CtEDO 29.01.2026 Auto

CASE OF SANTRAČ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA

RESPONDENT
BIH
HOTĂRÂRE
29.01.2026
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2026
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SANTRAČ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (CtEDO, 2026)
HUDOC · oficial

CAUZA DE CAUZĂ A CAZULUI SANTRAČ v. BOSNIA ȘI HERZEGOVINA (Cererea nr. 13501/24) HOTĂRÂREA STRASBOURG 29 ianuarie 2026 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Santrač v. Bosnia și Herțegovina , Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a patra secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Anne Louise Bormann , președinte , Sebastian Rădulețu , András Jakab , judecători și Viktoriya Maradudina , grefierul adjunct al secțiunii interioare , având deliberat în privat la 18 decembrie 2025, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: PROCEDURA 1. Cazul a apărut într-o cerere împotriva Bosniei și Herțegovinei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 25 aprilie 2024. Guvernul Bosnia-Herzegovina („Guvernul”) a primit notificarea cererii. FACTELE 3. Detaliile și informațiile aplicabile cererii reclamantului sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamantul s-a plâns de neexecutarea unei decizii interne emise în favoarea sa împotriva Orașului Bihać. PRESUPUSA ÎNCĂLCARE A ARTICOLUL 6 § 1 AL CONVENȚIEI ȘI AL ARTICOLULUI 1 AL PROTOCOLULUI nr. 1 5. Reclamantul s-a plâns de neexecutarea unei decizii interne în favoarea ei și s-a bazat pe art. 6 § 1 din Convenție și pe art. 1 din Protocolul nr. Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audiții” în sensul articolului 6. De asemenea, se referă la jurisprudența sa privind neexecuția sau întârziarea executării hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby v. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi ale hotărârilor și deciziilor 1997‐II). În principalele cazuri de Spahić și alții v. Bosnia şi Herţegovina, nos. 20514/15 și alți 15, §§ 25-31, 14 noiembrie 2017 și Kunić și alții v. Bosnia şi Herţegovina, nos. 68955/12 și alte 15, §§ 26-31, 14 noiembrie 2017, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiuni similare cu cele din acest caz. Curtea constată, de asemenea, că hotărârea instanței interne din prezenta cerere a ordonat orașului Bihać să plătească reclamantului 18.000 de mărci convertibile (BAM) (aproximativ 9.205 euro (EUR) (plus cu rata dobânzii nejustificată) ca compensație pentru daune materiale (pentru detalii suplimentare, a se vedea tabelul adăugat). Prin urmare, Curtea consideră că decizia în cauză constituie „poziții” în sensul articolului 1 din Protocolul nr. După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudenţa sa privind această temă, Curtea consideră că, în caz instant, autorităţile nu au desfăşurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală şi în timp util a deciziei în favoarea reclamantului. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENŢIEI 11. În ceea ce privește documentele în posesia sa și jurisprudența sa (a se vedea, în special, Spahić și alții , citate mai sus §§ 36-43 și Kunić și alții , citate mai sus §§ 37-46), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumei indicate în tabelul adăugat. 12. Curtea constată, de asemenea, că statul reclamant are o obligație în curs de aplicare a hotărârii interne care rămâne aplicabilă. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declara cererea admisibilă; declară că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția unei decizii interne; deține că statul pârât se asigură, prin mijloace adecvate, în termen de trei luni, executarea deciziei interne în curs de desfășurare menționate în tabelul anexat; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, suma indicată în tabelul anexat, care urmează să fie convertită în moneda statului interesat rata aplicabilă la data de decontare; (b) că, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se plătește pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în cursul perioadei de decontare plus trei puncte procentuale. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 29 ianuarie 2026, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții. Viktoriya Maradudina Anne Louise Bormann Președintele adjunct al grefierului interimar Apendice APPENDIX Cerere de depunere a plângerilor în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neexecutarea deciziilor interne) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Anul nașterii Hotărârea internă relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție Data de încheiere a perioadei de neexecuție Lungime a procedurii de aplicare Valoarea atribuită pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] [2] 13501/24 25/04/2024 Dušanka SANTRAČ 1953 Tribunalul Municipal Bihać, 12/12/2008 Orașul Bihać a fost ordonat să plătească reclamantului 18.000 de mărci convertibile (BAM) (aproximativ 9.205 euro (EUR)) (plus rata dobânzii implicite) ca compensație pentru daunele materiale cauzate atunci când clădirea în care apartamentul reclamantului a fost localizat a fost demolată din cauza deteririi. 22/07/2013 în așteptare Mai mult de 12 ani (s) și 3 luni (s) și 28 zile (s) 1000 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamantului. [2] Mai puține sume care ar fi putut fi deja plătite în acest sens la nivel intern.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-06-08
0,96
CASE OF BRULIĆ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF BRULIĆ v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 702/22) JUDGMENT STRASBOURG 8 June 2023 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Brulić v. Bosnia and Herzegovina, The Europe
CtEDO 2019-02-07
0,95
CASE OF HRNJIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF HRNJIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 20954/13 and 57 others - see appended list ) JUDGMENT STRASBOURG 7 February 2019 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the
CtEDO 2021-04-01
0,95
CASE OF BEĆIRBEGOVIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF BEĆIRBEGOVIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Applications nos. 57137/19 and 11 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 1 April 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In
CtEDO 2021-02-11
0,95
CASE OF DURAKOVIĆ AND KREŠTALICA v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF DURAKOVIĆ AND KREŠTALICA v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Applications nos. 61555/19 and 61795/19) JUDGMENT STRASBOURG 11 February 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the case of Dura
CtEDO 2021-12-02
0,95
CASE OF OMERBAŠIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA
FOURTH SECTION CASE OF OMERBAŠIĆ AND OTHERS v. BOSNIA AND HERZEGOVINA (Application no. 4359/19 and 4 others – see appended list) JUDGMENT STRASBOURG 2 December 2021 This judgment is final but it may be subject to editorial revision. In the
Sursă