Primă secțiune decizia nr. 23925/13 Bogusława NAPIERAÄA și Jerzy KUBICA împotriva Poloniei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), care așezează la 21 aprilie 2020 în calitate de comitet compus din: Pere Pastor Vilanova, președinte, Krzysztof Wojtyczek, Pauliine Koskelo, judecători și Renata Degener, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 martie 2013, Având în vedere declarația prezentată de guvernul contestat la 14 ianuarie 2020, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, dna Bogusława Napierała și dl Jerzy Kubica, sunt resortisanți polonezi, care s-au născut în 1956 și, respectiv, în 1928 și trăiesc în Bielsko-Biała și, respectiv, Szczyrk. Ele au fost reprezentate în fața Curții de către dl G. Orman, un avocat care practică în Bielsko-Biała. Guvernul polonez („ Guvernul”) au fost reprezentate de agentul lor, dl J. Sobczak al Ministerului Afacerilor Externe. Reclamanții se plâng în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenția cu privire la durata necorespunzătoare a procedurilor administrative în cazul lor și la o soluție ineficientă în acest sens, susținând, de asemenea, o încălcare a dreptului lor la proprietate în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție din cauza lungii nerezonabile a procedurii. Cererea a fost comunicată Guvernului DIRECȚIEI După incapacitatea încercărilor de a ajunge la o soluționare prietenoasă, prin o scrisoare din 14 ianuarie 2020, Guvernul a informat Curții că au propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de cererea. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Guvernul dorește să exprese, prin intermediul declarației unilaterale, recunoașterea încălcării articolului 6 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului, care rezultă din lungimea necorespunzătoare a procedurii în cazul reclamanților și din încălcarea articolului 13 din Convenția cu privire la lipsa unui remediu intern eficace pentru plângerea acestora în temeiul articolului 6 § 1 din Convenția. Guvernul recunoaște, de asemenea, că durata procedurii administrative în acest caz a determinat și o ingerință în dreptul reclamanților la bucurarea pașnică a bunurilor lor. În același timp, ei declară că sunt pregătiți să plătească fiecăruia dintre reclamanți suma de 1000 EUR (o mie de euro) pe care o consideră rezonabilă în funcție de circumstanțele individuale ale prezentului caz, precum și de jurisprudența Curții în cazuri similare (...). Sumele menționate mai sus, care trebuie să acopere orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, vor fi eliberate de orice impozite care ar putea fi aplicabile. Aceste sume vor fi convertite în zloti poloneze la rata aplicabilă la data plății și vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii luate de Curte pentru a elimina cazul din lista cauzelor sale. În cazul în care nu se plătesc aceste sume în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pentru ele, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului”. Prin scrisoarea din 13 februarie 2020, reprezentantul reclamanților a indicat că nu erau satisfăcuți cu termenii declarației unilaterale, în special din cauza faptului că sumele propuse de guvern sunt inadecvate. 37 din Convenție prevede că, în orice etapă a procedurii, aceasta poate decide să scoată o cerere din lista cazurilor în care circumstanțele conduc la una dintre concluziile specificate, în temeiul alineatului (1) literele (a), (b) sau (c) din respectivul articol. „pentru orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamantul dorește să continue examinarea cazului. 10. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 11. Curtea a stabilit, în o serie de cazuri, inclusiv cele prezentate împotriva Poloniei, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului unei persoane la o audiere într-un timp rezonabil (a se vedea, de exemplu, Frydlender c. France [GC], nr. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII; Cocchiarella c. Italia [GC], nr. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006 ...; Majewski c. Polonia , nr. 52690/99, 11 octombrie 2005; și Wcisło și Cabaj v. Polonia , nr. 49725/11 și 79950/13, 8 noiembrie 2018). 12. Având în vedere natura admiterilor conținute în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – Curtea consideră că nu mai este justificat să continue examinarea cererii (articolul (c)). 13. În plus, având în vedere considerentele de mai sus și, în special, având în vedere jurisprudența clară și extinsă privind acest subiect, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenția și în Protocolurile sale, nu o solicită să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 din amenda 14. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea ar putea fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 15. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenele declarației guvernului contestat în temeiul articolelor 6 și 13 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în Convenție; decide să scoată aplicarea din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ §§ § din Convenție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 28 mai 2020. Președintele grefierului Renata Degener Pere Pastor Vilanova
Application no. 23925/13
Bogusława NAPIERAŁA and Jerzy KUBICA
against Poland
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 21
April
2020 as a Committee composed of:
Pere Pastor Vilanova,
President,
Krzysztof Wojtyczek,
Pauliine Koskelo,
judges,
and Renata Degener,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 18 March 2013,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 14 January 2020 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicants’ reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicants, Ms Bogusława Napierała and Mr Jerzy Kubica, are Polish nationals, who were born in 1956 and 1928 respectively and live in Bielsko-Biała and Szczyrk respectively. They were represented before the Court by Mr G. Orman, a lawyer practising in Bielsko-Biała.
2.
The Polish Government (“the Government”) were represented by their Agent, Mr J. Sobczak of the Ministry of Foreign Affairs.
3.
The applicants complained under Articles 6 and 13 of the Convention of the unreasonable length of administrative proceedings in their case and of an ineffective remedy in that respect. They also alleged a breach of their right to property pursuant to Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention on account of the unreasonable length of the proceedings.
4.
The application had been communicated to the Government
.
5.
After the failure of attempts to reach a friendly settlement, by a letter of 14 January 2020 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by the application. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
6.
The declaration provided as follows:
“The Government hereby wish to express — by way of the unilateral declaration — their acknowledgement of the violation of Article 6 § 1 of the European Convention on Human Rights resulting from the unreasonable length of the proceedings in the applicants’ case and the violation of Article 13 of the Convention with respect to the lack of an effective domestic remedy for their complaint under Article 6 § 1 of the Convention. The Government further acknowledge that the length of the administrative proceedings in the present case also gave rise to an interference with the applicants’ right to the peaceful enjoyment of their possessions.
Simultaneously, they declare that they are ready to pay to each of the applicants the sum of EUR 1,000 (one thousand euros) which they consider to be reasonable in the light of the individual circumstances of the present case, as well as the Court’s case
‑
law in similar cases (...). The sums referred to above, which are to cover any and all pecuniary and non-pecuniary damage as well as costs and expenses, will be free of any taxes that may be applicable. These sums will be converted into Polish zlotys at the rate applicable on the date of payment and will be payable within three months from the date of notification of the decision taken by the Court to strike the case out of its list of cases. In the event of failure to pay these sums within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on them, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case”.
7.
By a letter of 13 February 2020, the applicants’ representative indicated that they were not satisfied with the terms of the unilateral declaration, in particular on the ground that the sums proposed by the Government were inadequate.
8.
The Court reiterates that Article
37 of the Convention provides that it may at any stage of the proceedings decide to strike an application out of its list of cases where the circumstances lead to one of the conclusions specified, under (a), (b) or (c) of paragraph 1 of that Article. Article
37
§
1
(c) enables the Court in particular to strike a case out of its list if:
“for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
9.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicant wishes the examination of the case to be continued.
10.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
WAZA Sp. z o.o. v. Poland
(dec.), no.
11602/02, 26
June
2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18
September
2007).
11.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Poland, its practice concerning complaints about the violation of one’s right to a hearing within a reasonable time (see, for example,
Frydlender v. France
[GC], no. 30979/96, § 43, ECHR 2000-VII;
Cocchiarella v.
Italy
[GC], no. 64886/01, §§ 69-98, ECHR 2006
‑
....;
Majewski v.
Poland
, no. 52690/99, 11 October 2005; and
Wcisło
and
Cabaj
v. Poland
, nos. 49725/11 and 79950/13, 8
November 2018).
12.
Having regard to the nature of the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
13.
Moreover, in light of the above considerations, and in particular given the clear and extensive case-law on the topic, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
14.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application could be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
15.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration under Articles 6 and 13 of the Convention and Article 1 of Protocol No.
1 to the Convention and of the modalities for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37 §
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 28 May 2020.
Renata Degener
Pere Pastor Vilanova
Registrar
President