Decizia nr. 38287/21 Kristina contra Serbiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), care a stat la 17 iunie 2025 în calitate de comitet compus din: Darian Pavli , Președintele Úna Ní Raiheartaigh, Mateja δurović , judecători și Olga Chernishova, grefierul adjunct al secțiunii , având în vedere cererea (nr. 38287/21) împotriva Republicii Serbiei a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 19 iulie 2021 de către un național sârb, dna Kristina ebić, care s-a născut în 1988, locuiește în Loznica și a fost reprezentată de dl S. Filipović, un avocat practicant în Loznica; hotărârea de a anunța plângerea privind dreptul reclamantului la o audiere echitabilă în contextul procedurii de rectificare pentru o presupusă greșeală în o hotărâre guvernului sârb („ Guvernul”), reprezentată de agentul lor, dna Z. Jadrijević Mladar, și de a declara restul cererii inadmisibil; observațiile părților; faptul că prin o scrisoare din data 9 Februarie 2024, reprezentantul reclamantului a notificat Curtea că reclamantul și-a schimbat numele de familie de la ebić la Vidaković. Curtea va continua examinarea cererii în numele cauzei de la ebić c. Serbia . Acest lucru corespunde numelui reclamantului, astfel cum se menționează în procesul intern în cauză, precum și în cererea depusă la Curtea; După deliberare, hotărăște după cum urmează: OBIECTUL CAUZEI Cererea se referă la dreptul reclamantului la o audiere echitabilă în contextul procedurii de rectificare. La 31 martie 1998, reclamantul a instituit o procedură civilă în Serbia împotriva tatălui ei pentru îmbogățire nedreaptă, deoarece el nu i-a renunțat la prestațiile copilului pe care le-a primit în Elveția, unde obișnuia să trăiască. În afirmația ei, reclamantul a solicitat instanțelor interne să oblige tatălui ei să-i predea suma totală de 1.200 În urma beneficiilor copilului primite de la 1 octombrie 1989 până la 31 martie 1998, francele elvețiane (CHF) reprezintă suma de 100 de franci pe lună”. La 12 iunie 2000, tribunalul de primă instanță din Loznica a pronunțat o hotărâre care i-a permis cererea. Curtea a ordonat că acuzatul plătește 1200 de franci reclamantului. Părțile nu au apelat și hotărârea a devenit finală la 20 februarie 2001. La 8 martie 2004, reclamantul a depus o cerere de rectificare a unei erori în hotărârea menționată anterior, susținând că datele conținute în cererea ei au indicat în mod clar suma de 10,200 CHF în loc de 1200 CHF. La 19 Octombrie 2004 Curtea de Primă Instanță de la Loznica a respins cererea reclamantului ca fiind nefondată. Această decizie a fost susținută de Curtea Înaltă Šabac la 30 martie 2017. Instanțele interne au constatat, printre altele, că, în conformitate cu normele de procedură civilă, acestea au putut corecta numai erori evidente în numele, cifrele și alte erori de ortografie și că este reclamantul care a specificat suma de CHF La 27 octombrie 2020, Curtea Constituțională a respins un recurs constituțional depus de reclamantul, hotărârea respectivă a fost depusă în favoarea reclamantului la 27 ianuarie 2021. Reclamantul s-a plâns în temeiul art. 6 § 1 din Convenție că instanța internă, respingând cererea de rectificare a unei erori în hotărârea din 12 Iunie 2000, a încălcat dreptul ei la un proces echitabil. EVALUAREA TRIBUNALULUI Guvernul a susținut că art. 6 nu se aplică procedurilor de rectificare a unei hotărâri. 2014. În aceste hotărâri, instanța a susținut că numai erorile făcute de o instanță ar putea fi corectate, nu cele făcute de părți, și că o cerere de rectificare nu ar putea fi utilizată pentru a schimba decizia unei instanțe sau pentru a decide asupra unei afirmații care nu au fost judecate anterior. Reclamantul a contestat argumentele guvernamentale și a susținut că instanța a fost obligată să corecteze erorile evidente comise nu numai de instanță, ci și de părți. Ea a susținut că, respingând cererea de rectificare a unei hotărâri finale, statul și-a încălcat dreptul la o audiere echitabilă. Curtea observă, de la început, că, în conformitate cu principiile de drept internațional acceptate în general, o parte contractantă este obligată doar de Convenția în ceea ce privește evenimentele care au avut loc după intrarea în vigoare (a se vedea, de exemplu, Salontaji-Drobnjak c. Serbia , nr. 36500/05 § 110, 13 octombrie 2009 ). Martie 2004 și unele dintre evenimentele menționate în cererea din acest caz au avut loc înainte de data respectivă. Prin urmare, Curtea trebuie să se asigure că are competența ratione temporis de a examina plângerea reclamantului (a se vedea Blečić c. Croația [GC], nr. 59532/00, § 67, CEDO 2006 III). Curtea reiterează că competența sa temporală trebuie determinată în ceea ce privește faptele constitutive ale presupusei interferențe. Eșecul ulterior al măsurilor de remediere care vizează remedierea că interferența nu îl poate aduce în cadrul jurisdicției temporale a Curții (ibid., § 77). 10. În ceea ce privește prezentul caz, Curtea observă că instanța de primă instanță din Loznica a pronunțat o hotărâre în cauza reclamantului la 12 iunie 2000. Februarie 2001 (a se vedea punctul 3 de mai sus). Rezultă că presupusa ingerință în dreptul reclamantului rezultă în hotărârea judecătorului de primă instanție a Loznica din 12 iunie 2000, astfel cum a fost în acel moment – nici înainte, nici după aceea – că instanța de primă instanție a determinat valoarea atribuirii reclamantului (compară, Blečić, citată mai sus, § 84). 11. Hotărârea ulterioară a reclamantului de a rectifica hotărârea din 12 iunie 2000 nu poate aduce această procedură în cadrul jurisdicției temporale ale Curții. Hotărârea instanței de primă instanță din Loznica din 19 Octombrie 2004, după cum a susținut Curtea Înaltă Šabac și Curtea Constituțională la 30 martie 2017 și, respectiv, la 27 octombrie 2020, pentru a respinge cererea reclamantului de rectificare, a avut ca rezultat doar să permită susținerea interferenței cauzate de hotărârea din 12 iunie 2000. În orice caz, Curtea consideră că procesul de rectificare solicitat de reclamant nu poate duce decât la o corecție a unei erori de președinte făcute de instanță. Ei nu sunt un remediu juridic care ar putea duce la un rezultat diferit în ceea ce privește cererea inițială a reclamantului. 12. având în vedere data hotărârii instanței Loznica de primă instanță, care a devenit finală pe 20 de ani. Prin urmare, această plângere este incompatibilă cu dispozițiile Convenției în sensul articolului 35 3 și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 10 iulie 2025. Olga Chernishova Darian Pavli Președintele adjunct al grefierului
Application no. 38287/21
Kristina ĆEBIĆ
against Serbia
The European Court of Human Rights (Third Section), sitting on 17 June 2025 as a Committee composed of:
Darian Pavli
, President
,
Úna Ní Raifeartaigh,
Mateja Đurović
, judges
,
and Olga Chernishova,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
38287/21) against the Republic of Serbia lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 19
July 2021 by a Serbian national, Ms Kristina Ćebić (“the applicant”), who was born in 1988, lives in Loznica and was represented by Mr S. Filipović, a lawyer practising in Loznica;
the decision to give notice of the complaint concerning the applicant’s right to a fair hearing in the context of rectification proceedings for an alleged error in a judgment to the Serbian Government (“the Government”), represented by their Agent, Ms Z. Jadrijević Mladar, and to declare the remainder of the application inadmissible;
the parties’ observations;
the fact that by a letter dated 9
February 2024, the applicant’s representative notified the Court that the applicant had changed her surname from Ćebić to Vidaković. The Court will proceed with the examination of the application under the case name of
Ćebić v. Serbia
. This corresponds to the applicant’s name as referred to in the domestic court proceedings in issue as well as in her application lodged with the Court;
Having deliberated, decides as follows:
1.
The application concerns the applicant’s right to a fair hearing in the context of rectification proceedings.
2
.
On 31 March 1998 the applicant instituted civil proceedings in Serbia against her father for unjust enrichment, as he had failed to hand over to her the child benefits he had allegedly been receiving in Switzerland, where he used to live. In her claim, the applicant asked the domestic courts to oblige her father to hand over to her
“
the total amount of 1,200
Swiss francs (CHF) on account of the child benefits he had received from 1
October 1989 to 31
March 1998, that is the amount of CHF 100 per month”.
3.
On 12 June 2000 the Loznica first-instance court delivered a judgment allowing her claim. The court ordered that the defendant pay CHF
1,200 to the applicant. The parties did not appeal and the judgment became final on 20
February 2001.
4.
On 8 March 2004 the applicant lodged a request for a rectification of an error in the above-mentioned judgment, alleging that the data contained in her claim clearly indicated the sum of CHF
10,200 instead of CHF
1,200. On 19
October 2004 the Loznica first-instance court dismissed the applicant’s request as unfounded. That decision was upheld by the Šabac High Court on 30 March 2017. The domestic courts found,
inter alia,
that according to the rules of civil procedure they could only correct obvious errors in names, figures and other spelling errors and that it was the applicant who had specified the sum of CHF
1,200 in her claim. On 27
October 2020 the Constitutional Court dismissed a constitutional appeal lodged by the applicant. That decision was served on the applicant on 27
January 2021.
5.
The applicant complained under Article
6 § 1 of the Convention that the domestic courts, by dismissing her request for a rectification of an error in the judgment of 12
June 2000, had breached her right to a fair trial.
6.
The Government submitted that Article
6 was not applicable to proceedings for a rectification of a judgment. They provided extracts from six decisions delivered by various second-instance courts between 2006 and
2014.In those decisions the courts had held that only errors made by a court could be corrected, not those made by the parties, and that a rectification request could not be used to change a court’s decision or to decide on a claim that had not been previously adjudicated.
7.
The applicant contested the Government’s submissions and maintained that the courts had been obliged to correct obvious errors committed not only by the court but also by the parties.
She submitted that, by dismissing her request for a rectification of a final judgment, the State had violated her right to a fair hearing.
8.
The Court notes from the outset that, in accordance with the generally accepted principles of international law, a Contracting Party is only bound by the Convention in respect of events occurring after its entry into force (see, for example,
Salontaji-Drobnjak v. Serbia
, no. 36500/05, §
110, 13
October 2009). It also notes that the Convention entered into force in respect of Serbia on 3
March 2004 and that some of the events referred to in the application in the present case took place before that date. Accordingly, the Court has to satisfy itself that it has jurisdiction
ratione temporis
to examine the applicant’s complaint (see
Blečić v.
Croatia
[GC], no.
59532/00, §
‑
III).
9.
The Court reiterates that its temporal jurisdiction is to be determined in relation to the facts constitutive of the alleged interference. The subsequent failure of remedies aimed at redressing that interference cannot bring it within the Court’s temporal jurisdiction (ibid., § 77).
10.
Turning to the present case, the Court observes that the Loznica first-instance court delivered a judgment in the applicant’s case on 12
June 2000. As no appeal was submitted by the applicant, it became
final, that is
res judicata
,
on 20
February 2001 (see paragraph 3 above). It follows that the alleged interference with the applicant’s right lies in the Loznica first-instance court’s judgment of 12
June 2000, as it was at that moment – neither before nor afterwards – that the first-instance court determined the amount of the award to be paid to the applicant (compare,
Blečić
, cited above, §
84).
11.
The applicant’s subsequent unsuccessful attempt to have the judgment of 12
June 2000 rectified cannot bring those proceedings within the Court’s temporal jurisdiction. The decision of the Loznica first-instance court of 19
October 2004, as upheld by the Šabac High Court and the Constitutional Court on 30 March 2017 and 27 October 2020 respectively, to dismiss the applicant’s request for a rectification, only resulted in allowing the interference allegedly caused by the judgment of 12 June 2000 to subsist. In any event, the Court considers that the proceedings for a rectification requested by the applicant could only result in a correction of a clerical error made by the court. They were not a legal remedy that could lead to a different outcome in respect of the applicant’s initial claim.
12.
Having regard to the date of the Loznica first-instance court’s judgment, which became final on 20
February 2001, the Court finds that the alleged interference falls outside its temporal jurisdiction (see,
mutatis mutandis
,
Blečić
, cited above, §
85).
13.
Accordingly, this complaint is incompatible
ratione temporis
with the provisions of the Convention within the meaning of Article 35
§
3 and must be rejected pursuant to Article 35
§
4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 10 July 2025.
Olga Chernishova
Darian Pavli
Deputy Registrar
President