de instanța de recurs în fața instanței de recurs nu au reușit să o convingă pe aceasta din urmă cu privire la veridicitatea afirmațiilor în litigiu. După ce a examinat concluziile tribunalului departamental, Curtea consideră că acestea nu apar nici arbitrare, nici nefondate. 21. Reamintind importanța comportamentului persoanei vizate înainte de publicarea articolului în cauză (Axel Springer AG c. Germania [GC], nu 39954/08, § 92, 7 februarie 2012), Curtea constată că simpla faptă a G.A. de a critica poziția reclamantului pe un subiect de interes general nu era de natură să îl priveze de orice protecție împotriva publicării articolului Comisia observă apoi că reclamantul a fost condamnat la plata unor daune-interese pentru încălcarea reputației G.A. și a familiei sale (punctul 8 de mai sus). În special, faptul că articolul a fost publicat într-o revistă cu tracțiune redusă nu înseamnă că este justificat să se pună sub semnul întrebării concluziile instanțelor interne 23. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că motivele invocate de autoritățile naționale pentru justificarea sancțiunii aplicate reclamantului au fost atât relevante, cât și suficiente și nu vede niciun motiv serios de a înlocui avizul său cu cel al instanțelor interne (Bedat, citată anterior, punctul 54). În ceea ce privește proporționalitatea sancțiunii, aceasta arată că tribunalul departamental l-a condamnat pe solicitant să plătească despăgubiri în valoare de aproximativ 2 300 EUR, care nu pare a fi excesiv în sine și nu riscă să producă un efect descurajant asupra exercitării libertății de exprimare în calitate de șef al laui (a se vedea mutatis mutandis Prunea citată anterior, punctul 38) și Ghergut c. România [Comitetul], n 30343/10, § 62, 24 iulie 2018). 25. În concluzie, Curtea consideră că condamnarea reclamantului la plata unor daune-interese pentru vorbele conținute în articolul Pentru aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 16 ianuarie 2020. Andrea Tamietti Branko Lubarda Președinte adjunct
Requête n
o
29497/13
Valerian STAN
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 17 décembre 2019 en un comité composé de
:
Branko Lubarda,
président,
Carlo Ranzoni,
Péter Paczolay,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier adjoint de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 25 février 2013,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur et celles présentées en réponse par le requérant,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Valerian Stan, est un ressortissant roumain né en
1955 et résidant à Bucarest.
2.
Le requérant a été représenté par M
e
le Gouvernement
») a été représenté par ses agents, en dernier lieu M
me
Les circonstances de l’espèce
3
.
Le requérant, ancien militaire de carrière, publie régulièrement des articles. Après 1989, il collabora avec plusieurs associations de défense des droits de l’homme. Entre 1996 et 1997, il exerça la fonction de chef du département de contrôle du Premier ministre.
4
.
En juin 2010, le requérant eut avec G.A. – ancien membre (de janvier à mai 1990) du C.P.U.N. (l’organe ayant dissous les structures de pouvoir du régime communiste) et (en 2000) d’un groupe de consultants en politique extérieure auprès du ministère des Affaires étrangères, qui était à l’époque maître de conférences en éthique et collaborait, entre autres, avec divers journaux et publications – un échange polémique au sujet de l’implication supposée de certains intellectuels roumains dans les activités de la police politique de l’ancien régime communiste. Dans un article publié le 2
juin
2010 dans
New York Magazin,
l’hebdomadaire de la communauté roumaine aux États-Unis, G.A. reprocha au requérant d’avoir fait preuve d’hypocrisie lorsqu’il avait accusé A.M., écrivain et ancien détenu politique, d’avoir collaboré avec le régime communiste, alors que le requérant lui
‑
même avait selon lui «
pactisé avec le diable
» en adhérant au parti communiste et en jurant fidélité au régime et à son armée.
5
.
Le 9 juin 2010, le requérant publia à son tour un article, intitulé «
De quel droit, imposteurs
?!
», dans la rubrique «
Opinions
» du
New York Magazin
. Les passages de cet article pertinents en l’espèce se lisaient comme suit
:
«
Toute personne sensée et de bonne foi peut certainement constater que, contrairement à ce que prétend G.A., mon article concernant l’affaire A.M. n’accusait pas l’écrivain et ancien détenu politique. Bien au contraire
! Mon ancien collègue [G.A] – une âme de plus en plus asséchée et tourmentée – se devait de répondre à mes reproches au sujet de sa position subjective et malhonnête concernant cette affaire (voir également mes critiques à propos de la radicalité de ses opinions concernant son ancien ami P. et de son refus rancunier de comparer l’affaire A.M. avec celle de P.G.). Mais il aurait mieux fait de se taire.
Dans le texte publié la semaine dernière dans
New York Magazin
, G.A. a osé écrire qu’en acceptant un «
compromis
» avec les agents de la
Securitate
et en rencontrant secrètement ces derniers, A.M. avait réussi à faire entrer ses livres dans les bibliothèques occidentales et à réaliser ainsi une grande œuvre intellectuelle et – attention
! – à assurer «
la promotion de la culture roumaine
». Ce fou furieux, qui démolit depuis vingt ans sans discernement tout ce qui est roumain, est subitement devenu un grand patriote et se préoccupe de la culture roumaine (...)
G.A. a dit que pour faire des études de droit (comme [je l’ai fait]) il fallait avoir «
l’accord des organes du régime
» (...) Néanmoins, ce que tu ne savais pas, petit sot rancunier et excité, car je le dis ici pour la première fois, c’est que dans le formulaire de candidature [concernant le candidat et sa famille] j’ai caché que mon frère était prêtre. J’ai pris beaucoup de risques (...)
Enfin, comprends-tu que je ne te dis pas ces choses pour me confesser à toi
? Avant 1989, dans la mesure de mon modeste courage et de mes moyens, je n’ai pas été une personne facile pour le parti et la
Securitate
(...) En ce qui te concerne, pour la période du régime communiste et jusqu’à preuve du contraire (preuve qui, je le répète, n’est pas du tout à exclure pour l’avenir) je peux te témoigner mon respect. Mais, celui-ci disparaît aussitôt que je regarde ce que tu as fait après [1989].
Des dizaines de pages ne sauraient suffire. Toi et tes camarades, vous ne pouvez juger que vos semblables. C’est-à-dire ceux qui, comme vous, «
intellectuels démocrates
», ont fait semblant de ne pas voir le pillage du pays perpétré par la mafia de l’ancienne
Securitate
et du parti communiste. Vous avez regardé ailleurs et vous avez fermé les yeux en choisissant des combats qui ne dérangeaient pas les politiciens et les autres gangsters de la transition (...) qui vous ont donné et vous donnent encore votre pain blanc. Vous avez été grassement payés pour écrire en évitant soigneusement de dire quoi que fût sur leurs pillages et leurs abus. Certains parmi vous avez reçu des montagnes d’argent public pour vos «
fondations familiales
» ou avez «
privatisé
» des journaux et des maisons d’édition avec la bénédiction de ceux que vous n’avez pas inquiétés et selon des méthodes brevetées par les gangsters de la transition. Vous vous êtes contentés d’être un peu plus cultivés et moins compromis que «
l’élite dirigeante
», que I., B. et compagnie, et vous avez fait semblant de ne pas comprendre – vous, canailles patriotardes – combien il est nocif pour votre pays de soutenir, y compris par des silences coupables, non pas l’ancien roi M., mais ces
gens-là. Vous avez étouffé et vous avez essayé de faire taire les quelques voix critiques [qui existaient] dans les organisations civiques pour ensuite transformer ces dernières en ridicules organisations de paille au service d’intérêts ignobles. Vous avez fait semblant de protester quand les politiciens qui vous ont nourris et continuent à vous nourrir m’ont anéanti (...)
De même, vous êtes entrés au service de certaines chancelleries occidentales en échange de beaucoup de bourses et de voyages pour vous et vos enfants
; souviens-toi de ta plaidoirie délirante et intéressée en faveur de la guerre criminelle en Irak, que même ses auteurs renient aujourd’hui. «
Opposants au régime communiste
», toi et tes semblables, depuis vingt ans vous n’avez pas arrêté d’attaquer P.G. (avec presque autant de zèle que le général de la
Securitate
P.).
«
Opposant au régime communiste
», tu es devenu pendant la période «
postcommuniste
» une personne accomplie «
professionnellement
» et «
financièrement
» en tant que professeur de je-ne-sais-quoi à la S.N.S.P.A.
[École nationale d’études administratives et politiques], l’officine des «
enseignants
» de l’ancienne
Securitate
, grassement subventionnée par l’État.
Et après tout ce que vous avez fait, vous osez encore juger les autres
? Vous osez vous ériger en juges et en procureurs
? Vous osez faire le «
procès du communisme
» et du «
postcommunisme
» et de tous les régimes du futur
? Quelle est votre autorité
? De quel droit, imposteurs sans vergogne
?
»
6
.
Le 9 mai 2011, G.A. introduisit une action civile en diffamation contre le requérant, réclamant la condamnation de celui-ci au paiement de dommages-intérêts en réparation de l’atteinte à sa réputation qu’auraient entraînée les propos contenus dans l’article mentionné ci-dessus, lesquels ont selon G.A. tourné en ridicule son activité de professeur universitaire à la S.N.S.P.A., son implication dans le développement d’initiatives de la société civile, ainsi que le parcours universitaire de ses deux enfants.
7
.
Par un jugement du 24 janvier 2012, le tribunal de première instance de Bucarest rejeta l’action. Il observa que le requérant et G.A. s’étaient engagés dans une polémique sur des sujets d’intérêt général (l’utilisation de fonds publics, le régime communiste et la liberté de religion). Il souligna également que G.A., personnalité médiatisée, avait exercé des fonctions et des responsabilités officielles au début des années 1990 et avait participé à la privatisation d’une maison d’édition. Il conclut que les limites de la critique admissible qui devaient s’appliquer à son égard étaient plus larges que celles à respecter pour un simple particulier, que le requérant avait agi de bonne foi et qu’il avait fourni une base factuelle (l’implication de G.A. dans la privatisation d’une maison d’édition) à ses affirmations. Enfin, il releva que l’exercice de la liberté d’expression permettait le recours à une certaine dose d’exagération, voire de provocation.
8
.
Par un arrêt définitif du 11 février 2013, le tribunal départemental de Bucarest accueillit toutefois le pourvoi de G.A. et condamna le requérant au paiement de dommages-intérêts d’un montant de 10
000 lei roumains (RON – environ 2
300 euros (EUR)). Il estima que la juridiction de première instance avait interprété de manière erronée la jurisprudence relative à la liberté d’expression. Il jugea que les responsabilités publiques que G.A. avait exercées en tant que membre du C.P.U.N. ne justifiaient pas qu’il fût assimilé à un «
homme politique
», catégorie pour laquelle les limites de la critique admissible étaient plus larges. Par ailleurs, il considéra que le requérant n’avait pas démontré l’existence d’un lien entre l’exercice de ces responsabilités et l’implication de G.A. dans la privatisation de la maison d’édition. Dans ces conditions, le tribunal départemental indiqua qu’en employant des expressions comme «
sot
», «
fou furieux
», «
canaille
» et «
montagnes d’argent public pour vos fondations familiales
», sans apporter d’éléments objectifs propres à justifier ses affirmations, le requérant n’avait pas exprimé de «
jugements de valeur
». Il jugea ensuite que l’intéressé avait fait preuve de mauvaise foi car les insultes qu’il avait proférées à l’adresse de G.A. (professeur universitaire, auteur d’articles et militant des droits de l’homme) et de sa famille ne répondaient à aucun intérêt public.
Le droit interne pertinent
9
.
Les dispositions pertinentes en l’espèce du code civil tel qu’en vigueur à l’époque des faits sont décrites dans
Ghiulfer Predescu
c.
Roumanie
(n
o
29751/09, § 24, 27 juin 2017).
GRIEF
10.
Invoquant l’article 10 de la Convention, le requérant soutient que la sanction qui lui a été infligée a méconnu son droit à la liberté d’expression.
11.
Le requérant voit dans la condamnation au paiement de dommages
‑
intérêts que lui ont imposée les tribunaux nationaux une violation de l’article 10 de la Convention, ainsi libellé en ses parties pertinentes en l’espèce
:
«
1.
Toute personne a droit à la liberté d’expression. Ce droit comprend la liberté d’opinion et la liberté (...) de communiquer des informations ou des idées sans qu’il puisse y avoir ingérence d’autorités publiques (...)
2.
L’exercice de ces libertés comportant des devoirs et des responsabilités peut être soumis à certaines formalités, conditions, restrictions ou sanctions prévues par la loi, qui constituent des mesures nécessaires, dans une société démocratique, à la sécurité nationale, à l’intégrité territoriale ou à la sûreté publique, à la défense de l’ordre et à la prévention du crime, à la protection de la santé ou de la morale, à la protection de la réputation ou des droits d’autrui, pour empêcher la divulgation d’informations confidentielles ou pour garantir l’autorité et l’impartialité du pouvoir judiciaire.
»
A.
Arguments des parties
12.
Le Gouvernement admet que la condamnation du requérant au paiement de dommages-intérêts constituait une ingérence dans le droit de celui-ci au respect de sa liberté d’expression, mais il considère que cette ingérence était prévue par la loi (paragraphe 9 ci-dessus), qu’elle poursuivait un but légitime, à savoir la protection de la réputation de G.A., et qu’elle était nécessaire dans une société démocratique. Il estime, à l’instar du tribunal départemental, que dans l’article litigieux, le requérant a adressé à G.A. des invectives sans fonder ses propos sur des éléments objectifs, fiables et précis et qu’il a ce faisant porté atteinte à l’honneur, à la dignité et à l’image publique de G.A. Il ajoute que l’intéressé n’a pas fourni la moindre base factuelle à l’appui de ses accusations de corruption et de manque de compétence professionnelle. Il pense que les termes employés par le requérant n’étaient pas indispensables pour la communication de son message, qu’ils se sont ainsi révélés excessifs et qu’ils ont dépassé les limites de la liberté journalistique. Enfin, il fait référence à la jurisprudence de la Cour en la matière et considère que, eu égard à la gravité des propos et des termes utilisés, le niveau de la sanction infligée à l’intéressé n’était pas excessif (voir,
a contrario
,
Cumpănă et Mazăre c. Roumanie
[GC], n
o
‑
XI, et
Tudor (n
o
2) c.
Roumanie
, (déc.), n
o
6929/04, 15 juin 2006).
13
.
Le requérant allègue qu’il a exprimé de bonne foi son opinion sur les activités publiques de G.A., qu’il a formulé un mélange d’éléments factuels et de jugements de valeur pour lesquels il a fourni une base factuelle suffisante et qu’il a ainsi légitimement exercé son droit à la liberté d’expression. Il indique qu’il a versé au dossier interne un article dans lequel G.A. aurait critiqué la politique actuelle de la maison d’édition privatisée mais aurait reconnu qu’il en était actionnaire minoritaire et qu’il avait participé à sa création. Par ailleurs, il expose avoir fourni aux juridictions internes la copie de contrats qui prouveraient qu’une fondation dirigée par G.A. bénéficiait de financements publics. En ce qui concerne les expressions employées, il soutient qu’elles relevaient de la dose d’exagération et de provocation inhérente au type de polémique qui l’opposait à G.A. Il considère qu’elles constituaient une réponse à l’attaque portée par G.A., lequel aurait soutenu que le requérant n’avait pas l’autorité morale selon lui requise pour s’engager dans un débat concernant la collaboration des intellectuels roumains avec la police politique de l’ancien régime communiste. Il ajoute que l’article a été publié dans un journal à faible tirage (environ 2
000 à 2
500 lecteurs) et que la sanction était disproportionnée en l’espèce.
B.
Appréciation de la Cour
1.
Principes généraux
14.
La Cour considère, et les parties n’en disconviennent pas, que la condamnation du requérant au paiement de dommages-intérêts en faveur de G.A. constitue une ingérence dans l’exercice par l’intéressé de son droit à la liberté d’expression. Les parties admettent également que cette ingérence était prévue par la loi, à savoir les articles 998 et 999 du code civil, tels qu’en vigueur à l’époque des faits (paragraphe 9 ci-dessus), et qu’elle poursuivait le but légitime de la «
protection de la réputation ou des droits d’autrui
», en l’occurrence ceux de G.A.
15
.
Il reste dès lors à la Cour à rechercher si cette ingérence était «
nécessaire dans une société démocratique
». Les principes généraux régissant la condition de «
nécessité dans une société démocratique
» sont décrits dans
Bédat c. Suisse
([GC], n
o
56925/08, §§ 48-54, 29 mars 2016).
2.
Application de ces principes au cas d’espèce
16
.
La Cour note pour commencer que le requérant soutient que son article avait pour but de critiquer certains aspects publics concernant G.A., personnalité largement médiatisée qui avait occupé des fonctions officielles. Il entendait ainsi répondre aux critiques formulées par G.A., qui lui avait reproché de ne pas avoir l’autorité morale requise pour participer à un débat d’intérêt général, tel que celui visant la collaboration de certains intellectuels roumains avec l’ancien régime communiste (paragraphe
13 ci
‑
dessus). À cet égard, la Cour relève que, même si l’article litigieux a été publié en réaction à la parution d’un article portant sur un débat d’intérêt général, son message visait directement la personne de G.A. car il mettait en doute les compétences professionnelles de celui-ci et l’accusait d’avoir reçu de l’argent public par le biais de ses fondations, de ne pas avoir réagi, après la chute du régime communiste, au «
pillage
» du pays, d’avoir été impliqué dans la privatisation d’une maison d’édition et d’avoir fait bénéficier ses enfants de bourses et de voyages en échange de services rendus à «
certaines chancelleries occidentales
» (paragraphe 5 ci-dessus). Elle voit dans les propos du requérant davantage une attaque personnelle qu’une contribution à un débat d’intérêt général (voir,
a contrario
,
Ciuvica c. Roumanie
, (déc.), n
o
29672/05, § 47, 15 janvier 2013, ainsi que,
mutatis mutandis
,
Cordova c.
Italie (n
o
1)
, n
o
17.
Pour ce qui est de la notoriété de G.A., la Cour note que les propos litigieux visaient celui-ci en qualité d’ancien membre du C.P.U.N. et d’un groupe de consultants auprès du ministère des Affaires étrangères et d’enseignant. Elle constate que le travail qui avait été effectué par G.A. dans l’exercice, pendant quelques mois, de ses fonctions officielles ou universitaires (paragraphe 4 ci-dessus) n’était pas de nature à lui conférer la qualité de personnalité politique ou de personne publique. Elle rejoint le tribunal départemental quant à ce constat (paragraphe 8 ci-dessus
; voir,
a
contrario
,
Prunea c. Roumanie
, n
o
47881/11, §
31, 8 janvier 2019, et
Andreescu c. Roumanie
, n
o
19452/02, § 91, 8 juin 2010).
18.
En ce qui concerne ensuite le mode d’obtention des informations et leur véracité, la Cour note que le tribunal départemental a jugé que les allégations du requérant étaient dépourvues d’une base factuelle et que les expressions que celui-ci avait utilisées afin de communiquer son message étaient diffamatoires, et que le tribunal a estimé que cela établissait ainsi la mauvaise foi de l’intéressé. Elle note également que les propos litigieux n’ont pas été considérés par le tribunal départemental comme des jugements de valeur (paragraphe 8 ci-dessus).
19.
Si nul ne conteste la véracité d’une partie des informations factuelles contenues dans l’article, comme l’appartenance de G.A. au C.P.U.N. et au groupe de consultants en politique extérieure auprès du ministère des Affaires étrangères, ou encore sa qualité de maître de conférences à la S.N.S.P.A. (paragraphe 4 ci-dessus), aux yeux de la Cour les autres informations ne reposaient pas sur une base factuelle solide de nature à confirmer leur exactitude. Tel est le cas de l’allégation d’implication de G.A. dans la privatisation d’une maison d’édition, que le tribunal départemental a considérée comme dépourvue de justification. De même, le tribunal départemental n’a pas jugé que les expressions «
sot
», «
fou furieux
», «
canaille
» et «
montagnes d’argent public pour vos fondations familiales
» étaient corroborées par des éléments objectifs. De surcroît, la Cour constate que les allégations mettant en cause les bourses et les voyages dont les enfants de G.A. auraient bénéficié n’étaient étayées par des éléments factuels solides (paragraphe 8 ci-dessus).
20.
Eu égard aux pièces du dossier, elle note que les tribunaux ont par ailleurs accordé au requérant la possibilité d’apporter la preuve de la véracité de ses allégations (paragraphe 13 ci-dessus), mais ont jugé que celui-ci n’y était pas parvenu. Les arguments soulevés par l’intéressé devant la juridiction de recours n’ont pas réussi à convaincre cette dernière de la véracité des propos litigieux. Ayant examiné les conclusions du tribunal départemental, la Cour estime qu’elles n’apparaissent ni arbitraires ni dépourvues de fondement.
21.
Rappelant l’importance du comportement de la personne concernée avant la publication de l’article en question (
Axel Springer AG c.
Allemagne
[GC], n
o
39954/08, § 92, 7 février 2012), la Cour constate que le simple fait pour G.A. d’avoir critiqué la position du requérant sur un sujet d’intérêt général n’était pas de nature à le priver de toute protection contre la publication de l’article litigieux, compte tenu notamment des conclusions auxquelles la Cour est arrivée au paragraphe 16 ci-dessus.
22.
Elle note ensuite que le requérant a été condamné au paiement de dommages-intérêts pour avoir porté atteinte à la réputation de G.A. et à celle de sa famille (paragraphe 8 ci-dessus). Elle n’aperçoit aucune raison de remettre en cause les constatations du tribunal départemental selon lesquelles les propos du requérant étaient de nature à nuire à la réputation de G.A. et à celle de sa famille. En particulier, ce n’est pas parce que l’article a été publié dans un périodique à faible tirage qu’il se justifie de remettre en question les conclusions des juridictions internes.
23.
Eu égard à ce qui précède, la Cour considère que les motifs que les autorités nationales ont invoqués pour justifier la sanction infligée au requérant étaient à la fois pertinents et suffisants et ne voit aucune raison sérieuse de substituer son avis à celui des juridictions internes (
Bédat
, précité, § 54).
24.
Pour ce qui est de la proportionnalité de la sanction, elle relève que le tribunal départemental a condamné le requérant à payer des dommages
‑
intérêts d’un montant d’environ 2
300 EUR, lequel n’apparaît pas comme excessif en soi et ne risquait pas de produire un effet dissuasif sur l’exercice de la liberté d’expression dans le chef de l’intéressé (voir,
mutatis mutandis
,
Prunea
précité, § 38, et
Ghergut c. Roumanie
[Comité], n
o
30343/10, § 62, 24 juillet 2018).
25.
En conclusion, la Cour estime que la condamnation du requérant au paiement de dommages-intérêts pour les propos contenus dans l’article litigieux ne décèle aucune apparence de violation de l’article 10 de la Convention. Il s’ensuit que la requête est manifestement mal fondée et qu’elle doit être rejetée, en application de l’article 35 §§ 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 16 janvier 2020.
Andrea Tamietti
Branko Lubarda
Greffier adjoint
Président