SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 70380/12 Behçet ALTINTAȘ împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 19 martie 2020 într-un comitet compus din Ivana JEIć, președinte, Arnfinn Bårdsen, Darian Pavli, judecători, și Liv Tigerstedt, graffière de secțiune f.f., având în vedere cererea formulată anterior la 20 septembrie 2012, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul G. Samur, avocat care exercită la Istanbul. Acuzarea referitoare la absență a unei căi de atac efective pentru a contesta reținerea sa provizorie pe care reclamantul a tras-o de la art. 5 alineatul (4) din convenție a fost comunicată guvernului turc ( În urma negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, care s-au dovedit ineficiente, guvernul a informat Curtea că propunea să prezinte o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții. În plus, acesta a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște încălcarea t ă ț ii reținute din absența unei a c ț i uni pentru a contesta în mod efectiv de c om pe t e n ț a provizorie, care se află sub p o zi ț i e la art. 5 § 4. Acesta propune ca reclamantul să plătească suma reprodusă în tabelul anexat și solicită Cu r ț ii să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 § c) din Conven ț ia. Această sumă va fi convertită în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. La data de 2 ianuarie 2020, Curtea a primit un răspuns din partea reclamantului la 4 februarie 2020 prin care a precizat că nu respectă termenii declarației. Curtea amintește că articolul (c) din convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl consideră existența, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii. Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din funcțiune o declarație unilaterală a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de lipsă a unei acțiuni efective pentru contestarea detenției provizorii este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Cahit Demirel c. Turcia, n 18623/03, § 29-34, 7 iulie 2009 și Alt Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru a asigura respectarea angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de a juca un rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 9 aprilie 2020. Liv Tigerstedt Ivana Jelić Modulul adjunct f.f. președintă APENDIX Cererea referitoare la un litigiu întemeiat pe art. 5 alineatul (4) din Convenție (nu există o cale de atac eficientă pentru a contesta reținerea provizorie) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și data nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată per reclamant (în euro) [1] 70380/12 20/092012 Behçet ALTTAȘ 27/07/1967 Samur Günay Istanbul 28/10/2019 30/01/2020 450 [1] Plus orice sume care pot fi datorate cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
70380/12
Behçet ALTINTAȘ
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 19 mars 2020 en un comité composé de
:
Ivana Jelić,
présidente,
Arnfinn Bårdsen,
Darian Pavli,
juges,
et de Liv Tigerstedt,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 20 septembre 2012,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Le grief relatif à l’absence alléguée d’un recours effectif pour contester sa détention provisoire que le requérant tirait de l’article
5 § 4 de la Convention a été communiqué au gouvernement turc («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de soumettre une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît la violation du grief tiré de l’absence d’un recours pour contester de manière effective la détention provisoire, soulevée sous l’angle de l’article 5 § 4. Il offre de verser au requérant la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera convertie dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du paiement, et sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes d’une déclaration unilatérale ont été transmis au requérant le 2
janvier 2020. La Cour a reçu une réponse du requérant le 4 février 2020 indiquant qu’il n’acceptait pas les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...) pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête.
»
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière d’absence d’un recours effectif pour contester la détention provisoire est claire et abondante (voir, par exemple,
Cahit Demirel c. Turquie
, n
o
18623/03, §§
29-34, 7 juillet 2009, et
Altınok c. Turquie
, n
o
31610/08, §§ 34-61, 29
novembre 2011).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 9 avril 2020.
Liv Tigerstedt
Ivana Jelić
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant un grief tiré de l’article 5 § 4 de la Convention
(absence d’un recours effectif pour contester la détention provisoire)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et date de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre du requérant
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
par requérant
(en euros)
[1]
70380/12
20/09/2012
Behçet ALTINTAȘ
27/07/1967
Samur Günay
Istanbul
28/10/2019
30/01/2020
450
[1]
.
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.